사이스타 번역/이벤트 스토리 36

[사이스타 번역] GROWING SELECTION -運命光年-

PROLOGUE 이쥬인 호쿠토 : 챠오☆ 프로듀서. 프로듀서 : 여러분 수고하셨습니다! 오늘 미팅, 잘 부탁드릴게요. 미타라이 쇼타 : 응! ……아, 프로듀서 씨, 이 음료 마셔도 돼? 나, 목말라졌어! 프로듀서 : 네, 괜찮습니다. 미타라이 쇼타 : 와-아, 잘 먹겠습니다♪ ……푸하. 맛있네, 이거! 프로듀서 : 다행이네요! 실은 이번에, 이 청량음료수의 CM 오퍼가 왔거든요. 아마가세 토우마 : 헤에, CM 오퍼인가. 프로듀서 : 네. 「사랑을 응원하는 음료」라고 하는 테마의 CM이라고 해요. 프로듀서 : 여러분들에게는, 사랑에 고민하는 젊은이들을 친절하게 어드바이스 하는, 사랑의 어드바이저 역할을 연기해주었으면 한다, 고 하셨어요. 이쥬인 호쿠토 : 헤에. 멋진 테마네요. 그런 건 특기 분야입니다☆..

[사이스타 번역] GROWING SIGN@L -precious love-

PROLOGUE 오카무라 나오 : 앗. 가게의 디스플레이가 바뀌었어. 오카무라 나오 : 와아, 화이트데이 기념 과자들로 가득해. 오카무라 나오 : 얼마 전까지만 해도, 초콜렛이 가득 진열되어 있었는데. 오카무라 나오 : (다음 달 이맘때쯤이면 시키 군과 렌 군, 크리스 씨와 부른 신곡이 발매되는 거구나) 오카무라 나오 : (모두와 유닛을 결성하게 된 건, 꽤 지났는데) 오카무라 나오 : (그다지 이야기를 나누지 못한 사람도 있고……) 오카무라 나오 : (어떻게 하면 더 잘 얘기를 나눌 수 있을까?) 오카무라 나오 : (나는 모후모후엔의 대표로서, 참가하고 있어) 오카무라 나오 : (약한 모습을 보이면 안 돼) 오카무라 나오 : (오늘은 모두와 첫 댄스 레슨이니까, 열심히 해야 해!) Episode 01 ..

[사이스타 번역] GROWING SELECTION -With... STORY-

PROLOGUE 프로듀서 : 그럼 설명으로 넘어가겠습니다. 이쪽의 자료를 확인해 주세요. 아키즈키 료 : 감사합니다! ……신작 음악 게임의 일, 내용은 PR 영상 출연인가요. 프로듀서 : 네. 게임 센터 등에 설치되는, 신작 음악 게임이 출시된다고 해서, 프로듀서 : 그쪽의 홍보를, F-LAGS 여러분에게 부탁하고 싶다고 합니다! 카부토 다이고 : 호오. PR 영상 출연뿐만이 아니라, 게임 내에 [With... STORY]가 수록되는 건가. 대단하구먼! 카부토 다이고 : 음악 게임 코너는 시끌벅적하니께. 거기서 우리들의 곡이 나온다고 생각허니, 설레는구먼! 츠쿠모 카즈키 : … 그러고 보니, 다이고는 게임 센터에 다녔었지. 츠쿠모 카즈키 : … 이번에는 여러모로, 다이고에게 도움을 받는 장면이 있을 것 ..

[사이스타 번역] GROWING SIGN@L -FLASH LIGHT-

PROLOGUE 하나조노 모모히토 : [(프로듀서) 피이쨩에게. 일하느라 수고하셨어요] 하나조노 모모히토 : [언제나 우리들을 지지해줘서, 고마워. 피이쨩 덕분에, 저는 매일 열심히 하고 있어요] 하나조노 모모히토 : [오늘은, 모처럼 발렌타인데이니까]…… 하나조노 모모히토 : ………으음, 아니야. ……이것도 아니야. 하나조노 모모히토 : (하아…… 피이쨩에게, 초콜릿과 메세지 카드를 주려고 했는데) 하나조노 모모히토 : ……계속해서 써봐도, 전혀 잘 써지지 않네. 하나조노 모모히토 : (왜냐하면……) 하나조노 모모히토 : (나는, 너에 대한 마음을……. 뭐라고 말로 표현해야 좋을지, 모르겠어) Episode 01 프로듀서 : 수고하셨습니다! 여러분들에게, 새로운 일의 오퍼가 있습니..

[사이스타 번역] GROWING SELECTION -オモイノウタ-

PROLOGUE 쿠로노 겐부 : 수고했다, (프로듀서) 번장님. 우리에게 온 새로운 일이라니 뭐야? 프로듀서 : 네! 새로 출시된 디지털카메라의 캠페인입니다. 아카이 스자쿠 : 우리에게, 카메라라고!? 프로듀서 : 네. 이번 캠페인은, 젊은 층을 타깃으로 하고 있다고 해서, 프로듀서 : [현역 고등학생인 신속일혼에게, 부디]라며, 상대 쪽으로부터의 강한 요청이 있었습니다! 프로듀서 : 또한, 이미지송으로 [오모이노우타(마음의 노래)]를 사용하고 싶다고 합니다. 아카이 스자쿠 : 오오! 정말인가! 감사한 말이네! 아카이 스자쿠 : 그렇다면, 해주겠다고! 그치, 겐부? 쿠로노 겐부 : 아아, 물론이다. 상당히 기대하는 것 같으니 말이야. 쿠로노 겐부 : 의기헌앙. 기합을 넣고 임하자고, 파트너! Episod..

