사이스타 번역/LINK

[사이스타 번역] 사카키 나츠키 LINK

파콧 2022. 4. 17. 12:00

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

모든 LINK에는 스포일러 요소가 포함되어 있습니다
[랜덤]의 경우 특정 시간대마다 서두가 다르기에 여러분의 LINK와 다른 내용일 수도 있습니다.

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆



 

사카키 나츠키 LINK 프로필

잘 부탁드립니다.



 

[랜덤 : 여동생]

더보기

 

> (프로듀서) 씨,
지금 괜찮아?
> 여동생이 사진을
찍고 싶다고, 말해서
같이 찍어 봤어.
> 이걸 쥰에게 보냈더니,
표정까지 똑 닮았네,라고
말했어

[남매는 역시
표정도 비슷하네요.]

> 그런가.
스스로는 잘,
모르겠는데.
> 다음에, 다른 사진도 봐 볼게.

 

 

 

[랜덤 : 딸꾹질]

더보기

 

> (프로듀서) 씨.
> (프로듀서) 씨는
어떻게 딸꾹질을
멈춰?
> 물을 마시는 것과,
놀라게 해서 멈추는 방법은,
시도해 봤는데.

[심호흡도 효과가 있다고 해요.
천천히 숨을 들이마시고 내쉬는 걸
반복하는 건 어떨까요?]

> 아직, 안 해봤어.
이번에, 딸꾹질하면
해볼게.
> 고마워,
(프로듀서) 씨.

 

 

 

[랜덤 : 인기척]

더보기

 

> 수고하셨습니다.
시간 괜찮으려나.
> 전에,
부실에 혼자 있었는데, 시키랑
하루나가 들어왔어.
> 근데, 전혀
눈치채지 못해서.
> 말을 걸어 볼까 해서
어깨를 두드려봤어.
> 그랬더니, 엄청
비명 질러서…….

[그건 두 분 다
놀랄 것 같아요.
괜찮으셨나요?]

> 응. 둘 다,
사과했는데 나도 갑자기,
어깨를 쳤으니까, 사과했어.

 

 

 

 

[랜덤 : 고양이]

더보기

 

> (프로듀서) 씨,
전에, 쥰이랑 사무소에 가던
도중, 고양이를 봤어.
> 새하얘서, 엄청
깔끔한 아이였어.
> 쥰, 엄청 행복한 듯이,
보고 있었어.
> 나도, 왠지 행복해, 졌어.

[두 분 모두 고양이를
좋아하시는군요.]

> 응.
그러니까, 봐서 다행이야.

 

 

 

 

[랜덤 : 연습] 

더보기

 

> 밴드 연습 후에, 
3명이서 밥, 
먹으러 갔어. 
> 먹으면서 
그날 연습에 대해, 
다 같이, 얘기했어. 
> 하루나라든가 시키, 
조용히 하라고, 쥰에게 
혼나기도 했지만. 

[1. 흐뭇하네요] 
[2. 즐거워 보여요] 

[1. 여러분은 항상 사이가 좋아 보여서 
흐뭇하네요.] 
[2. 시끌벅적해서 즐거워 보여요. 
사이가 좋아 보여서 다행입니다!] 

> 응. 
모두와 있으면, 재밌, 어. 

 

 

 

[오시고토 3회]

더보기

 

> (프로듀서) 씨,
수고하셨습니다.
> 이번 음악방송,
베이스 솔로,
피로하겠지?
> 모처럼의 기회, 그래서
더 연습하고 싶어. 레슨
스튜디오, 사용해도 될까.

[확인해 보겠습니다!
가능하면 연락드릴게요!]

> 응, 고마워.
(프로듀서) 씨.
> 그럼,
잘 부탁드립니다.

 

 

 

 

[오시고토 5회]

더보기

 

> (프로듀서) 씨,
수록, 수고하셨습니다.
> 조금 긴장했지만,
제대로 연주할 수 있어서,
다행이야
> 프로듀서 씨가 보기엔,
어땠, 으려나.

[완벽한 연주였어요.
나츠키 씨가 노력한
성과네요.]

> 고마워.
프로듀서 씨가 그렇게
말해주니, 안심이야.

 

 



[라이브 편성 50회] 

더보기

 

> 오늘 라이브, 
엄청 재밌었어. 
> 관객분들의 환성이, 아직 
귀에, 남아있어. 
> 모두들도, 
엄청 즐거워 보였어. 
물론, 나도. 

