Cafe Parade 62

[SideM] PRIZE PINATA! 가사 번역

▲ 시청영상 ▲ 풀버전 PRIZE PINATA! 보컬 : HighxJoker & Cafe Parade (아키야마 하야토, 후유미 쥰, 사카키 나츠키, 와카자토 하루나, 이세야 시키, 카미야 유키히로, 시노노메 소이치로, 아스란 BB 2세, 우즈키 마키오, 미즈시마 사키) [가사] [Cafe Parade]パーティータイムを始めようよ파-티- 타이무오 하지메요오요 파티 타임을 시작하자 [HighxJoker]さぁ、はしゃごう おもいっきり!사아, 핫샤고오 오모잇키리! 자, 마음껏 떠드는 거야! 楽しみたいと思ったときは僕らを呼んでほしい!타노시미타이토 오못타 토키와 보쿠라오 욘데 호시이! 즐기고 싶다는 생각이 들 때는 우리를 불러줘! [HighXJoker]幸広! 荘一郎! アスラン! サタン! 巻緒! 咲! ..

[SideM] Chocolate Special 가사 번역

▲ 시청영상 (57초부터) ▲ 풀버전 Chocolate Special 보컬 : Cafe Parade (카미야 유키히로, 시노노메 소이치로, 아스란 BB 2세, 우즈키 마키오, 미즈시마 사키) [가사] [마키오] 街中予感がして いつもよりきらめいて마치쥬우 요칸가 시테 이츠모요리 키라메이테 거리를 걷는 도중 예감이 들어 평소보다 들뜨며 [사키] この嬉しい気持ちをどんなカタチにしよう? 코노 우레시이 키모치오 돈나 카타치니 시요오? 이 기쁜 마음을 어떤 모양으로 만들어 볼까? [아스란] とっておき Specialite 完成させてきっと톳테오키 Specialite 칸세이사세테 킷토 비장의 Specialite 완성시켜서 꼭 [유키히로] みんなをときめきでコーティングしましょう 민나오 토키메키데 코-..

[SideM] HAPPY STARTING 가사 번역

▲ 시청영상 ▲ 풀버전 HAPPY STARTING 보컬 : Cafe Parade (카미야 유키히로, 시노노메 소이치로, 아스란 BB 2세, 우즈키 마키오, 미즈시마 사키) [가사] [유키히로] 「さあ、 「物語」 の扉を開こうか…」 「사아, 「모노가타리」노 토비라오 히라코오카…」 「자, 「이야기」의 문을 열어볼까…」 [마키오] 「あっ、 目が覚めた?君はどこから訪れたの?」「앗, 메가 사메타? 키미와 도코카라 오토즈레타노?」 「앗, 잠에서 깼니? 너는 어디에서 왔어?」 [마키오] 遥か遠い異国の人かな… 「不思議で素敵な服だね」하루카 토오이 이코쿠노 히토카나… 「후시기데 스테키나 후쿠다네」 아득하게 먼 이국에서 온 사람이려나… 「특이하고 멋진 옷이네」 [마키오] 嵐の過ぎ去った 雲間から落ちて… 아라..

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (12월)

어두운 밤길을 반짝반짝 빛내는   카구라 레이  레코딩 부스에 들어가 있는 동안에, 해가 상당히 저물었네요.  츠즈키 케이  이 계절은 해가 빨리 지네. 겨울이 왔다는 것이 실감이 나.  카구라 레이 조금 아슬아슬할 것 같습니다만, 저희도 콤비네이션 라이브 회장으로 갑시다.  츠즈키 케이 그래. HighxJoker와 Cafe Parade가 어떤 소리를 연주할지, 기대돼.  카구라 레이 프로듀서는 현지에 있으니까, 저희 둘이 이동할 수밖에 없겠네요.  앞으로 더욱 어두워질 테니까, 길을 걸을 때는 차 등을 주의해 주세요.  츠즈키 케이 후후, 걱정해 줘서 고마워. 하지만 아마 괜찮을 거야.  레이 씨처럼, 친구와 다른 사람들도 나를 걱정해서 다양한 물건을 주었단다.  카구라 레이 반사재의 키홀더에, 빛나는..

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (11월)

지고의 재료를 찾아서   아스란 BB 2세  하얀 마수의 갈기……  하늘과 땅을 연결하는 칠흑의 실……  그리고 냉기를 없애는 마력이 담긴 천…….  미즈시마 사키  아스란, 그거, 무슨 주문 같은 거야?  아스란 BB 2세 아니다, 이제부터 내가 입수해야 할 물건을 각서에 기록하고 있던 것이다.  우즈키 마키오  혹시, 새로운 요리 재료인가요? 하지만, 갈기에, 실, 천이라니 뭐지?  시노노메 소이치로  천, 뭔가를 감싸는 것…… 튀김에 사용하는 거라면, 그걸로 무언가를 감싸는, 실로 감을 수 있는…….  가는 실과 비슷한 재료라면, 카다이프가 있습니다만, 하얀 갈기 쪽은 짐작 가는 것이 없네요.  카미야 유키히로  아마 말고기에 갈기라는 부위가 있었던 것 같은데. ……즉, 백마를 식재료 사용한다는 걸..