[사이스타 번역] GROWING SIGN@L -JOYFUL HEART MAKER-

PROLOGUE 와카자토 하루나 : (오늘 레슨 때 먹을 도넛, 무사히 겟이야!) 와카자토 하루나 : (기간한정 도넛도 아슬아슬하게 모두의 몫을 살 수 있었고, 운이 좋았네) 와카자토 하루나 : (이 길은 공사 중인가. ……얼마 전까지만 해도 나도 저기서 아르바이트했었지…… 앗!) 와카자토 하루나 : 어-이, 아저씨! 공사현장의 작업원 1 : 오, 와카자토잖아. 공사현장의 작업원 2 : 오랜만이네! 요즘 아르바이트 응모 안 하던데, 잘 지냈어? 와카자토 하루나 : 잘 지내지! 고등학교를 졸업하기 위해 부활동을 시작해서 말이야. 그 일로 바빠서, 아르바이트를 줄이고 있슴다. 와카자토 하루나 : HighxJoker라는, 5인조 밴드인데. 와카자토 하루나 : 아이돌 활동도 해서, 잡지에 실리거나, 큰 라이브에..

[사이스타 번역] GROWING SELECTION -Tone's Destiny-

PROLOGUE 스태프 : ……네, OK입니다! 감사합니다! 카구라 레이 : 감사합니다. ……다들 고마워. 다음에 또 만나자. 츠즈키 케이 : 우리들의 노래를 들어줘서 고맙단다. 그럼, 안녕. 카구라 레이 : 츠즈키 씨, 갈까요. 츠즈키 케이 : 응. 프로듀서 : 레이 씨, 케이 씨, 수고하셨습니다! 디렉터 : 수고했어요! 두 분 모두, 멋진 노래였어요~! 카구라 레이 : 수고하셨습니다. 감사합니다. 츠즈키 케이 : 천만에요. 극작가 : 흐음. 저 둘, 신경 쓰이네. ……아아, 당신. 지금, 노래한 2인조의 이름과 소속사를 알려주지 않겠어? 스태프 : 네. 이름은 Altessimo입니다. 315 프로덕션에 소속된 아이돌이에요. 극작가 : 아이돌인가. 그렇구나, 고맙다. 저 둘은 정말로 좋군. 만나서 얘기..

[사이스타 번역] GROWING SIGN@L -Platinum MASK-

PROLOGUE 타카죠 쿄지 : 「우리에게 취해라」……인가. 타카죠 쿄지 : 으-음, 아무래도 잘 안되네. 평소 마시던 술이라 이입이 되지 않는 건가……? 타카죠 쿄지 : (이번 일은, 겨울 한정 칵테일풍의 음료 CM 출연과 타이업 송 가창, 연동되어있는 악수회의 참가인가) 타카죠 쿄지 : (고급스러운 상품의 콘셉트에 맞춰, 기획이 짜여있지만……) 타카죠 쿄지 : 미노리 씨나 피에르는 몰라도, 내가 할 수 있을까……? 타카죠 쿄지 : (친정에 있을 때에 사교계, 파티에 나간 적은 있지만……) 타카죠 쿄지 : (교류를 잘 한 적은 없네) 타카죠 쿄지 : ……하지만 뭐, 할 수밖에 없지. Episode 01 프로듀서 : 오늘은 잘 부탁드리겠습니다! Beit : 잘 부탁드립니다. 홍보 담..

[사이스타 번역] GROWING SELECTION -PROOF OF ONESELF-

PROLOGUE 엔죠지 미치루 : 저희들에게, TV 출연의 오퍼임까? 프로듀서 : 네! 음악 방송에서, 연락이 와서……. 부디 여러분에게, 출연을 부탁드리고 싶다고 합니다! 타이가 타케루 : (TV의 음악 방송인가…… 남동생이나 여동생의 눈에 띌 가능성도 크겠네) 타이가 타케루 : (이 일, 절대 놓칠 수 없어. 기합을 넣어 도전해야) 타이가 타케루 : 이 오퍼, 받아들이겠어. 엔죠지 미치루 : 기합이 들어갔네, 타케루. 그런 고로 스승님! 저희들에게 믿고 맡겨주세요! 키자키 렌 : 흥, 아무리 기합이 들어갔다고 하더라도 이 몸에게는 당해낼 수 없지만 말야. 타이가 타케루 : ……(프로듀서). 부탁이 있어. 타이가 타케루 : 본방까지, 레슨의 시간을 평소보다 늘려주길 바라. 타이가 타케루 : 이번 수록은..

[사이스타 번역] GROWING SIGN@L -VIVA!! ファミリーリズム-

PROLOGUE 아오이 유스케 : (준비 운동 겸, 신곡을 외워볼까-. 이어폰을 끼고) 아오이 유스케 : ("VIVA!! 패밀리 리듬"은, 나도 모르게 몸을 움직이고 싶어지는 곡이야. 준비 운동에도 딱이라구!) 아오이 유스케 : (충분히 숨을 들이쉬고, 느긋하게 내쉬고…… 우선 가볍게 Jump! 하고서♪) 아오이 쿄스케 : 어-이, 유스케. 아오이 유스케 : (음? 쿄스케, 날 부르고 있어?) 아오이 유스케 : 왜? 무슨 일이야? 아오이 쿄스케 : 지금, 듣고 있는 거, 우리 신곡이지? 아오이 유스케 : 정답! 잘 알았네. 아오이 쿄스케 : 가사와 똑같이 움직였으니까. 나도 빨리 곡을 외우고 싶으니까, 노래 같이 듣지 않을래? 아오이 유스케 : 오케이-! 그럼, 곡을 틀게. Episode 01 < 수록 ..