[1. 그거 다행입니다!] 
[2. 즐기고 계셨군요] 

[1. 그거 다행입니다! 
다음 라이브도 즐겨봐요.] 
[2. 여러분, 즐기고 계셨군요. 
저에게도 전해집니다.] 

> 응, 고마워. 
다음 라이브도, 오늘과 같은 
라이브로, 만들고 싶어. 

 

 

 

[라이브 편성 100회] 

더보기

 

> 수고했어, 
프로듀서 씨. 
> 라이브의 여운이, 
아직 남아있는 것 같아. 
> 오늘 라이브, 이제껏 
제일 좋았던, 것 같아. 
> 계속 거기에 있고 싶다. 
그렇게 생각했어. 

[1. 최고의 라이브였습니다] 
[2. 열심히 해봐요!] 

[1. 최고의 라이브였습니다. 
다음도 그렇게 생각할 수 있는 라이브를 
할 수 있도록 열심히 해봐요.] 
[2. 앞으로도 그런 라이브를 
할 수 있도록 열심히 해봐요!] 

> 응. 
나, 다음 라이브도 열심히 할게. 

 

 


[신뢰도 25] 

더보기

 

> 프로듀서 씨, 
수고했어. 
> 아이돌의 일은 종류가, 
많이, 있구나. 
> 처음 하는 일도, 많이 
있어서, 익숙해지지 않아. 
촬영이라던가…. 
> 내가 잘할 수 있을지,라는 
아직 불안한 점도, 있어. 
> 하지만, 모두와, 
HighxJoker로서 
열심히 하기로 정했으니까. 
> 나름대로 열심히 할, 테니까 
지지해 줬으면, 좋겠어. 

[1. 네!] 
[2. 물론이죠!] 

[1. 네! 
불안한 점이 있다면 
뭐든 말씀해 주세요!] 
[2. 물론이죠! 
앞으로 함께 
열심히 해봐요!] 

> 고마워, 
프로듀서 씨. 
> 앞으로도, 잘 부탁해. 

 

 

 

[신뢰도 50] 

더보기

 

> HighxJoker의 라이브까지 
이제 조금, 남았네. 

[긴장되시나요?] 

[나츠키 씨, 긴장되시나요? 
그런 느낌이 들었어요. 
아니라면 죄송합니다.] 

> 응. 조금, 은. 
> 하지만 HighxJoker 모두와, 
라이브를 하는 건, 즐거워. 
> 모두와, 함께 
연주할 수 있는 것도, 
팬분들의 얼굴을, 보는 것도. 
> 그러니까, 괜찮아. 
열심히 할게. 

[1. 좋은 마음가짐입니다!] 
[2. 힘내세요] 

[1. 좋은 마음가짐입니다! 
라이브를 
즐겨주세요.] 
[2. 긴장하는 것이 나쁜 것이 
아니랍니다. 부담 갖지 마시고 
힘내세요.] 

> 고마워. 
프로듀서 씨. 
> 나, 열심히 할 테니까, 지켜봐 줘. 

 

 

 

[신뢰도 100] 

더보기

 

> 프로듀서 씨, 
팬레터, 읽었어. 
> 팬분들의 말, 
엄청, 기뻤어. 
> 앞으로도, 아이돌 
열심히 해야겠다고, 생각했어. 
> 아이돌이, 막 되었을 때는, 
걱정되는 일도 있었지만, 
> 팬과 프로듀서 씨, 
HighxJoker 모두들 
덕분에 할 수 있었어. 
> 나, 아이돌이 되어서, 
다행이야. 
> 모두와 앞으로도, 
아이돌을 계속하고 싶어. 
그렇게, 생각해. 

[1. 열심히 해봐요!] 
[2. 저도 
도와드리겠습니다] 

[1. 네! 
모두와 열심히 해봐요!] 
[2. 저도 도와드리겠습니다. 
힘을 합쳐 열심히 해봐요.] 

> 응. 
앞으로도 잘 부탁해. 
프로듀서 씨. 

 

 

 

 



[[그 선율에 겹쳐서] 사카키 나츠키 SR 체인지]

더보기

 

> 리허설 수고하셨습니다.
> 객석이, 엄청 많다고
들었지만,
회장, 정말로 넓네.
> 본방에선, 저기에
관객들이 있는 거구나.
> 많은 사람들에게, 우리들의 음악을
들려줄 수 있어.
> 뭐랄까, 굉장하네.

[기억에 남을 정도로,
멋진 라이브를 해봐요!]

