DRAMATIC STARS 58

[SideM] Delight Excursion 가사 번역

▲ 시청영상  ▲ 풀버전   Delight Excursion  보컬 : DRAMATIC STARS (텐도 테루, 사쿠라바 카오루, 카시와기 츠바사)   [가사]   [카오루] 潮の薫りを纏ったような시오노 카오리오 마톳타요오나  바닷물의 향을 머금은 듯한  [츠바사] 風に踊ってる髪を掻き上げて카제니 오돗테루 카미오 카키아게테  바람에 춤을 추고 있는 머리카락을 쓸어올리며  [테루] 窓の向こうを染め抜いた마도노 무코오오 소메누이타  창문 너머를 물들이는  青の乱反射に輝く瞳 아오노 란한샤니 카가야쿠 히토미  푸른 난반사에 반짝이는 눈동자  [츠바사] 白い鳥、 翼広げ飛びたった시로이 토리, 츠바사 히로게 토비탓타  하얀 새는, 날개를 펼쳐 날아올라  [테루] 追いかけるようなカーブをハンドル切った오이카케루요오나 카-부오 ..

[SideM] STAR over STAR 가사 번역

▲ 시청영상  ▲ 풀버전 STAR over STAR  보컬 : DRAMATIC STARS (텐도 테루, 사쿠라바 카오루, 카시와기 츠바사)   [가사]  [츠바사] 雲が描いた軌跡には쿠모가 에가이타 키세키니와  구름이 그린 궤적에는 [카오루] 笑った声やあの涙와랏타 코에야 아노 나미다  웃던 목소리와 그 눈물 [테루] 数えきれない思い出が카조에키레나이 오모이데가  수없이 많은 추억들이  [테루] 滲み浮かんだ 니지미 우칸다  새겨지듯 나타났어   [카오루] この先にもしも Ah코노 사키니 모시모 Ah  이 앞에 만약 Ah  [테루] 嵐が待っていても Ah아라시가 맛테이테모 Ah  폭풍우가 기다리고 있어도 Ah  [츠바사] 見上げるこの미아게루 코노  올려다본 이  空に終わりはないから 소라니 오와리와 나이카라  하늘에..

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (11월)

지고의 재료를 찾아서   아스란 BB 2세  하얀 마수의 갈기……  하늘과 땅을 연결하는 칠흑의 실……  그리고 냉기를 없애는 마력이 담긴 천…….  미즈시마 사키  아스란, 그거, 무슨 주문 같은 거야?  아스란 BB 2세 아니다, 이제부터 내가 입수해야 할 물건을 각서에 기록하고 있던 것이다.  우즈키 마키오  혹시, 새로운 요리 재료인가요? 하지만, 갈기에, 실, 천이라니 뭐지?  시노노메 소이치로  천, 뭔가를 감싸는 것…… 튀김에 사용하는 거라면, 그걸로 무언가를 감싸는, 실로 감을 수 있는…….  가는 실과 비슷한 재료라면, 카다이프가 있습니다만, 하얀 갈기 쪽은 짐작 가는 것이 없네요.  카미야 유키히로  아마 말고기에 갈기라는 부위가 있었던 것 같은데. ……즉, 백마를 식재료 사용한다는 걸..

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (10월)

GREATEST AUTUMN!!!!!!!!!! 키무라 류  하아…… 하아…… 무사히 사무소에 도착했어. 수고하셨습니다-!  카미야 유키히로  수고했어…… 어라, 앗!? 류 군, 그 모습은 대체…….  엔죠지 미치루  흙투성이잖아. 게다가 물에 젖고, 여기저기 찰과상까지.  키무라 류 아하하, 조금 더러워졌지만 심하게 다친 건 아니니까 걱정 마세요.  츠쿠모 카즈키  … 대체, 무슨 일이 있던 건가요?  키무라 류 이야-, 바람에 굴러온 빈 캔을 밟아버려서……  카미야 유키히로 아아, 오늘은 바람이 강했으니까.  키무라 류 그래서 넘어지는 순간 웅덩이에 빠져서, 근처에 있던 까마귀 떼를 놀라게 해 버려서, 쫓기다가  도망에 성공해서, 겨우 사무소에 도착할 수 있었어요!  츠쿠모 카즈키 … 엄청난 불운의 연..

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (8월)

서류를 제출한 아이, 일등상   하나조노 모모히토  후우, 끝났다. 슬슬 사무소로 갈까.  하나조노 모모히토 슈 군, 에이신 군, 안녕.  아마미네 슈  안녕하세요, 왠지 기분 좋아 보이시네요. 무슨 일이 있었나요?  하나조노 모모히토 방금, 여름방학 숙제를 끝내고 왔거든. 이걸로 남은 날을 자유롭게 보낼 수 있어.  마유미 에이신  호오, 빠르군. 나는 2일 남은 참이다. 슈는 어떻지?  아마미네 슈 저는 어제 끝냈어요. 여름방학 중에도 레슨이라든가 여러 일이 있어서, 빨리 끝내야겠다는 생각이 들어서요.  하나조노 모모히토 헤에, 대단하네. 져버렸어. 내가 제일 빠를 거라고 생각했는데.  아마미네 슈 그렇게 기죽지 않아도…….  경주한 것도 아니고, 승패는 관계없어요.  마유미 에이신 그래. 자신의 페..

