SideM/노래 가사 번역

[SideM] FIRED UP! 가사 번역

파콧 2025. 5. 19. 00:00

 

 

 

 

▲ 시청영상

 

 

▲ 풀버전 

 

 

FIRED UP!

 

 

보컬 : 神速一魂 (아카이 스자쿠, 쿠로노 겐부) 

 

 

[가사] 

 

[스자쿠] 
あの日誓った

아노히 치캇타 
그날 맹세했던 

 

[겐부]

(夢への宣誓)

(유메에노 센세이) 
(꿈을 향한 선서) 

 

[스자쿠] 

振り向けば 山ほどの奇跡たちが

후리무케바 야마호도노 키세키타치가 
돌아보니 산더미의 기적들이 

 

[겐부] 

意気揚々(いきようよう) 輝いているから

이키요오요오 카가야이테이루카라 
의기양양하게 빛나고 있으니까 

 

まだまだ行こうぜバディ

마다마다 이코오제 버디- 
계속해서 가자구 버디 

 

 

[겐부] 

昂(たかぶ)るハート

타카부루 하-토 
흥분되는 하트 

 

[스자쿠] 

(もちろんバーニン)

(모치론 바-닝) 
(물론 버닝이지) 

 

[겐부] 

変わらねぇ 一念を信じている

카와라네에 이치넨오 신지테이루 
변하지 않는 일념을 믿고 있어 

 

[겐부] 

不安なんて これっぽっちも無いくらい

후안난테 코렛폿치모 나이쿠라이 
불안 따위 조금도 없을 정도로 

 

[스자쿠] 

でっかいチカラが今日もほら

뎃카이 치카라가 쿄오모 호라 
커다란 힘이 오늘도 이렇게 

 

[스자쿠] 

背中押してくれる

세나카 오시테쿠레루 
용기를 주고 있어 

 

 

We're fired up! 度胸すえ

We're fired up! 도쿄오 스에 
We're fired up! 당당하게 맞서자 

 

本気(マジ)の道 疾走(はし)ってく伝説は

마지노 미치 하싯테쿠 덴세츠와 
진심으로 길을 질주하는 전설은  

 

Keep going on! 高め合ってお前と築き上げる

Keep going on! 타카메앗테 오마에토 키즈키아게루 
Keep going on! 서로 높여가며 너와 쌓아 올릴 거야 

 

"最高"って無敵だろ?

"사이코옷"테 무테키다로? 
"최고"는 무적이잖아? 

 

 

Oi! Oi! Oi!

Oi! Oi! Oi!

Oi! Oi! Oi!

 

 

[스자쿠] 

同じ時代に

오나지 지다이니 
같은 시대에 

 

[겐부] 

(集いし者よ)

(츠도이시 모노요) 
(만난 사람이여) 

 

[스자쿠] 

拳を突き上げれば 滾(たぎ)る命

코부시오 츠키아게레바 타기루 이노치 
주먹을 치켜올리니 끓어오르는 생명 

 

[겐부] 

一切有情(いっさいうじょう) その手に宿ってる

잇사이우죠오 소노 테니 야돗테루 
일체유정 그 손에 깃들어 있어 

 

可能性は限りない

카노오세이와 카기리나이 
가능성은 끝이 없어

 

 

[스자쿠] 

焦る時こそ

아세루 토키코소 
초조할 때일수록 

 

[겐부] 

(クールな姿勢)

(쿠-루나 시세이) 
(쿨한 자세로) 

 

[스자쿠] 

震えてる魂(こころ) 皆 携えてる

후루에테루 코코로 미나 타즈사에테루 
떨리는 영혼은 모두 가지고 있어 

 

[스자쿠] 

独りじゃねぇ守り守られてる

히토리쟈네에 마모리 마모라레테루 
혼자가 아니라고 지키고 지켜지고 있어 

 

[겐부] 

見えないチカラが繋がって

미에나이 치카라가 츠나갓테 
보이지 않는 힘이 연결되어 

 

[겐부] 

壁さえ越えてゆく

카베사에 코에테유쿠 
벽마저 넘고 있어 

 


We're fired up! 意地見せて

We're fired up! 이지미세테 
We're fired up! 근성을 보이며 

 

想像以上 目指してく熱量は

소오조오 이죠오 메자시테쿠 네츠료오와 
상상이상으로 목표로 하고 있는 열량은 

 

Keep going on! 笑い合ってお前だから成り立つ

Keep going on! 와라이앗테 오마에다카라 나리타츠 
Keep going on! 서로 웃으며 너라서 같이 갈 수 있어 

 

"最高"のバランスで

"사이코오"노 바란스데 
"최고"의 밸런스로 

 

 

[겐부] 

見上げる星空の下 (Oi! Oi! Oi!) 嗚呼 (Oi! Oi! Oi!)

미아게루 호시조라노 시타 (Oi! Oi! Oi!) 아아 (Oi! Oi! Oi!) 
올려다본 별하늘 아래 (Oi! Oi! Oi!) 아아 (Oi! Oi! Oi!)

 

[스자쿠] 

また夢は輝いてく

마타 유메와 카가야이테쿠 
다시 꿈은 반짝이고 있어 

 

 

We're fired up! 度胸すえ

We're fired up! 도쿄오 스에 
We're fired up! 당당하게 맞서자 

 

本気の道 疾走ってく伝説は

마지노 미치 하싯테쿠 덴세츠와 
진심으로 길을 질주하는 전설은 

 

Keep going on! 高め合って一生の誇りにしよう

Keep going on! 타카메앗테 잇쇼오노 호코리니 시요오 
Keep going on! 서로 높여 가며 평생의 자랑으로 삼자 

 

"最高"って無敵だろ

"사이코옷"테 무테키다로 
"최고"는 무적이잖아