> 맞아.
조금, 긴장되지만,
> 스테이지에는, 모두가 있고
(프로듀서) 씨도
보고 있으니까, 괜찮아.
> 열심히 할게.

 



[[그 선율에 겹쳐서] 사카키 나츠키 SR 한계돌파 4회] 

더보기

 

> 프로듀서 씨, 
얼마 전의 라이브, 수고했어. 
> 엄청, 분위기가 달아올랐지. 
조금 놀랐어. 
> 하지만, 기뻤어. 
아직도 두근거려. 
> 학교에서, HighxJoker의 
모두와, 라이브의 이야기를 
하고 있어. 
> 다들, 엄청 즐거운 듯이 
얘기하고 있어. 
> 쥰은, 얼굴에 드러내지는 않지만, 
즐거웠다는 것이, 
전해져. 
> 나도, 즐거웠어. 
성공해서, 다행이야. 

[1. 추억이 되었네요] 
[2. 수고하셨습니다!] 

[1. 여러분도 즐겨주셔서 
다행입니다. 
즐거운 추억이 되었네요.] 
[2. 정말 수고하셨습니다. 
최고의 라이브였어요.] 

> 응. 
> 프로듀서 씨도, 
고마워. 
다음 라이브도, 열심히 할게. 

 

 

 

 

 

 

[[달라붙는 튜닝] 사카키 나츠키 SR 체인지] 

더보기

 

> 프로듀서 씨, 
오늘 일, 수고했어. 
> 쥰, 촬영 중에 즐거워, 
보였어. 
> 나는, 조금 긴장했어. 
괜찮았으, 려나. 

[1. 긴장되는 건 
어쩔 수 없죠] 
[2. 완벽했다고 
생각합니다] 

[1. 긴장되는 건 어쩔 수 없죠. 
하지만, 즐거워 보이는 분위기가 
전해져 와서 좋았습니다!] 
[2. 나츠키 씨도, 완벽했다고 
생각해요! 즐거워 보이는 
분위기도 전해져 왔고요!] 

> 그래? 고마워 
프로듀서 씨. 
> 긴장은 했지만, 이번 일, 
상당히 재밌었어. 
> 나, 앞으로도 다양한, 
일에 도전, 해보고 싶어. 
> 그러니까, 앞으로도 잘 부탁해, 
프로듀서 씨. 

 

 

 

[[달라붙는 튜닝] 사카키 나츠키 SR 한계돌파 4회] 

더보기

 

> 프로듀서 씨, 
수고했어. 
> 오늘, 모두와 얼마 전의 
잡지를, 읽었어. 
> 모두들, 엄청 
기뻐했어. 인기 있는 
아이돌 같아, 라면서. 

[1. 저도 기쁩니다] 
[2. 나츠키 씨는 어떠셨나요] 

[1. 나츠키 씨도 기뻐해 
주신다면, 저도 기뻐요.] 
[2. 나츠키 씨는 어떠셨나요. 
모두와 같은 
기분이신가요?] 

> 나도, 기뻤어. 
모두와 잡지에, 실려서. 
> 앞으로도, HighxJoker로서, 
열심히 하고 싶어. 
> 물론, 
프로듀서 씨도 
함께, 야. 
> 우리들, 
앞으로도, 프로듀스 
잘 부탁, 할게. 

 

 

 

 

 

[[섬세한 감성] 사카키 나츠키 SR 체인지] 

더보기

 

> 스테이지, 대단하네. 
플라네타리움 같아. 
> 낮에 봤을 때와는, 
전혀 다른 분위기라서, 놀랐어. 

[조명이 귀중하네요] 

[공간의 연출을 위해, 
조명이 귀중하네요.] 

> 응. 그거랑, 시간이려나. 
밤의 미술관이라고 하면, 
특별한 느낌이 들어. 
> 평소라면, 이런 시간에 
미술관 안에 
들어갈 수, 없으니까. 
> 어른도, 아이도, 
분명 두근두근 
하지 않을까. 

[1. 저도 두근두근 
거립니다] 
[2. 더욱 두근거리게 
만들어봐요!] 

[1. 좀처럼 하기 힘든 경험이라서, 
저도 두근두근거려요. 
라이브, 파이팅입니다!] 
[2. 이후의 라이브에서, 
관객분들을, 더욱 
두근거리게 만들어봐요!] 

1. 
> 프로듀서 씨도, 
관객분이 된 것처럼, 
지켜봐 줘. 즐겁게 해 줄게. 

2. 
> 그러네. 공부한 
성과가 나올 수 있도록, 열심히 할게. 

