주절주절

새해 복 많이 받으세요!

파콧 2026. 1. 4. 21:09

 
안녕하세요! 파콧입니다.
 
상당히 오랜만의 글이네요 4개월이라니...
작년 글을 보면서 작성 중인데 별로 달라지는 내용이 없네요. 작년과 마찬가지로 SNS에서의 활동을 더욱 주력으로 하고 있으며, 다양한 프로듀서분들과 잘 지내고 있습니다!
 
작년에는 2개월 부재중이었는데 이번에는 4개월... 자주 와야겠다는 생각은 하고 있지만 조금 소홀했던 것 같네요.
"번역 일을 소홀히 하고 있는 거 아닌가?" "마음이 식었나?" 
전혀 아닙니다!!!
 
일찍이 블로그에 와서 글이 뜸한 이유를 적었어야 했는데 늦어진 점, 정말 죄송합니다!
 
 
우선 먼저 번역글에 관한 내용입니다.
최근 들어 게시글이 없는 이유는 바로 아래에 있습니다!
 
https://x.com/315_maronie

X의 315 프로덕션 한국지부님(@315_maronie)

포탈엠 한글패치 프로젝트 계정입니다. 한글 패치:https://t.co/NCUDyqwe7Q 번역 크레딧:https://t.co/xAkghLmp9h

x.com

 
비공식 한패팀에 합류하게 되었기 때문입니다!!!!!
 
공부 겸으로 소소하게 시작한 거라서 부담은 있었지만, 더욱 많은 사람들이 편하게 접할 수 있으면 좋겠다는 마음이 훨씬 더 커서 합류하게 되었습니다!





프로그램을 통해서 PC, 모바일 둘 다 편하게 포탈 스토리를 접할 수 있는 장점이 있으며, 무엇보다 보이스가 붙은 스토리를 표정변화와 함께 감상할 수 있습니다!!!
그리고 저 같은 경우에는 다양한 프로듀서분들의 번역본을 보면서 공부할 수 있어서 더 좋은 기회가 되었구요!

한글패치를 하는 방법은 위의 계정 메인 게시물에 친절하게 설명되어 있으니 참고해주시면 정말 감사하겠습니다!!


하지만 모든 일에 장점만 있는 건 아니겠죠
저도 오타나 수정사항, 타 프로듀서분의 번역 등을 확인하기 위해 한글패치된 스토리를 보는 편인데요. 프로그램이... 반영이 조금 늦은 느낌이 없지 않아 있습니다 (...) 새로고침을 여러번하면 바로 적용됩니다! 조금 답답할 수 있는 점이 단점이라고 생각하지만 다들 재치있게 번역해주셔서 몰입이 잘 된다는 점! 표현도 한국식 표현으로 바꾸어서 이해가 쉽다는 점! 그렇기에 한글패치 정말 추천합니다.
 
단점 2, 스토리의 양이 정~~~~~말 많아서 아직 한글패치가 적용된 스토리가 극소수에 불과한 점.
작년에 SideM이 10주년같은 11주년이었으니 만큼 스토리가 정~~~말 많습니다. 그렇기에 아직 미입력된 스토리의 경우 한글패치가 적용되지 않았습니다 ㅜ-ㅜ 이 부분은 한패팀이 으샤으샤하면서 노력하고 있습니다! 최대한 빠른 속도로 입력하겠습니다~!
 
그렇기에 한패 적용을 위한 스토리 입력을 우선적으로 하고 있을 예정입니다!
TT시리즈, 먼슬리 시리즈, 미입력된 판콤합동곡의 가사 등은 추후에 번역을 할 예정입니다.
 
앞으로도 SideM을 잘 부탁드리겠습니다! 방문해주셔서 감사합니다! 새해 복 많이 받으세요!!!