SideM/노래 가사 번역

[SideM] STAR over STAR 가사 번역

파콧 2025. 1. 29. 18:00

 

 

 

▲ 시청영상

 

 

▲ 풀버전

 


STAR over STAR

 

 

보컬 : DRAMATIC STARS (텐도 테루, 사쿠라바 카오루, 카시와기 츠바사) 

 

 

[가사] 

 

[츠바사] 

雲が描いた軌跡には

쿠모가 에가이타 키세키니와 
구름이 그린 궤적에는

 

[카오루] 

笑った声やあの涙

와랏타 코에야 아노 나미다 
웃던 목소리와 그 눈물

 

[테루] 

数えきれない思い出が

카조에키레나이 오모이데가 
수없이 많은 추억들이 

 

[테루] 

滲み浮かんだ

니지미 우칸다 
새겨지듯 나타났어 

 

 

[카오루] 

この先にもしも Ah

코노 사키니 모시모 Ah 
이 앞에 만약 Ah 

 

[테루] 

嵐が待っていても Ah

아라시가 맛테이테모 Ah 
폭풍우가 기다리고 있어도 Ah 

 

[츠바사] 

見上げるこの

미아게루 코노 
올려다본 이 

 

空に終わりはないから

소라니 오와리와 나이카라 
하늘에 끝은 없으니까 

 

 

晴れわたる明日へ

하레와타루 아시타에 
맑게 갠 내일을 향해 

 

前を向いて走れ

마에오 무이테 하시레 
앞을 바라보며 달려가자 

 

一緒にまだまだ高い場所へいこう

잇쇼니 마다마다 타카이 바쇼에 이코오 
같이 더욱 더 높은 장소를 향해 가자 

 

 

積み上げた昨日が

츠미아게타 키노오가 
쌓아 올린 어제가 

 

ほら虹色を架けた

호라 니지이로오 카케타 
봐, 무지갯빛을 띄고 있어 

 

輝く未来へ向かえ

카가야쿠 미라이에 무카에 
빛나는 미래를 향해

 

 

Wow… Wow…

 

 

[카오루] 

ひとり探した流星や

히토리 사가시타 류우세이야 
혼자서 찾았던 유성과  

 

[테루] 

出会って知った星明かり

데앗테 싯타 호시아카리 
만났기에 알게 된 별빛 

 

[츠바사] 

どれくらいの夜の色を

도레쿠라이노 요루노 이로오 
얼마만큼의 밤의 색을 

 

[츠바사] 

見てきたんだろう

미테키탄다로오 
봐왔던 걸까

 

 

[테루] 

閃いた雷光 Ah

히라메이타 라이코오 Ah 
번뜩이는 번개 Ah 

 

[카오루] 

それは星座の欠片 Ah

소레와 세이자노 카케라 Ah 
그건 별자리의 조각 Ah 

 

[츠바사] 

掴むために

츠카무 타메니 
잡기 위해서

 

恐れず突き進んでいくんだ

오소레즈 츠키스슨데이쿤다 
두려워하지 않고 돌진해 가는 거야 

 

 

変わらない想いで

카와라나이 오모이데 
변하지 않는 마음으로 

 

また新たな明日へ

마타 아라타나 아시타에 
또 새로운 내일을 향해 

 

ここから果てのない最高を超えよう

코코카라 하테노 나이 사이코오오 코에요오 
여기서부터 끝없는 최고를 넘어서자 

 

 

誰よりもまぶしく

다레요리모 마부시쿠 
누구보다도 눈부시게 

 

いま夜空を照らす

이마 요조라오 테라스 
지금 밤하늘을 비추고 있다고  

 

信じる未来へ向かえ

신지루 미라이에 무카에 
믿는 미래를 향해 

 

 

[카오루] 

見上げるこの

미아게루 코노 
올려다본 이 

 

[츠바사] 

空のその先の光へ

소라노 소노 사키노 히카리에 
하늘 저 끝의 빛을 향해 

 

 

[테루] 

約束の明日を

야쿠소쿠노 아시타오 
약속한 내일을 

 

手繰って前に進め

타굿테 마에니 스스메 
더듬어가며 앞으로 나아가자 

 

ここからまだまだ夢をみせるから

코코카라 마다마다 유메오 미세루카라 
여기서부터 더욱 꿈을 보여줄 테니까 

 

 

抱きしめた想いが

다키시메타 오모이가 
끌어안은 마음이 

 

ほら虹色を駆けた

호라 니지이로오 카케타 
봐, 무지갯빛을 띄고 있어 

 

輝く未来へ向かえ 

카가야쿠 미라이에 무카에 
빛나는 미래를 향해

 

 

Wow… Wow