SideM/노래 가사 번역

[SideM] PRIZE PINATA! 가사 번역

파콧 2025. 8. 6. 00:00

 

 

▲ 시청영상 

 

 

▲ 풀버전 
 
 
PRIZE PINATA!
 
 
보컬 : HighxJoker & Cafe Parade (아키야마 하야토, 후유미 쥰, 사카키 나츠키, 와카자토 하루나, 이세야 시키, 카미야 유키히로, 시노노메 소이치로, 아스란 BB 2세, 우즈키 마키오, 미즈시마 사키) 
 
 
[가사] 


[Cafe Parade]
パーティータイムを始めようよ
파-티- 타이무오 하지메요오요 
파티 타임을 시작하자 

[HighxJoker]
さぁ、はしゃごう おもいっきり!
사아, 핫샤고오 오모잇키리! 
자, 마음껏 떠드는 거야! 

楽しみたいと思ったときは僕らを呼んでほしい!
타노시미타이토 오못타 토키와 보쿠라오 욘데 호시이! 
즐기고 싶다는 생각이 들 때는 우리를 불러줘! 

[HighXJoker]
幸広! 荘一郎! アスラン! サタン! 巻緒! 咲! Cafe Parade!
유키히로! 소오이치로오! 아스란! 사탄-! 마키오! 사키! Cafe Parade! 
유키히로! 소이치로! 아스란! 사탄! 마키오! 사키! Cafe Parade! 

[Cafe Parade]
隼人! 旬! 夏来! 春名! 四季! HighXJoker!
하야토! 쥬운! 나츠키! 하루나! 시키! HighxJoker! 
하야토! 쥰! 나츠키! 하루나! 시키! HighxJoker! 

[HighxJoker]
どんな期待も
돈나 키타이모 
어떤 기대도 


[Cafe Parade]
めいっぱい
메잇파이 
최선을 다해 

膨らんでく
후쿠란데쿠 
부풀어 올라


サプライズを詰め込んだ ピニャータを割ってみてよ
서프라이즈오 츠메콘다 피냐-타오 왓테미테요 
서프라이즈를 가득 채운 피냐타를 깨 보자 

[Cafe Parade]
大好きのアラカルト
다이스키노 아라카루토 
가장 좋아하는 아라카르트 


[쥰, 마키오]
巻き起こす瞬間なんだ
마키오코스 슌칸난다 
일으키는 순간이야 

毎日をこんな風に
마이니치오 콘나 후우니 
매일을 이런 느낌으로 


[HighxJoker]
テンションアゲていくんなら
텐숀 아게테 이쿠나라 
텐션을 올려서 간다면 

[나츠키, 아스란]
絶対に楽しい明日(あす)が来て
젯타이니 타노시이 아스가 키테 
분명 즐거운 내일이 와서 

笑っていける!
와랏테이케루! 
웃을 수 있어! 


[HighxJoker]
みんな違う音好きに鳴らし
민나 치가우 오토 스키니 나라시 
모두가 서로 다른 음을 좋아하는 대로 울리며 

[Cafe Parade]
気づくんだマリアージュ
키즈쿤다 마리아-쥬 
깨닫는 거야 마리아주 

意外性って一体感の最上級の表現じゃない?
이가이세잇테 잇타이칸노 사이죠오큐우노 효오겐쟈나이? 
의외성이라는 건 일체감의 최상급 표현이잖아? 

[Cafe Parade]
「Clapping your hands! せーの!」
「Clapping your hands! 세-노!」
「Clapping your hands! 하나- 둘!」

[HighxJoker]
「思いっきり叩け! 叩け~っ!」
「오모잇키리 타타케! 타타케~!」
「마음껏 때리자! 이얍~!」



[하야토]
呼んでるよ
욘데루요 
부르고 있어 


[유키히로]
「幸せ」が
「시아와세」가 
「행복」이 

[하야토, 유키히로]
早くおいでって
하야쿠 오이뎃테 
빨리 오라고 



十人十色に持ってる ピニャータを割ってみてよ
쥬닌토이로니 못테루 피냐-타오 왓테미테요 
십인십색으로 가지고 있는 피냐타를 깨 보자 

[HighxJoker]
限界超えてハイジャンプ
겐카이 코에테 하이쟘푸 
한계를 넘어서 하이 점프


[시키, 사키]
色彩が歌い咲き乱れる!
시키사이가 우타이 사키미다레루! 
색채가 노래하며 피어나! 

毎日をこんな風に
마이니치오 콘나 후우니 
매일을 이런 느낌으로 


[Cafe Parade]
パレードにできるんなら
파레-도니 데키루나라 
퍼레이드를 할 수 있다면 

[하루나, 소이치로]
遥か彼方まで寄り添う
하루카 카나타마데 요리소우 
저 멀리까지 다가갈 수 있는 

道は続くよ
미치와 츠즈쿠요 
길이 이어질 거야 


[하루나, 마키오]
甘い喜び持ち寄って
아마이 요로코비 모치욧테 
달콤한 기쁨을 가지고 모여 

[하야토, 소이치로]
作っていこうよ、HAPPY TIME
츠쿳테 이코오요, HAPPY TIME 
만들어 가자, HAPPY TIME 

[나츠키, 유키히로]
一緒にずっと歩いて
잇쇼니 즛토 아루이테 
같이 계속 걸어가며 

[아스란, 시키]
「アーハッハッハッ!」 「ハイパーメガメガ」
「앗핫핫핫!」 「하이파- 메가메가」
「앗핫핫핫!」 「하이퍼- 메가메가」

[아스란, 시키]
最高の時間!
사이코오노 지칸! 
최고의 시간을! 

[쥰, 사키]
謳歌しようよ
오오카시요오요 
구가하자 


[HighxJoker]
青春って日々のStarlight
세이슌테 히비노 Starlight 
청춘이라는 나날의 Starlight 

[Cafe Parade]
醒めない夢のアラビアンナイト
사메나이 유메노 아라비안나이토 
깨어나지 않는 꿈의 아라비안 나이트 

いっぱい詰め込んだ想い
잇파이 츠메콘다 오모이 
가득 담은 마음 

弾けさせようよ PINATA!
하지케사세요오요 PINATA! 
터트려 보자 PINATA! 


サプライズなプライズの ピニャータを割ってみれば
사푸라이즈나 프라이즈노 피냐-타오 왓테미레바 
서프라이즈 프라이즈의 피냐타를 깨 보면 

大切な気持ちが飛び出して 未来になるんだ
타이세츠나 키모치가 토비다시테 미라이니 나룬다 
소중한 마음이 튀어나와서 미래가 될 거야 

喝采の音を響かせてよ! 未来を祝おう!
캇사이노 오토오 히비카세테요! 미라이오 이와오오! 
갈채 소리를 울리자! 미래를 축하하는 거야!