SideM/노래 가사 번역

[SideM] Panorama's Fanfare 가사 번역

파콧 2025. 2. 4. 00:01

 

 

 

▲ 시청영상 (0:48초부터) 

 

 

▲ 풀버전 

 

 

Panorama's Fanfare

 

 

보컬 : Altessimo (카구라 레이, 츠즈키 케이) 

 

 

[가사] 

 

Let us play the fanfare today!

 

[케이]

魂が呼び合うように

타마시이가 요비아우요오니 
영혼이 서로 부르는 것처럼 

 

[레이] 

始まってゆくのさ

하지맛테유쿠노사 
시작되어 가는 거야

 

forward March

 

 

[케이] 

眩い太陽に反射して心までshining

마바유이 타이요오니 한샤시테 코코로마데 shining 
눈부신 태양에 반사되어 마음까지 shining 

 

[레이] 

期待してるんだ 巻き起こるパノラマを

키타이시테룬다 마키오코루 파노라마오 
기대하고 있어 갑자기 일어날 파노라마를 

 

 

[케이] 

無数の思いが一つになるファンタジア

무스우노 오모이가 히토츠니 나루 환타지아 
무수한 생각들이 하나가 되는 판타지아 

 

[레이] 

描こう ready set

에가코오 ready set 
그려보자 ready set 

 

[케이] 

見つけたかったシンフォニーは此処に

미츠케타캇타 심포니-와 코코니… 
찾고 싶었던 심포니는 이곳에…

 

在るさ!

아루사! 
있어! 

 

 

Let us play the music in this world!

 

[케이] 

一歩ごと交わってく

잇포 고토 마지왓테쿠 
한 걸음씩 교차해 가는 

 

[레이] 

僕ら奏でる旅路

보쿠라 카나데루 타비지 
우리가 연주하는 여행길 

 

五線譜 - 地平線 - の向こう側へ

치헤이센노 무코오가와에 
오선보 - 지평선 - 저 너머로 

 

[케이] 

届かせて concerto

토도카세테 concerto 
도착하게 해 줘 concerto 

 

[레이] 

うねりとなって希望

우네리토 낫테 키보오 
물결치며 희망을   

 

ー目覚める

메자메루 
깨달아 

 

[케이] 

新たな奇跡へと続く

아라타나 키세키에토 츠즈쿠 
새로운 기적으로 이어지는 

 

[레이] 

今日を踏み締めてゆこう

쿄오오 후미시메테유코오 
오늘을 내디뎌 가자 

 

[케이] 

生まれ来る彩りは

우마레쿠루 이로도리와 
태어나는 색은 

 

無限の story

무겐노 story 
무한의 story 

 

 

[레이] 

時に向かうのが 気怠いと感じる milestone

토키니 무카우노가 케다루이토 칸지루 milestone 
가끔 가는 길이 지루하다고 느끼는 milestone 

 

[케이] 

いっそ置き換えよう 吹いてみたい音符に

잇소 오키카에요오 후이테미타이 온푸니 
차라리 바꿔 보자 연주하고 싶은 음표로 

 

 

[레이] 

鮮やかな color guard まさに世界は追い風

아자야카나 color guard 마사니 세카이와 오이카제 
선명한 color guard 그야말로 세계는 순풍

 

[케이] 

前向け horns up

마에무케 horns up 
앞으로 나아가 horns up 

 

[레이] 

颯爽と空の下 フレーズに

삿소오토 소라노 시타 후레-즈니… 
씩씩하게 하늘 아래서 프레이즈에…

 

挑もう!

이도모오! 
도전하자! 

 

 

Let us play the music in this world!

 

[레이] 

足音 鼓動のように

아시아토 코도오노요오니 
발소리가 고동처럼 

 

[케이] 

共鳴(ひび)きあってユートピア

히비키앗테 유-토피아 
공명이 울리는 유토피아 

 

透明な虹が爆ぜて

토오메이나 니지가 하제테 
투명한 무지개가 나타나  

 

[레이]

心溢れてゆくよ

코코로 아후레테유쿠요 
마음이 넘쳐흐를 거야 

 

[케이]

共に歌になる

토모니 우타니 나루 
함께 노래가 될 수 있다는  

 

喜び

요로코비 

기쁨 

 

[레이] 

新たな響めきを知れば

아라타나 도요메키오 시레바 
새로운 울림을 알게 된다면

 

[케이] 

また目指したくなるよ

마타 메자시타쿠 나루요 
다시 목표로 하고 싶어질 거야

 

[레이] 

この orchestra を超えた

코노 orchestra오 코에타 
이 orchestra를 넘은 

 

明日の melody

아시타노 melody 
내일의 melody 

 

 

Let us play the music in this world!

 

一歩ごと煌めいてく

잇포 고토 키라메이테쿠 
한 걸음마다 빛나는 

 

僕ら奏でる旅路

보쿠라 카나데루 타비지 
우리가 연주하는 여행길 

 

五線譜 - 地平線 - を塗り替えて

치헤이센오 누리카에테 
오선보 - 지평선 - 을 다시 칠해서 

 

どこにもない景色を創り上げてみよう

도코니모 나이 케시키오 츠쿠리아게테미요오 
어디에도 없는 경치를 만들어 보겠어 

 

みんなで

민나데

모두와 

 

[케이] 

終わりなき祈りの先へ

오와리 나키 이노리노 사키에 
끝이 없는 기도의 끝에 

 

[레이] 

ほら、今日踏み出せたなら

호라, 쿄오 후미다세타나라 
자, 오늘을 내디딜 수 있었다면 

 

[케이] 

生まれ来る彩りは

우마레쿠루 이로도리와 
태어나는 색은 

 

未来のstory

미라이노 story 

미래의 story