> 나의 기분, 모두에게 
전하고 싶으니까, 있는 힘껏 
퍼포먼스 할게. 
> 그럼, 다녀올게요. 

 

 

 

 

 

 

[[바뀌어가는 세계] 사카키 나츠키 SR 체인지] 

더보기

 

> 프로듀서 씨, 
수고했어. 
> 오늘, 시키가 추천해 준, 
샵에 가봤어. 
> 평소에 입지 않는 브랜드의 옷, 
나름대로, 코디네이트, 
해봤어. 
> 사진을 찍어서 시키에게 보내니까, 
엄청난 텐션으로, 
기뻐해줬어. 

[1. 다행이네요] 
[2. 보고 싶어요] 

[1. 시키 씨가 극찬하다니, 
다행이네요.] 
[2. 그거 보고 싶어요. 
사진은 남아있나요?] 

1. 
> 그런, 가. 
역시 시키는 멋쟁이니까, 
기쁜 것 같기도. 

2. 
> 부끄러워서 지웠어. 
하지만, 다음에는 보여줄게. 

> 패션에 대해, 
조금 알게 된 것 같아. 
이 일, 열심히 해볼게. 

 

 

 

[[바뀌어가는 세계] 사카키 나츠키 SR 한계돌파 4회] 

더보기

 

> 프로듀서 씨, 
지금, 잠깐, 괜찮을까? 
> 얼마 전의 일에서, 공부할 겸, 
의류 샵에, 
갔었잖아. 
> 그때에 샀던 옷, 
HighxJoker 모두에게 
보여줬어. 
> 신선하다고, 말했어. 
조금, 기뻤어. 

[1. 엄청 멋있었습니다] 
[2. 평소와 
달랐으니까요] 

[1. 엄청 멋있어서, 나츠키 씨의 
새로운 매력을 
이끌어냈었죠.] 
[2. 평소와 분위기가 
달랐으니까요, 모두들 
놀라시지 않았을까요?] 

> 응. 이제까지, 
어떤 옷을 좋아하는지, 그다지 
생각했던 적이 없었는데. 
> 이번 일, 
정말로 즐거웠어. 
> 들어줘서, 고마워, 
프로듀서 씨. 
내일, 봐. 

 

 

 

 

 

 

[[그 마음에 간직하고 있는 것은] 사카키 나츠키 SSR 스카우트] 

더보기

 

> 프로듀서 씨. 
내일 가는 유원지의 명물, 
알고 있어? 

[1. 뭔가요?] 
[2. 소프트크림 
이었죠] 

[1. 뭔가요? 
먹는 것과 타는 것 모두 
멋져서 짐작이…….] 
[2. 가이드북을 조사해 보고 
왔어요! 
소프트크림이었죠.] 

1. 
> 소프트크림이래. 
애들이, 알려줬어. 

2. 
> 정답. 
프로듀서 씨도, 
유원지 기대하고 있었구나. 

> 사진, 봤는데 
엄청 컬러풀했어. 
> 시키가 좋아할 것 같은 느낌……. 
> 맞다, 시키에게 사진을 
부탁받았어. 
> 프로듀서 씨, 
아이스를 먹기 전에, 
찍어줄 수 있을까. 

[물론이죠] 

[물론이죠. 
확실히 멋진 사진을 
찍어드릴게요!] 

> 고마워. 
내일 잘 부탁해. 

 

 

 

 

 

 

[[빛나는 소원을 싣고서] 사카키 나츠키 SSR 스카우트] 

더보기

 

> 프로듀서 씨, 
수고했어. 
> 이번 이벤트에서, 
아이들을 안내, 
하는 거였지? 

[네, 맞아요] 

[네, 맞아요. 
뭔가 불안한 거라도 
있으신가요?] 

> 불안은, 좀처럼 
없어, 하지만. 
> 프로듀서 씨는, 
어떻게 안내하면, 
좋을 것 같아? 

[1. 아이돌답게 
멋지게] 
[2. 여동생과 
이야기하듯이] 

[1. 아이돌답게 멋지게 
선도해 봐요!] 
[2. 여동생과 이야기하듯이, 
자연스럽게, 해봅시다!] 

1. 
> 확실히, 믿음직스러우면, 
안심이 될지도, 모르겠네. 

2. 
> 그렇구나. 그러는 편이, 
모두와 얘기하기 쉬우, 려나? 

> 그럼, 해볼게. 
상담을 들어줘서, 
고마워.