神速一魂 58

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (10월)

멋진 겉옷을 찾아보자 히메노 카논 나오 군, 수고했어! ……어라, 시로 군은? 오카무라 나오 아까 전부터 없어…… 화장실에 간 줄 알았는데. 히메노 카논 슬슬 사무소에 돌아갈 시간인데…… 찾으러 갈까? 타치바나 시로 이런-, 엄마한테 혼날뻔했네……. 오카무라 나오 아, 시로 군! 어디에 갔다 온 거야? 타치바나 시로 겉옷 가지러 갔었어. 스태프님한테 맡긴 걸 까맣게 잊어버려서. 히메노 카논 그러고 보니, 더워! 라면서 벗었었지. 오카무라 나오 겉옷 찾아서 다행이네. 밤에는 서늘하니까, 이대로라면 감기에 걸릴지도 모르고……. 타치바나 시로 알고 있어! 아- 아, 뭔가 딱 좋은 겉옷 없으려나……. 히메노 카논 옷을 보러 가는 거야? 저기 있지, 그렇다면 다 같이 가자! 카논도 옷 보고 싶..

[SideM 번역] CONNECT WITH STAGE 라이브를 향해… 조금만 더! (FRAME & 彩)

1화 네코야나기 키리오 수고하셨습니다옹! 오늘 일도 완벽하게 웃음이 넘쳐서, 즐거웠지옹~! 하나무라 쇼마 그러게…… 어라? FRAME이잖아. ……앗, 뭐 하고 있는 걸까. 키요스미 쿠로 아무래도 분위기가 달아오르는 것 같습니다만……. 아쿠노 히데오 이쪽 디자인도 흥미로웠네. 하지만, 역시 이게 제일 좋아. 신겐 세이지 그래. 어찌됐든 HighxJoker와 S.E.M다움도 느껴지고. 네코야나기 키리오 다~들, 무엇을 하고 계신가옹-? 키무라 류 아! 사이다! 아쿠노 히데오 이걸 보고 있었어. 하나무라 쇼마 그건…… 마스코트 캐릭터의 디자인 그림? 키요스미 쿠로 이번 라이브에서 사용하게된 마스코트군요. 이건… 탈락한 의견인가요? 네코야나기 키리오 결정했다는 건 알고 있었습니댜만, 여러 타입의 캐릭터가 있었군..

[SideM] CALLING 가사 번역

▲ 시청영상 ▲ 풀버전 CALLING 보컬 : 神速一魂 (아카이 스자쿠, 쿠로노 겐부) [가사] [스자쿠] 一心だった 守りてぇと思った 잇신닷타 마모리테에토 오못타 일심이었다 지키고 싶다고 생각했던 건 [겐부] 一瞬だった 心は決めてた 잇슌닷타 코코로와 키메테타 한 순간이었다 마음을 정한 건 [스자쿠] そうまるで単色だったセカイの常(つね)に 소오 마루데 탄쇼쿠닷타 세카이노 츠네니 그래 마치 단색이었던 세계의 일과에 [겐부] お前が色を足していく 오마에가 이로오 타시테이쿠 네가 색을 더해 간다 情熱は爆炎のように 죠오네츠와 바쿠엔노 요오니 정열은 폭염처럼 魂が呼び合い惹きつけられた 타마시가 요비아이 히키츠케라레타 영혼이 서로를 불러 끌어당긴 [겐부] 出会いは 데아이와 만남은 まるで固結び 簡単に解けねぇ 마루데 카타무스..

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (9월)

고구마 캐기 스타즈! 텐도 테루 어제, 장 보러 갔더니 고구마를 잔뜩 팔더라. 얼마 전까지 여름이었는데 말이지. 카시와기 츠바사 고구마인가요. 고구마밥에 스위트 포테이토, 다양한 요리로 즐길 수 있죠! 그러고 보니, 얼마 전에 저희 집 근처 슈퍼에서도 군고구마를 팔고 있었어요. 가족과 제 몫으로, 몇 개 살까 고민했었어요. 많이 먹고 싶었지만, 개수가 적어서. 사쿠라바 카오루 또 너는…… 설마 전부 사들인 건 아니겠지? 카시와기 츠바사 아니에요! 그래서, 고민하고 있더니 할머니가 말을 거셨어요. 점원분이랑 착각하신 것 같았지만, 얘기를 하다 보니 친해졌습니다. 슈퍼를 나온 후에도 근처까지 같이 돌아갔어요. 다음에 고구마맛탕을 대접해 주신다고 약속했거든요. 텐도 테루 다양한 사람과 바로 친해질 수 있다니,..

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (7월)

어린이의 여름, 어른의 여름 미타라이 쇼타 벌써 7월인가~. 빨리 여름방학이 오지 않으려나♪ 아마가세 토우마 여름에는 텐션이 올라가는 법이지. 바다에서 수영을 하거나, 수박을 깬다거나… 캠핑에서 바비큐 하는 것도 좋지. 미타라이 쇼타 나는 여름 축제에 가고 싶어- 포장마차 음식은 뭔가 특별하다는 느낌이 드니까~♪ 호쿠토 군은? 여름이라고 한다면 뭘 좋아해? 이쥬인 호쿠토 나는 불꽃놀이일까. 올해도 몇 번 정도 갈 예정이야. 아마가세 토우마 불꽃놀이 예정이라니…… 벌써 예정이 정해진 거야? 이쥬인 호쿠토 여름에는 권유가 많아서 말이지. 불꽃놀이가 잘 보이는 분위기 좋은 레스토랑이라면 몇 군데 알고 있으니까 소개해 줄 수 있어. 둘도 이번 여름에는 멋진 상대와 함께… 어때? 미타라이 쇼..

