SideM/노래 가사 번역

[SideM] ULTIMATE FLAME 가사 번역

파콧 2025. 4. 24. 00:01

 

 

 

▲ 시청영상 (1분 3초부터)

 

 

 

▲ 풀버전

 

 

ULTIMATE FLAME

 

 

보컬 : FRAME (아쿠노 히데오, 키무라 류, 신겐 세이지) 

 

 

[가사] 

 

Woh oh oh oh… 
Woh oh oh oh… 

 

[류] 
武者震いが全身を通り抜けて

무샤후루이가 젠신오 토오리누케테 
흥분으로 인한 떨림이 전신에 흐르고  

 

[류] 
挑むような目つきで前向いてみせた

이도무요오나 메츠키데 마에 무이테미세타 
도전할 듯한 눈빛으로 앞을 바라보았어 

 

[세이지] 
見つめ合うと獰猛な今日だけど

미츠메아우토 도오모오나 쿄오다케도 
서로 응시하면 지금은 사납겠지만 

 

[히데오] 
迎え撃つ覚悟 all greenで走り出せ

무카에우츠 카쿠고 all green데 하시리다세 
맞받아칠 각오 all green으로 달려 나가자 

 


Go there, SASUGA 

 

[류] 

あやうい綱渡りの上

아야우이 츠나와타리노 우에 
아슬아슬한 줄타기 


Go there, SASUGA 

 

[세이지] 

汗と空にまみれて

아세토 소라니 마미레테 
땀과 하늘빛에 물들어 

 

[히데오] 
どうしたって焦がれる存在へ全てを賭けろ

도오시탓테 코가레루 손자이에 스베테오 카케로 
어떻게 하든 타들어가는 존재에 모든 걸 걸어 

 


なぜ極限を超えていくんだろう

나제 쿄쿠겐오 코에테이쿤다로오 
어째서 극한을 넘어서려는 걸까 


ただ誇り高くありたいだけ

타다 호코리 타카쿠 아리타이다케 
그저 명예롭게 있고 싶을 뿐


一瞬だって君の前では燃える焔(ほのお)でいたいだけ

잇슌닷테 키미노 마에데와 모에루 호노오데 이타이다케 
한순간이라도 네 앞에서는 타오르는 불꽃이고 싶을 뿐이야


Woh oh oh oh ULTIMATE FLAME


Woh oh oh oh

 

[히데오] 
誓いを夢と呼んで

치카이오 유메토 욘데 
맹세를 꿈이라고 부르며 


Woh oh oh oh ULTIMATE FLAME


Woh oh oh oh

 

 

[세이지] 

この手で今、掴もうとしたものが

코노 테데 이마, 츠카모오토 시타 모노가 
이 손으로 지금, 잡으려고 했던 것이 

 

[세이지] 
遠く見えて怖気付きそうになっても

토오쿠 미에테 오지케츠키소오니 낫테모 
멀리 있는 것처럼 보여서 무서워 보이게 되었더라도 

 

[히데오] 
無条件に叶うと信じられる

무죠오켄니 카나우토 신지라레루 
무조건 이룰 수 있다고 믿고 있어 

 

[류] 
強い理想に似た鼓動そばにいれば

츠요이 리소오니 니타 코도오 소바니 이레바 
강한 이상과 비슷한 고동을 곁에 두고 있으면 

 


Go there, go! try! 

 

[세이지] 

難なく心繋いだら

난나쿠 코코로 츠나이다라 
무난하게 마음을 이어간다면 


Go there, go! Try! 

 

[히데오] 

崖を這い上がるように

가케오 하이아가루요오니 
절벽을 기어오르는 것처럼 

 

[류] 
ド肝を抜いて survivor 希望を見せろ

도기모오 누이테 survivor 키보오오 미세로 
놀라게 만드는 survivor 희망을 보여줄게 

 


どうか太陽よ照らし続けて

도오카 타이요오요 테라시츠즈케테 
태양이여 부디 계속해서 비춰줘 


今日に食らいついて地を蹴ったサマを

쿄오니 쿠라이츠이테 치오 켓타 사마오 
달려들어서 땅을 걷어찬 지금의 모습을 


絶えず燃える自分でいたいと気づけた

타에즈 모에루 지분데 이타이토 키즈케타 
끊임없이 타오르는 나로 있고 싶다는 걸 깨달았어 


痛いほど晴れた日

이타이호도 하레타 히 
아플 정도로 맑은 날 

 

 

[류] 
思い知ってく

오모이싯테쿠 
뼈저리게 느껴져 

 

[류] 
この世には一足飛びに叶うモンなんか無い

코노 요니와 잇소쿠 토비니 카나우 몬난카 나이 
이 세상에는 갑작스레 이루어지는 일 따위는 없어 

 

[히데오] 
だったら走るしかない
닷타라 하시루시카 나이 
그렇다면 달리는 수밖에 없어 

 

[세이지] 
弱さも悔しさも捨てられぬ熱さで

요와사모 쿠야시사모 스테라레누 아츠사데 
약함도 분함도 버리지 않는 열정으로  

 

[히데오] 
前を向くなんて凄いことだろう

마에오 무쿠난테 스고이 코토다로오 
앞을 향하는 건 대단한 일이겠지 

 

[류, 세이지] 

ずっとそんなふうに足掻いてみせよう

즛토 손나 후우니 아가이테미세요오 
계속 그렇게 발버둥 쳐보자 

 


なぜ極限を超えていくんだろう

나제 쿄쿠겐오 코에테이쿤다로오 
어째서 극한을 넘어서려는 걸까 

 

ただ誇り高く生きてみたいだけ

타다 호코리 타카쿠 이키테 미타이다케 
그저 명예롭게 살아가 보고 싶을 뿐 
 
一瞬だって君の前では燃える魂でいたいだけ

잇슌닷테 키미노 마에데와 모에루 타마시이데 이타이다케 
한순간이라도 네 앞에서는 타오르는 영혼이고 싶을 뿐이야 


Woh oh oh oh ULTIMATE FLAME


Woh oh oh oh


誓いを夢と呼んで

치카이오 유메토 욘데 
맹세를 꿈이라고 부르며 


Woh oh oh oh ULTIMATE FLAME


Woh oh oh oh