2023/10/05 3

[SideM] Moon Shape/明鏡止水 가사 번역

▲ 시청영상 (2분 55초부터) ▲ 풀버전 Moon Shape/明鏡止水 보컬 : 쿠로노 겐부 [가사] 都会のアスファルト 鳴らした 토카이노 아스파루토 나라시타 도시의 아스팔트를 울린 足音 渇いたリズム 響く 아시오토 카와이타 리즈무 히비쿠 발소리가 굶주린 리듬을 울려 街並み 意識と混ざりだし 마치나미 이시키토 마자리다시 거리가 의식과 뒤섞여 孤独ごと夜に溶かす 코도쿠고토 요루니 토카스 고독과 함께 밤에 녹아든다 宵闇は心奥(しんおう)の疼きを 요이야미와 신오오노 우즈키오 어스름은 마음 속 깊은 곳의 아픔을 複雑に見せる 후쿠자츠니 미세루 복잡하게 보여주는 満ちた月が 照らしたのは 미치타 츠키가 테라시타노와 가득 찬 달이 비춘 것은 俺達のここにある風貌(かたち) 오레타치노 코코니 아루 카타치 우리들이 이곳에 있는 풍채 研..

[SideM] 熱情!Burning Voltage 가사 번역

▲ 시청영상 (1분 17초부터) ▲ 풀버전 熱情!Burning Voltage 보컬 : 아카이 스자쿠 [가사] Passionate 熱気 吹きすさぶ ルートへ Passionate 넷키 후키스사부 루-토에 Passionate 열기가 휘몰아치는 루트로 Go way Go way Go way 突き進むさ Go way Go way Go way 츠키스스무사 Go way Go way Go way 돌진하는 거야 己で決めた宿命 오노레데 키메타 슈쿠메이 스스로가 정한 숙명 ほら 最高の世界 目指すほどに 호라 사이코오노 세카이 메자스호도니 봐, 최고의 세계를 목표로 할 정도로 加速していくボルテージ 카소쿠시테이쿠 보루테-지 가속하고 있는 볼티지 ド派手にやんぜ まだ足りねぇんだ 도 하데니 얀제 마다 타리네엔다 겁나 화려하게 해보자고 아직..

[SideM] CALLING 가사 번역

▲ 시청영상 ▲ 풀버전 CALLING 보컬 : 神速一魂 (아카이 스자쿠, 쿠로노 겐부) [가사] [스자쿠] 一心だった 守りてぇと思った 잇신닷타 마모리테에토 오못타 일심이었다 지키고 싶다고 생각했던 건 [겐부] 一瞬だった 心は決めてた 잇슌닷타 코코로와 키메테타 한 순간이었다 마음을 정한 건 [스자쿠] そうまるで単色だったセカイの常(つね)に 소오 마루데 탄쇼쿠닷타 세카이노 츠네니 그래 마치 단색이었던 세계의 일과에 [겐부] お前が色を足していく 오마에가 이로오 타시테이쿠 네가 색을 더해 간다 情熱は爆炎のように 죠오네츠와 바쿠엔노 요오니 정열은 폭염처럼 魂が呼び合い惹きつけられた 타마시가 요비아이 히키츠케라레타 영혼이 서로를 불러 끌어당긴 [겐부] 出会いは 데아이와 만남은 まるで固結び 簡単に解けねぇ 마루데 카타무스..