▲ 시청영상
▲ 풀버전
vs. BELIEVERS
보컬 : W & THE 虎牙道 (아오이 유스케, 아오이 쿄스케, 타이가 타케루, 엔죠지 미치루, 키자키 렌)
[가사]
[THE 코가도]
「ハッ… かかってきな」
「하… 카캇테키나」
「하… 덤벼봐」
[W]
「一緒に Come on!」
「잇쇼니 Come on!」
「다 함께 Come on!」
Don't Stop Don't Stop Don't Stop… MY WAY
Don't Stop Don't Stop Don't Stop… YOUR WAY
Yeah
[렌]
テッペンのNo.1 勝ち取るのは俺だろ
텟펜노 No.1 카치토루노와 오레다로오
정점의 No.1 쟁취하는 건 나잖아
[W]
目指すのはWinner 巻き起こせFever
메자스노와 Winner 마키오코세 Fever
목표는 Winner 일으키자 Fever
[타케루]
磨いたPowerと 拳交えたOur Soul
미가이타 Power토 코부시 마지에타 Our Soul
연마한 Power과 주먹이 섞인 Our Soul
[W]
マジなStormy Passion ぶつけ合えるRival
마지나 Stormy Passion 부츠케아에루 Rival
진지한 Stormy Passion 맞부딪치는 Rival
[유스케]
絆で繋がる 想いを抱(いだ)いて
키즈나데 츠나가루 오모이오 이다이테
인연으로 이어지는 마음을 안고서
[미치루]
カチ合って磨いたRough Stone
카치앗테 미가이타 Rough Stone
서로 부딪치며 연마한 Rough Stone
[미치루]
強まった信頼とPride
츠요맛타 신라이토 Pride
강해진 신뢰와 Pride
[쿄스케]
頷けばそこに勝機はあるから
우나즈케바 소코니 쇼오키와 아루카라
까닥하면 그곳에 승기가 있으니까
[미치루]
覚悟の証明 Fighting on、
카쿠고노 쇼오메이 Fighting on,
각오의 증명 Fighting on,
[미치루]
なぁBattleはもう始まってんだ
나아 Battle와 모오 하지맛텐다
자, Battle은 이미 시작했다
Let's Play Game… Brightest Light!
[THE 코가도]
Oh Yeah 熱く燃える命
Oh Yeah 아츠쿠 모에루 이노치
Oh Yeah 뜨겁게 타오르는 생명
[THE 코가도]
伝わった気迫に 負けらんない (だってそうだろ?)
츠타왓타 키하쿠니 마케란나이 (닷테 소오다로?)
전해진 기백에 질 수 없어 (그렇잖아?)
[W]
Hey 伝わったGrooveが 勝負の行方 示すだろう
Hey 츠타왓타 Groove가 쇼오부노 유쿠에 시메스다로오
Hey 전해진 Groove가 승부의 행방을 보여줄 거야
Believe in me, Believe in you, Believe in…
[W]
背中預け (いつだって) 高め合えた (どこまでも)
세나카 아즈케 (이츠닷테) 타카메아에타 (도코마데모)
등을 맡기며 (언제든) 절차탁마하며 (어디까지라도)
Believe in me, Believe in you, Believe in…
至高のChallenger (Take Me Higher) 最高のBelief
시코오노 Challenger (Take Me Higher) 사이코오노 Belief
지고의 Challenger (Take Me Higher) 최고의 Belief
Don't Stop Don't Stop Don't Stop… MY WAY
Don't Stop Don't Stop Don't Stop… YOUR WAY
Don't Stop Don't Stop Don't Stop… MY WAY
Don't Stop Don't Stop…
Woo…
[유스케]
掴みたいNo.1 譲れないトキメキなんだ
츠카미타이 No.1 유즈레나이 토키메키난다
잡고 싶은 No.1 양보할 수 없는 두근거림이야
[THE 코가도]
奮い立つほど 止められない本能
후루이타츠호도 토메라레나이 혼노오
분발할수록 멈출 수 없는 본능
[쿄스케]
生まれつきSympathy 鼓動ならもうSynchronize
우마레츠키 Sympathy 코도오나라 모오 Synchronize
타고난 Sympathy 고동이라면 벌써 Synchronize
[THE 코가도]
より強く We are 研ぎ澄ます牙
요리 츠요쿠 We are 토기스마스 키바
더욱 강하게 We are 날카로운 송곳니
[THe 코가도]
ブレない心が 魂に変わる
부레나이 코코로가 타마시이니 카와루
흔들리지 않는 마음이 영혼으로 변한다
[W]
2乗した第六感 さぁ駆け出せ I'm down!
