HighxJoker 63

[SideM] PRIZE PINATA! 가사 번역

▲ 시청영상 ▲ 풀버전 PRIZE PINATA! 보컬 : HighxJoker & Cafe Parade (아키야마 하야토, 후유미 쥰, 사카키 나츠키, 와카자토 하루나, 이세야 시키, 카미야 유키히로, 시노노메 소이치로, 아스란 BB 2세, 우즈키 마키오, 미즈시마 사키) [가사] [Cafe Parade]パーティータイムを始めようよ파-티- 타이무오 하지메요오요 파티 타임을 시작하자 [HighxJoker]さぁ、はしゃごう おもいっきり!사아, 핫샤고오 오모잇키리! 자, 마음껏 떠드는 거야! 楽しみたいと思ったときは僕らを呼んでほしい!타노시미타이토 오못타 토키와 보쿠라오 욘데 호시이! 즐기고 싶다는 생각이 들 때는 우리를 불러줘! [HighXJoker]幸広! 荘一郎! アスラン! サタン! 巻緒! 咲! ..

[SideM] Mixxxxxed!! 가사 번역

▲ 시청영상 (53초부터) ▲ 풀버전 Mixxxxxed!! 보컬 : HighxJoker (아키야마 하야토, 후유미 쥰, 사카키 나츠키, 와카자토 하루나, 이세야 시키) [가사] [나츠키, 하루나] まだ感じたことのないよな마다 칸지타 코토노 나이요나 아직 느껴본 적이 없는 [하야토, 쥰] キラッキラのメロディ 鳴らせ키랏키라노 메로디- 나라세 반짝반짝한 멜로디를 울리자 [시키] 君と Here We Go키미토 Here We Go 너와 Here We Go 混ぜ合わせてく 마제아와세테쿠 하나로 섞는 거야 [하야토] Morning 味気ない毎日はMorning 아지케나이 마이니치와 Morning 지루한 하루하루는 [하야토] 物足りなさを持て余して모노타리나사오 모테아마시테 아쉬움을 주체하지 ..

[SideM] The Radical JOKER 가사 번역

▲ 시청영상 ▲ 풀버전 The Radical JOKER 보컬 : HighxJoker (아키야마 하야토, 후유미 쥰, 사카키 나츠키, 와카자토 하루나, 이세야 시키) [가사] [하야토] ずっと 迷ってばかり 雑踏 紛れちゃ즛토 마욧테바카리 잣토오 마기레챠 계속 망설이기만 하네 혼잡함에 파묻혀버리면 [쥰] 行先すら分からなくなりそうだ유키사키스라 와카나라나쿠나리 소오다 목적지조차 알 수 없게 되어버릴 것 같아 [시키] 現状打破ってよりか 邁進していたい겐죠오 타핫테 요리카 마이신시테 이타이 현상을 타파하기보다 매진하고 싶어 [나츠키] 不安 抱(だ)いても 最後に笑うほうがいいね후안 다이테모 사이고니 와라우 호오가 이이네 불안해하고 있더라도 마지막에 웃는 편이 좋잖아 [하루나] Baby Bab..

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (12월)

어두운 밤길을 반짝반짝 빛내는   카구라 레이  레코딩 부스에 들어가 있는 동안에, 해가 상당히 저물었네요.  츠즈키 케이  이 계절은 해가 빨리 지네. 겨울이 왔다는 것이 실감이 나.  카구라 레이 조금 아슬아슬할 것 같습니다만, 저희도 콤비네이션 라이브 회장으로 갑시다.  츠즈키 케이 그래. HighxJoker와 Cafe Parade가 어떤 소리를 연주할지, 기대돼.  카구라 레이 프로듀서는 현지에 있으니까, 저희 둘이 이동할 수밖에 없겠네요.  앞으로 더욱 어두워질 테니까, 길을 걸을 때는 차 등을 주의해 주세요.  츠즈키 케이 후후, 걱정해 줘서 고마워. 하지만 아마 괜찮을 거야.  레이 씨처럼, 친구와 다른 사람들도 나를 걱정해서 다양한 물건을 주었단다.  카구라 레이 반사재의 키홀더에, 빛나는..

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (10월)

GREATEST AUTUMN!!!!!!!!!! 키무라 류  하아…… 하아…… 무사히 사무소에 도착했어. 수고하셨습니다-!  카미야 유키히로  수고했어…… 어라, 앗!? 류 군, 그 모습은 대체…….  엔죠지 미치루  흙투성이잖아. 게다가 물에 젖고, 여기저기 찰과상까지.  키무라 류 아하하, 조금 더러워졌지만 심하게 다친 건 아니니까 걱정 마세요.  츠쿠모 카즈키  … 대체, 무슨 일이 있던 건가요?  키무라 류 이야-, 바람에 굴러온 빈 캔을 밟아버려서……  카미야 유키히로 아아, 오늘은 바람이 강했으니까.  키무라 류 그래서 넘어지는 순간 웅덩이에 빠져서, 근처에 있던 까마귀 떼를 놀라게 해 버려서, 쫓기다가  도망에 성공해서, 겨우 사무소에 도착할 수 있었어요!  츠쿠모 카즈키 … 엄청난 불운의 연..

