사이스타 번역 405

[사이스타 번역] 에피소드 제로 C.FIRST 4화

4화 우등생의 미지를 향한 한 걸음 Episode 01 아마미네 슈 : 1, 2, 3, 4……. 준비운동은 이 정도면 되려나. 아마미네 슈 : (……어제도 레슨, 오늘도 레슨. 우리들의 노래와 춤을 보여준 그때는……) 프로듀서 : ……감사합니다! 세 분 모두 상상 이상으로 멋진 노래와 춤이었습니다. 프로듀서 : 아이돌로서 스테이지에 서서, 빛나는 모습이 보였어요! 아마미네 슈 : (……라면서 상당히 칭찬해 줬으면서. 우리들의 예정은 계속 "레슨"뿐이다) 아마미네 슈 : ……뭐, 나의 목표는 세계 레벨이니까. 아마미네 슈 : 지금 이렇게 시간이 있을 때에 기초를 잡아두는 것도 중요하겠지. 하나조노 모모히토 : 안녕, 아마미네 군. 아마미네 슈 : 모모히토 선배, 안녕하세요. 하나조노 모모히토 : ……피이쨩..

[사이스타 번역] 에피소드 제로 Legenders 4화

4화 나아가기 시작한 세 개의 바늘 Episode 01 키타무라 소라 : ……나아가리라, 고락을 같이 하는, 예능의 길로. 키타무라 소라 : (드디어 오디션 당일인가-. 아직 조금 시간이 있으니까 받은 자료를 다시 봐둘까…… 아) 코론 크리스 : 여기요. ……어라? 이 자료는……. 당신도 오늘 오디션을 보러 오신 건가요? 키타무라 소라 : 감사합니다-. 네, 맞아요-. 키타무라 소라 : (……. "당신도"라는 건……) 키타무라 소라 : (이 사람도 오디션의 참가자인가-. 상당히 단정한 외모의 사람이니까, 강적일지도 모르겠는데-?) 코론 크리스 : 혹시, 긴장되시는 건가요? 저도 마찬가지입니다. 괜찮으시다면 잡담이라도 하면서 같이 긴장을 풀지 않겠나요? 키타무라 소라 : 그렇네요, 부..

[사이스타 번역] 에피소드 제로 S.E.M 4화

4화 구르기 시작한 315의 눈 Episode 01 야마시타 지로 : 하아, 그렇구나. 갑자기 와버렸는데, 아이돌에 대해 여러 가지로 알려줘서 감사합니다. 야마시타 지로 : (예상대로, 이제 막 생긴 사무소 같은데, 비교적 분위기가 좋은 곳일지도…… 하지만, 이야기에 의하면) 야마시타 지로 : (오늘 오디션은 지금 막 끝난 참. 다음 개최는, 가까운 시일 내에…… 인가) 마이타 루이 : ……저기, question해도 될까? 마이타 루이 : 오디션 참가자는, 역시 우리보다 어린 친구들이 많은 거야? 야마무라 켄 : 으-음, 그렇네요. 전체 비율적으로는, 그런 것 같기도……? 마이타 루이 : 어린 친구들은 꽃 같아서 좋지☆ ……하지만, 그것만으로는 부족할 때도 있지 않아? 프로듀..

[사이스타 번역] 에피소드 제로 神速一魂 4화

4화 가자, 오디션! Episode 01 아카이 스자쿠 : 아이돌 오디션을 본다면, 이력서를 써야 한다는 건가. 쿠로노 겐부 : 그래, 그 프로듀서로부터의 의뢰다. 아카이 스자쿠 : 이력이라는 건 그거지? 아카이 스자쿠 : 우리들이 언제부터 양키가 되었는지, 쓰는 편이 좋겠지? 냥키이 : 냐~! 쿠로노 겐부 : 그래. ……그러고 보니 스자쿠가 양키가 된 계기를 들어본 적이 없었네. 아카이 스자쿠 : 오, 그랬던가? 나의 계기는 이바라키의 귀신과 만난 덕분이야. 아카이 스자쿠 : 그건 초등학교에 들어가기 전이었는데……. 아카이 스자쿠 : ……꼬맹이일 때 얘기라서 까먹은 부분도 있을 텐데. 아카이 스자쿠 : 부모님의 행사를 따라갔을 때, 크게 싸우고 뛰쳐나온 적이 있었거든. 아카이 스자쿠 : 주변이 완전히 ..

[사이스타 번역] 에피소드 제로 FRAME 4화

4화 결의의 밤 Episode 01 프로듀서 : 여러분들은 데뷔를 위해 당분간은 노래와 댄스의 레슨을 하시게 될 겁니다. 프로듀서 : 프로필 촬영도 할 거니까, 스케줄은 추후에 알려드릴게요. 키무라 류 : 프로필 사진……! 정말 아이돌 같네. 아쿠노 히데오 : 하하, 아이돌이 되는 거야, 우리들. 프로듀서 : 설명은 이걸로 마치겠습니다만, 마지막으로 가장 중요한 소식이 있습니다. 신겐 세이지 : 내가 할 수 있는 일이 있다면 뭐든 맡겨줘. 프로듀서 : 네. 아쿠노 히데오 씨, 키무라 류 씨, 신겐 세이지 씨……. 프로듀서 : 세 분은 앞으로 유닛으로서 활동하시게 됩니다! 아쿠노 히데오 : 우리들 3명이서? 상상도 못 했는데…… 재밌겠네. 신겐 세이지 : 그래. 이 세 명이라면, 분명 잘할 수 있을 거야...