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (7월)

나의 관찰기록  아키야마 하야토  하아, 하아…… 꽤 달렸네. 으~, 더워-……  후유미 쥰  오늘은 이쯤에서 끝냅시다. 확실히 수분 보충을…….  사카키 나츠키  ………….  후유미 쥰 나츠키, 괜찮아?  사카키 나츠키 ……어? 응…… 괜찮, 은데.  와카자토 하루나  설 수 있겠어? 자, 물 마셔!  사카키 나츠키 ……? ……고마워. 하지만, 나는 별로 아무렇지도 않아.  아키야마 하야토 어라, 컨디션이 나빠진 거 아니야? 그런 데 웅크리고 앉아서 뭐 하고 있었어?  사카키 나츠키 ……이 풀, 재미있는 모양, 하고 있어서…… 사진 찍어둘까 해서.  후유미 쥰 풀이라니…… 뭐, 좋아하는 거니까 괜찮지 않을까. 하아, 걱정했잖아.  사카키 나츠키 ……후후, 좋은 느낌으로, 찍혔어. ……프로듀서 씨에게도,..

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (6월)

Live or Alive  카부토 다이고  료, 뭘 보고 있는 것이여? 여자애의 노래가 들리는디.  아키즈키 료  에리 쨩에게서 동영상의 URL이 왔거든. 라이버 아이돌, 이라던데.  츠쿠모 카즈키  … 라이버 아이돌. 실시간 방송을 통해 활동하는 아이돌이었던가.  카부토 다이고 호오, 내도 프로 게이머의 생방을 가끔 보는디, 그게 아이돌판에도 있었을 줄이야.  아키즈키 료 응. 그리고 실은 이 사람들, 876프로에 새로 들어온 아이돌이야.  츠쿠모 카즈키 … 그렇구나. 즉, 료의 후배라는 건가.  아키즈키 료 에헤헤, 그렇겠네요. 필드는 다르지만, 같이 아이돌계의 분위기를 띄워가고 싶어요.  카부토 다이고 그려! 그건 그렇고, 라이버 아이돌인가. 내도 언젠가, 격투 게임의 방송을 해볼까.  료랑 선생도..

[SideM] ハローハイドレンジア 가사 번역

▲ 시청영상   ハローハイドレンジア  보컬 : DRAMATIC STARS (텐도 테루, 사쿠라바 카오루, 카시와기 츠바사)   [가사]  [카오루] 静かに でも鮮やかに시즈카니 데모 아자야카니  조용하면서도 선명하게   [카오루] そっと色づいた솟토 이로즈이타  살짝 물들였어   [카오루] 優しく胸に溢れてくる思い出 야사시쿠 무네니 아후레테쿠루 오모이데  부드럽게 가슴에 흘러넘치는 추억   [츠바사] いくつも季節を越えて이쿠츠모 키세츠오 코에테  몇 개의 계절을 넘어서   [츠바사] もう一度君と모오 이치도 키미토  다시 한 번 너와   [츠바사] 出会えた意味を空は知っているかい?데아에타 이미오 소라와 싯테이루카이?  만났다는 의미를 하늘이 알고 있을까?    [테루] つま先を急かすような츠마사키오 세카스요오나  발..

[SideM] 劇星☆戦隊 ドラスターズ 가사 번역

▲ 시청영상   劇星☆戦隊 ドラスターズ  보컬 : DRAMATIC STARS (텐도 테루, 사쿠라바 카오루, 카시와기 츠바사)   [가사]  [츠바사] 高らかに空を飛んで타카라카니 소라오 톤데  드높이 하늘을 날며  [카오루] 叡智の海渡って에이치노 우미 와탓테  예지의 바다를 건너며  [테루] 情熱で大地駆けて죠오네츠데 다이치 카케테  정열로 대지를 달리며 守るんだこの地球の最高마모룬다 코노 치큐우노 사이코오  지키는 거야 이 지구 최고의 「劇星☆戦隊 ドラスターズ!!!」 「게키세이☆센타이 도라스타-즈!!!」  「극성☆전대 드라스타즈!!!」 [테루] マッスグ行って (GO! GO!)맛스구 잇테 (GO! GO!)  똑바로 나아가자 (GO! GO!)  [츠바사] キミが待っている場所키미가 맛테이루 바쇼  네가 기다..