SideM/노래 가사 번역

[SideM] PLAY FOR FUN-TASY 가사 번역

파콧 2025. 2. 18. 00:01

 

 

 

 

▲ 시청영상 (47초부터) 

 

 

▲ 풀버전 

 

 

PLAY FOR FUN-TASY

 

 

보컬 : W (아오이 유스케, 아오이 쿄스케) 

 

 

[가사] 

 

[유스케] 

本気で闘う (Go for dream)

혼키데 타타카우 (Go for dream) 
진심으로 싸워 (Go for dream) 

 

[쿄스케] 

クールに叶える (Goal for win)

쿠-루니 카나에루 (Goal for win) 
쿨하게 이룰거야 (Goal for win) 

 

[유스케] 

未来のフィールド 華麗に挑め!!

미라이노 휘-루도 카레이니 이도메!! 
미래의 필드 화려하게 도전하자!! 

 

[유스케] 

瞳に閃き (Go for dream)

히토미니 히라메키 (Go for dream) 
눈에 반짝였어 (Go for dream)

 

[쿄스케]

ふたつの翼で(Goal for win)

후타츠노 츠바사데 (Goal for win) 
둘의 날개로 (Goal for win) 

 

[쿄스케] 

夢見るチカラは無限大

유메 미루 치카라와 무겐다이 
꿈꾸는 힘은 무한대야

 

飛べ!

토베! 

날아올라! 

 

[유스케] 

Tiki-Taka ココロの Intensity

Tiki-Taka 코코로노 Intensity 
Tiki-Taka 마음의 Intensity

 

[쿄스케] 

阿吽で絶妙!

아운데 제츠묘오! 
호흡이 절묘해! 

 

ワン·ツー

완 · 츠- 
원 · 투

 

[유스케] 

さぁ 加速度

사아 카소쿠도 
자, 가속도를 

 

[쿄스케]

上げるよ

아게루요 
올릴게 

 

ついてこれる?

츠이테코레루? 
따라올 수 있겠어?

 

 

PLAY FOR FUN-TASY So A to Z

 

縦横無尽 見てな!

쥬우오우무진 미테나! 
종횡무진 잘 보라고! 

 

PLAY FOR FUN-TASY All energy

 

解放 Magic 決めよう

카이호오 Magic 키메요오 
해방의 Magic 보여줄게

 

[유스케] 

Dancin'! 二人よがりじゃなく

Dancin'! 후타리 요가리쟈나쿠 
Dancin'! 둘 만의 기쁨이 아니라

 

[쿄스케] 

Singin'! 創り出して楽しい

Singin'! 츠쿠리다시테 타노시이 
Singin'! 만들어 내는 것이 즐거워

 

Shinin'! 分かち合える世界

Shinin'! 와카치아에루 세카이 
Shinin'! 서로 나눌 수 있는 세계

 

感動 その胸に

칸도오 소노 무네니 
감동을 그 가슴에

 

PLAY FOR FUN-TASY

 

 

[유스케] 

無邪気な情熱 (Go for dream)

무자키나 죠오네츠 (Go for dream) 
순수한 정열 (Go for dream) 

 

[쿄스케] 

知的な超越 (Goal for win)

치테키나 쵸오에츠 (Goal for win) 
지적인 초월 (Goal for win) 

 

[유스케] 

自然にシンクロ 勝利へ駆けろ!!

시젠니 신쿠로 쇼오리에 카케로!! 
자연스럽게 싱크로 해서 승리를 향해 달려가자!! 

 

[유스케] 

ぶつかり合えるね (Go for dream)

부츠카리 아에루네 (Go for dream) 
서로 부딪쳐 가네 (Go for dream) 

 

[쿄스케] 

信じてるからね (Goal for win)

신지테루카라네 (Goal for win) 
믿고 있으니까 (Goal for win) 

 

[쿄스케] 

不可能も可能にするのさ

후카노오모 카노오니 스루노사 
불가능도 가능하게 만들 수 있어

 

Smile face!

 

[쿄스케] 

Tiki-Taka 戦略 Diversity

Tiki-Taka 센랴쿠 Diversity 
Tiki-Taka 전략 Diversity

 

[유스케] 

奇跡を実践!

키세키오 짓센! 
기적을 실천! 

 

ワン·ツー

완 · 츠- 
원 · 투

 

[쿄스케] 

さぁ 神業

사아 카미와자 
자, 신기 

 

[유스케] 

連発

렌파츠 
연발

 

ついてこれる?

츠이테코레루? 
따라올 수 있겠어?

 

 

PLAY FOR FUN-TASY There's no limit

 

遮二無二 行くぜ!

샤니무니 이쿠제! 
무턱대고 가보자! 

 

PLAY FOR FUN-TASY All sympathy

 

相乗のBeat それは

소오죠오노 Beat 소레와 
상승의 Beat 그건 

 

[쿄스케] 

Dancin'! 比べられぬくらい

Dancin'! 쿠라베라레누 쿠라이 
Dancin'! 비교할 수 없을 정도로

 

[유스케] 

Singin'! ひとりひとり Growing up!

Singin'! 히토리히토리 Growing up!
Singin'! 한 명, 한 명이 Growing up!

 

Shinin'! 重ね合えたときは

Shinin'! 카사네아에타 토키와 
Shinin'! 중첩되었을 때는

 

最強 いつまでも

사이쿄오 이츠마데모 
최강이야 언제까지나

 

PLAY FOR FUN-TASY

 

 

[유스케] 

大歓声のうねりを

다이칸세이노 우네리오 
대환성이 물결치는 모습을 

 

[쿄스케] 

最高潮の叫びを

사이코오쵸오노 사케비오 
최고조의 외침을 

 

最大級に聞かせて 今こそ

사이다이큐우니 키카세테 이마코소 
최대급으로 들려줘 지금 당장

 

 

PLAY FOR FUN-TASY So A to Z

 

縦横無尽 見てな!

쥬우오우무진 미테나! 
종횡무진 잘 보라고! 

 

PLAY FOR FUN-TASY All energy

 

解放 Magic 決めよう

카이호오 Magic 키메요오 
해방의 Magic 보여줄게

 

[유스케] 

Dancin'! 二人よがりじゃなく

Dancin'! 후타리 요가리쟈나쿠 
Dancin'! 둘 만의 기쁨이 아니라

 

[쿄스케] 

Singin'! 創り出して楽しい

Singin'! 츠쿠리다시테 타노시이 
Singin'! 만들어 내는 것이 즐거워

 

Shinin'! 分かち合える世界

Shinin'! 와카치아에루 세카이 
Shinin'! 서로 나눌 수 있는 세계

 

感動 その胸に

칸도오 소노 무네니 
감동을 그 가슴에

 

PLAY FOR FUN-TASY