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (9월)

독서가의 습성   쿠로노 겐부  여어, 스자쿠.  아카이 스자쿠  여어, 겐부! 어라, 상당한 짐이잖냐. 그 커다란 가방에는 뭐가 들어 있는 거야?  쿠로노 겐부 책이다. 독서감상문의 소재를 고르는 김에, 여러 가지를 읽어 볼까 해서.  아카이 스자쿠   대단해…… 나는, 제일 얇은 걸 찾고 그거도 엄청 힘들게 읽었는데.  쿠로노 겐부 뭐, 그래서 이걸 반납하기 위해 이제부터 도서관에 들러도 괜찮을까?  아카이 스자쿠 오오, 상관없어. 그럼, 빨리 볼일을 해치우고 사무소로 갈까.  쿠로노 겐부 많이 기다렸지. 일부러 내 개인적인 일에 어울리게 만들어서, 미안하다.  아카이 스자쿠 괜찮다니까.  ……음, 근데, 책 돌려주러 간 거 아니었어? 가방에 아직 들어있는데.  쿠로노 겐부 아아, 남겨두었던 책을 ..

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (7월)

나의 관찰기록  아키야마 하야토  하아, 하아…… 꽤 달렸네. 으~, 더워-……  후유미 쥰  오늘은 이쯤에서 끝냅시다. 확실히 수분 보충을…….  사카키 나츠키  ………….  후유미 쥰 나츠키, 괜찮아?  사카키 나츠키 ……어? 응…… 괜찮, 은데.  와카자토 하루나  설 수 있겠어? 자, 물 마셔!  사카키 나츠키 ……? ……고마워. 하지만, 나는 별로 아무렇지도 않아.  아키야마 하야토 어라, 컨디션이 나빠진 거 아니야? 그런 데 웅크리고 앉아서 뭐 하고 있었어?  사카키 나츠키 ……이 풀, 재미있는 모양, 하고 있어서…… 사진 찍어둘까 해서.  후유미 쥰 풀이라니…… 뭐, 좋아하는 거니까 괜찮지 않을까. 하아, 걱정했잖아.  사카키 나츠키 ……후후, 좋은 느낌으로, 찍혔어. ……프로듀서 씨에게도,..

[SideM 번역] 10th Anniversary Fes ~ 최고의 패션으로! ~ 4화

315 PASSION CONTENTS | CONNECT WITH OTHERS!詳細315 PASSION CONTENTS | CONNECT WITH OTHERS!詳細asobistory.asobistore.jp    1화 [4월 X일……] 아마가세 토우마  수고했어! 다들 모인 것 같네.  아카이 스자쿠  기다리고 있었다구, 토우마 씨! 호쿠토 씨도 쇼타도, 수고했어!  키자키 렌  쳇, 굼뜨잖아-.  아마가세 토우마 하핫, 죄송해요. 이래 보여도 현장에서 날아왔거든요.  엔죠지 미치루  미안하다, 토우마. 렌 녀석, 이상하게 아침부터 의욕이 넘쳐서 말이야.  키자키 렌 하아!? 아니거든-! 어이, 빨리 시작이나 해!  카미야 유키히로  하하, 렌 군의 기합이 잘 전달되는 것 같아.  그럼, 첫 미팅이니까 우..

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (5월)

둘만의 미션  아쿠노 히데오  좋았어, 최종 확인이다. 여분의 종이접시와 종이컵은 준비되어 있지?  신겐 세이지  아아, 문제없다. 만일을 대비해서, 촛불도 여분을 준비해 뒀다.  그 밖에, 사고로 이어질 것 같은 눈에 띄게 위험한 것은 없다만…… 괜찮을 것 같다.  아쿠노 히데오 케이크는 직전까지 냉장고에 넣어두기로 하고, 촛불에 불을 붙인 후에도 조심해야겠네.  신겐 세이지 당일에는, 다시 손가락질하며 확인을 철저히 해야겠어. 신발끈이랑 창문, 외부에서 올 방문객…… 이번에는 혹시 모르니까, 공기 조절 설정까지도.  아쿠노 히데오 아-, 갑자기 강풍의 설정이 되어버리면, 불이 꺼져버릴 수도 있겠네……  신겐 세이지 이렇게 중요한 날에 만일이 있어서는 안 된다. 우리끼리, 가능한 한 걱정되는 부분을 없..