니죠오시타 다이롯칸 사아 카케다세 I'm down!
제곱한 제6감 자, 달려가자 I'm down!
[THE 코가도]
命懸けRealize 負けられないのさ
이노치가케 Realize 마케라레나이노사
목숨을 건 Realize 질 수 없어
[W]
PassしたYellをハイ、Catch
Pass시타 Yell오 하이, Catch
Pass한 Yell을 자, Catch
[W]
さぁ HackしたGameで大勝利
사아 Hack시타 Game데 다이쇼오리
자, Hack한 Game으로 대승리
Let's Play Game… Be With You!
[W]
Oh Yeah Like a SUPER PLAYER
[W]
Stageの上 駆け巡れば (縦横無尽)
Stage노 우에 카케메구레바 (쥬우오오무진)
Stage 위를 뛰어다니면 (종횡무진)
[THE 코가도]
Hey かなり常勝無敗 女神はどちらに 微笑んだか?
Hey 카나리 죠오쇼오무하이 메가미와 도치라니 호호엔다카?
Hey 상당한 상승무패 여신은 누구에게 미소 짓는가?
Believe in me, Believe in you, Believe in…
[THE 코가도]
滾るほどに (No Limit) 高め合えた (どこまでも)
카기루호도니 (No Limit) 타카메아에타 (도코마데모)
불꽃이 튈 정도로 (No Limit) 절차탁마하며 (어디까지라도)
Believe in me, Believe in you, Believe in…
遥かに挑んだ (Take Me Higher) 最高のBelief
하루카니 이돈다 (Take Me Higher) 사이코오노 Belief
아득히 도전해 (Take Me Higher) 최고의 Belief
"DANCE"
[THE 코가도]
Ei, Hey Yo 輝いて
Ei, Hey Yo 카가야이테
Ei, Hey Yo 반짝이며
[W]
Ei, Hey Yo 渦を巻け
Ei, Hey Yo 우즈오 마케
Ei, Hey Yo 소용돌이치며
One More Time!!
Let's Play Game… Brightest Light!!
[THE 코가도]
Oh Yeah 熱く燃える命
Oh Yeah 아츠쿠 모에루 이노치
Oh Yeah 뜨겁게 타오르는 생명
[THE 코가도]
伝わった気迫に 負けらんない (だってそうだろ?)
츠타왓타 키하쿠니 마케란나이 (닷테 소오다로?)
전해진 기백에 질 수 없어 (그렇잖아?)
[W]
Hey 伝わったGrooveが 勝負の行方 示すだろう
Hey 츠타왓타 Groove가 쇼오부노 유쿠에 시메스다로오
Hey 전해진 Groove가 승부의 행방을 보여줄 거야
Believe in me, Believe in you, Believe in…
この気持ちで (いつだって) 強くなれた (どこまでも)
코노 키모치데 (이츠닷테) 츠요쿠나레타 (도코마데모)
이 마음으로 (언제든) 강해질 수 있었어 (어디까지라도)
Believe in me, Believe in you, Believe in…
至高のChallenger (Take Me Higher) 最高のBelief
시코오노 Challenger (Take Me Higher) 사이코오노 Belief
지고의 Challenger (Take Me Higher) 최고의 Belief
Don't Stop Don't Stop Don't Stop… MY WAY
Don't Stop Don't Stop Don't Stop… YOUR WAY
Don't Stop Don't Stop Don't Stop… MY WAY
Don't Stop Don't Stop Don't Stop… YOUR WAY
Oh Yeah…
'SideM > 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[SideM] Delight Excursion 가사 번역 (0) | 2025.01.29 |
---|---|
[SideM] STAR over STAR 가사 번역 (0) | 2025.01.29 |
[SideM] One life 가사 번역 (0) | 2024.09.22 |
[SideM] "NOTHING TO LOSE" 가사 번역 (0) | 2024.09.07 |
[SideM] リフレインアトリウム 가사 번역 (0) | 2024.09.07 |