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (8월)

서류를 제출한 아이, 일등상   하나조노 모모히토  후우, 끝났다. 슬슬 사무소로 갈까.  하나조노 모모히토 슈 군, 에이신 군, 안녕.  아마미네 슈  안녕하세요, 왠지 기분 좋아 보이시네요. 무슨 일이 있었나요?  하나조노 모모히토 방금, 여름방학 숙제를 끝내고 왔거든. 이걸로 남은 날을 자유롭게 보낼 수 있어.  마유미 에이신  호오, 빠르군. 나는 2일 남은 참이다. 슈는 어떻지?  아마미네 슈 저는 어제 끝냈어요. 여름방학 중에도 레슨이라든가 여러 일이 있어서, 빨리 끝내야겠다는 생각이 들어서요.  하나조노 모모히토 헤에, 대단하네. 져버렸어. 내가 제일 빠를 거라고 생각했는데.  아마미네 슈 그렇게 기죽지 않아도…….  경주한 것도 아니고, 승패는 관계없어요.  마유미 에이신 그래. 자신의 페..

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (7월)

나의 관찰기록  아키야마 하야토  하아, 하아…… 꽤 달렸네. 으~, 더워-……  후유미 쥰  오늘은 이쯤에서 끝냅시다. 확실히 수분 보충을…….  사카키 나츠키  ………….  후유미 쥰 나츠키, 괜찮아?  사카키 나츠키 ……어? 응…… 괜찮, 은데.  와카자토 하루나  설 수 있겠어? 자, 물 마셔!  사카키 나츠키 ……? ……고마워. 하지만, 나는 별로 아무렇지도 않아.  아키야마 하야토 어라, 컨디션이 나빠진 거 아니야? 그런 데 웅크리고 앉아서 뭐 하고 있었어?  사카키 나츠키 ……이 풀, 재미있는 모양, 하고 있어서…… 사진 찍어둘까 해서.  후유미 쥰 풀이라니…… 뭐, 좋아하는 거니까 괜찮지 않을까. 하아, 걱정했잖아.  사카키 나츠키 ……후후, 좋은 느낌으로, 찍혔어. ……프로듀서 씨에게도,..

[SideM] セブンデイズ・アルペジオ 가사 번역

▲ 시청영상   ▲ 풀버전   セブンデイズ・アルペジオ  보컬 : HighxJoker (아키야마 하야토, 후유미 쥰, 사카키 나츠키, 와카자토 하루나, 이세야 시키)   [가사] LaLaLa…  [시키]  七転八倒 恥かいて시치텐핫토오 하지카이테  아파서 뒹구는 것도 창피해서   LaLaLa… LaLaLa La…!!   [하야토] 目まぐるしく エブリデイ메마구루시쿠 에부리데이 어지러울 정도로 빠른 하루하루   [하루나] 今日もいい日って歌って쿄오모 이이 힛테 우탓테  오늘도 좋은 날이라며 노래하고   [나츠키] でも 素になったような 瞬間に데모 모토니 낫타요오나 슌칸니  하지만 무심코 본심을 드러낸 순간에   [쥰] 不安 ふわっとなって ローテンション…? 후안 후왓토낫테 로-텐션…?  불안감이 갑자기 다가와서 텐션..

[SideM] POPPIN' PLANET 가사 번역

▲ 시청영상 ▲ 풀버전 POPPIN' PLANET 보컬 : HighxJoker (아키야마 하야토, 후유미 쥰, 사카키 나츠키, 와카자토 하루나, 이세야 시키) [가사] [시키] となりで歩いてる (AH-HA-HA)토나리데 아루이테루 (AH-HA-HA) 곁에서 걷고 있는 (AH-HA-HA) [시키] キミはどこから来たの? (Hi! Hi!)키미와 도코카라 키타노? (Hi! Hi!) 너는 어디에서 왔니? (Hi! Hi!) [하야토] 知らずにいた昨日 (RAT-TA-TA)시라즈니 이타 키노오 (RAT-TA-TA) 모르고 있던 어제 (RAT-TA-TA) [하야토] 今日は違うよ (Hi! Friend!) 쿄오와 치가우요 (Hi! Friend!) 오늘은 다르다구 (Hi! Friend!) ..