[사이스타 번역] 에피소드 제로 Altessimo 4화

4화 두 개의 고동이 겹쳐서 Episode 01 카구라 레이 : ……운전수, 여기서 내리겠다. 카구라 레이 : (드디어 이 날이 왔다) 카구라 레이 : (……최선을 다해 준비는 했지만) 카구라 레이 : (내가 아이돌에 적합한 건가? 오디션에 합격할 수 있을까……? 모르겠다) 카구라 레이 : (하지만…… 이대로 멈춰 서고 싶지 않아) 카구라 레이 : (모든 걸 바쳐온 자신의 음악을…… 음악과의 인생을, 되찾는 거야) 야마무라 켄 : 카구라 레이 씨군요! 네, 이걸로 접수는 완료입니다. 야마무라 켄 : 시간이 될 때까지 여기에서 기다려주세요. 카구라 레이 : 그래, 고맙다. ……? 츠즈키 케이 : ……. 후와……. Episode 02 케이 & 레이 : …………. 츠즈키 케이 : 음……..

[사이스타 번역] 타치바나 시로 (4/22) 2화

2화 주역에게는 절대 비밀! SMALL TALK 01 히메노 카논 : 시로 군, 설마 생일파티에 대한 걸 눈치챘으려나……? 오카무라 나오 : 파티를 여는 건 눈치챘을 것 같지만, 내용까지는 분명 들키지 않았을 거야. 히메노 카논 : 그러면, 시로 군이 상상하는 것보다 엄-청 대단한 파티로 만들자! 오카무라 나오 : 응, 그래. 깜짝 놀랄만한 "빅"한 파티로 만들자. 히메노 카논 : 후훗♪ 시로 군에게 딱인 "빅"한 파티, 구나! SMALL TALK 02 타치바나 시로 : 아- 아, 그렇게나 많이 찾았는데, 파티에 대한 건 전혀 눈치채지 못했어-! 타치바나 시로 : 나오, 너. 카논 때보다 모르는 척이 더 늘은 거 아니야? 오카무라 나오 : 시로 군이 그렇게 말해주다니…… 기쁘네. 열심히 한 보람이 있어...

[사이스타 번역] 미타라이 쇼타 (4/20) 2화

2화 둘에게 조르는 파티 SMALL TALK 01 이쥬인 호쿠토 : 수고했어. 토우마는 순조로워? 나는 자주 가는 가게에서, 아라카르트를 받아왔어. 아마가세 토우마 : 오오. 나도 이제 담아내기만 하면 끝이야. 아침 일찍부터 만들기 시작했는데 아슬아슬하네……. 아마가세 토우마 : 하지만, 모두 자신작이야. 이렇게 많이 준비하면 걔도 분명 만족하겠지. 이쥬인 호쿠토 : 일식, 양식, 중식, 다양한 장르를 망라할 수 있었네. 쇼타의 기뻐하는 얼굴이 눈앞에 떠올라. 아마가세 토우마 : 그래, 틀림없겠지. 이번에 라디오에서 감상을 말한다고 하던데 이거라면 걱정할 필요가 없겠네. 이쥬인 호쿠토 : 후훗, 요리를 전부 소개한다면 도중에 퍼스널리티분이 말릴 것 같아. SMALL TALK 02 미타라이 쇼타 : "만한..

[사이스타 번역] 이세야 시키 (4/12) 2화

2화 메가 빤짝 ☆ 생일! SMALL TALK 01 아키야마 하야토 : 미러볼, 시험 삼아 붙여봤는데…… 아직 눈이 따끔거려. 후유미 쥰 : 시간이 지나면 나아질 거예요. 하지만, 너무 가까운 거리에서 보지 않는 편이 좋겠어요. 사카키 나츠키 : 응…… 하지만, 이거라면 시키가 기뻐해줄 것 같아…… 엄청 화려, 하다고 생각해. 와카자토 하루나 : 초대장은 이미 전달되었으니까, 프로듀서에게 케이크도 받았고. 와카자토 하루나 : 이제는 파티 당일을 기다리는 것뿐이네! SMALL TALK 02 이세야 시키 : 하야톳치, 이 미러볼 받아가도 괜찮을까여? 아키야마 하야토 : 딱히 상관없는데, 어떻게 하려고? 이세야 시키 : 물론, 방에서 빛나게 할 거에여! 이게 있으면 매일 파티 기분이 될 게 틀림없으니까여. 아..

[사이스타 번역] 아카이 스자쿠 (4/4) 2화

2화 달콤한 냄새와 노력과 우정! SMALL TALK 01 쿠로노 겐부 : 자……. 스자쿠의 축하 준비도 이걸로 대충 정리된 건가. 쿠로노 겐부 : 히데오 형님 덕분에, 만족스러운 팬케이크도 만들 수 있게 되었어. 쿠로노 겐부 : 화룡점정. 남은 건 스자쿠가 와서 갓 만든 걸 대접하는 것뿐이다. 쿠로노 겐부 : 번장님에게 불러달라고 부탁했으니까, 슬슬 스자쿠가 사무소에 도착할 참인가. 쿠로노 겐부 : ……스자쿠 녀석, 어떤 표정을 지으며 기뻐하려나. SMALL TALK 02 아카이 스자쿠 : 오늘을 위해, 팬케이크 만드는 연습을 계속해왔다니. 힘들지 않았어? 쿠로노 겐부 : 이상적인 팬케이크를 만들 때까지, 다양한 레시피를 시도해 봤다. 예를 들면 두부를 넣는다거나……. 아카이 스자쿠 : 두부!? 팬케이..