[SideM 번역] CONNECT WITH STAGE! 라이브를 향해… 각자의 장점을! (神速一魂 & C.FIRST)

1화 아마미네 슈 이번 라이브 테마는 료가 발안한 "모두 다 함께"로 정해졌네. 게다가, 이 테마를 바탕으로 라이브의 타이틀도 "ALL H@NDS TOGETHER"로 정해졌대. 아카이 스자쿠 멋진 테마지! 모두가 종이에 "추천"이라고 적어서 가슴이 뜨거워졌다구! 크으~, 최고의 테마잖아! 하나조노 모모히토 모두 다 함께 만든 테마네요 라면서, 아키즈키 군도 기뻐 보였어. 얼마 전에 사무소에서 만났거든. 쿠로노 겐부 쥰이 생각한, 의견을 상자에 넣어서 서로 볼 수 있게 하는 제안도, 확실히 작용한 것 같아. 동심협력. 전원이 마음을 하나로 모아서 최고로 뜨거운 라이브를 만들어보자구! 마유미 에이신 그래, 각자의 매력을 최대한으로 살린 퍼포먼스로 회장의 분위기를 띄워보자. 하나조노 모모히토 각자의 매력, 인..

[SideM 번역] CONNECT WITH STAGE! 라이브를 향해… 모두 다 함께! (W & F-LAGS)

1화 아마미네 슈 수고했어. 다음 주 스케줄에 대해 들으러 왔는데… 이세야 시키 앗, 슛치, 모모히톳치, 마유밋치! 나이스 타이밍! 아마미네 슈 우왓, 시키…… 게다가, HighxJoker에, 신속일혼까지 모여있네. 하나조노 모모히토 다들 모여서 뭐해? 아, 혹시 방금 피이쨩에게 온 연락에 관한 건가. 사카키 나츠키 응. 우리들 3유닛이, 입을 후드…, 도착했대. 이세야 시키 다음에 315 프로 전체의 라이브의 분위기를 달아오르게 만들 팀, 그 이름하여 "분위기를 후끈! 팀"의 커플 후드임다! 후유미 쥰 … 정말이지, 기쁜 건 알겠지만 시키 씨는 방금 전부터 너무 시끄러워요. 아키야마 하야토 하지만, 텐션이 오르는 것도 이해해. 라이브를 달아오르게 만든다,라는 중요한 역할을 우리들 3유닛에게 맡긴 거잖아..

[사이스타 번역] 에피소드 제로 神速一魂 4화

4화 가자, 오디션! Episode 01 아카이 스자쿠 : 아이돌 오디션을 본다면, 이력서를 써야 한다는 건가. 쿠로노 겐부 : 그래, 그 프로듀서로부터의 의뢰다. 아카이 스자쿠 : 이력이라는 건 그거지? 아카이 스자쿠 : 우리들이 언제부터 양키가 되었는지, 쓰는 편이 좋겠지? 냥키이 : 냐~! 쿠로노 겐부 : 그래. ……그러고 보니 스자쿠가 양키가 된 계기를 들어본 적이 없었네. 아카이 스자쿠 : 오, 그랬던가? 나의 계기는 이바라키의 귀신과 만난 덕분이야. 아카이 스자쿠 : 그건 초등학교에 들어가기 전이었는데……. 아카이 스자쿠 : ……꼬맹이일 때 얘기라서 까먹은 부분도 있을 텐데. 아카이 스자쿠 : 부모님의 행사를 따라갔을 때, 크게 싸우고 뛰쳐나온 적이 있었거든. 아카이 스자쿠 : 주변이 완전히 ..

[사이스타 번역] 아카이 스자쿠 (4/4) 2화

2화 달콤한 냄새와 노력과 우정! SMALL TALK 01 쿠로노 겐부 : 자……. 스자쿠의 축하 준비도 이걸로 대충 정리된 건가. 쿠로노 겐부 : 히데오 형님 덕분에, 만족스러운 팬케이크도 만들 수 있게 되었어. 쿠로노 겐부 : 화룡점정. 남은 건 스자쿠가 와서 갓 만든 걸 대접하는 것뿐이다. 쿠로노 겐부 : 번장님에게 불러달라고 부탁했으니까, 슬슬 스자쿠가 사무소에 도착할 참인가. 쿠로노 겐부 : ……스자쿠 녀석, 어떤 표정을 지으며 기뻐하려나. SMALL TALK 02 아카이 스자쿠 : 오늘을 위해, 팬케이크 만드는 연습을 계속해왔다니. 힘들지 않았어? 쿠로노 겐부 : 이상적인 팬케이크를 만들 때까지, 다양한 레시피를 시도해 봤다. 예를 들면 두부를 넣는다거나……. 아카이 스자쿠 : 두부!? 팬케이..