제1화 새로운 오퍼
미타라이 쇼타
안녕하세요-. 앗, 그 경단 맛있어 보여-, 1개 받아갈게!
냠냠… 쫀득쫀득해서 맛있다-. 그래서 프로듀서 씨, 할 얘기라는 게 뭐야?
[댄스를 테마로 한 버라이어티 방송의 오퍼가 왔다고 전했다]
미타라이 쇼타
… 흐-음, 확실히 나를 위한 것 같네. 잠깐만 기획서 보여주라!
전반은 토크나 퀴즈, 후반은 출연자 전원이 승부를 겨루는 댄스 배틀인가… 재밌겠다-!
우승자는… 특별 게스트의 댄스 킹과 대결!? 앗-, 그거 대단하네!!
해외에서 활약하고 있는 유명한 프로 댄서구나, 영상으로 본 적이 있어.
승부에서 이기면 프로 댄서와 대결… 좋네, 두근두근해!
그 일, 받아들일게! 헤헷, 댄스킹과의 대결인가, 기대된다-!
만약 나라면 이겨버릴지도 모르니까… 농담이야☆
제2화 하고 싶다고 생각하면
미타라이 쇼타
… 하아, 하아… 지금 건, 조금 실수해 버렸으려나. 다시 한번…!
[말을 걸었다]
미타라이 쇼타
… 아, 프로듀서 씨! 헤헷, 봤구나.
잠깐 자율 연습을 하고 있었어. 왠지 나, 공부 열심히 한다는 느낌이지?
… 맞아. 승부를 겨루는 댄스 배틀을 위해, 스트리트 댄스를 말이지.
봐, 방송에서 댄스킹과 대결할 수 있을지도 모르잖아?
이왕이면 베스트 컨디션으로 도전하고 싶어서, 평소보다 더 연습하고 있었어-.
봐, 난 하고 싶다고 생각하면 진심을 내버리는 타입이니까-.
응? 연습에 어울려주는 거야? 에헤헤, 고마워 프로듀서 씨.
… 프로듀서 씨가 응원해준다면, 질 수는 없겠네.
제3화 남들에게 사랑받는 체질
미타라이 쇼타
저요 저요-! 나 그거 알아! 발상은 뉴욕이었지!
와-아! 정답이다! 이걸로 상품의 고급 과자는 내가… 한 문제 더 있었나?
으-음… 이건 모르겠네… 형아-, 답을 가르쳐줬으면 하는데~?
퀴즈가 되지 않는다고? 미-안, 형아는 착해 보여서, 무심코!
[관객]
아하하하하!
[방송 디렉터]
당신, 315 프로덕션의 프로듀서 씨? 미타라이 쇼타 군, 상당히 좋잖아!
용모도 좋고, 얘기도 잘 듣고 말도 잘해! 그에게 오퍼를 보낸 건 정답이었네!
[댄스킹]
그 Cute 보이, 댄스도 잘한다며? 후반 수록이 기대되네!
미타라이 쇼타
(프로듀서 씨가 이야기하는 사람, 댄스킹과… 방송 관계자였지)
(뭔가 칭찬을 받고 있는 것 같네. 헤헷, 그건 내 덕분이겠지!)
(아, 여기를 봤어. 프로듀서 씨를 향해, 브잇☆)
제4화 실력차
[사회자]
자, 승부를 겨루는 댄스 배틀도 최종전! 댄스킹에 도전할 수 있는, 자격을 얻은 댄서는…
아크로바틱한 댄스로 다른 출연자를 압도한 아이돌 댄서! 미타라이 쇼타다!
미타라이 쇼타
헤헷, 드디어 댄스킹과 배틀이네! 오늘 가장 기대하고 있었어-.
오늘은 컨디션도 좋고, 댄스킹 상대라도 괜찮은 부분까지 갈 수 있을지도☆
[사회자]
댄스배틀, 스타트!! 앗, 초반부터 댄스킹이 대단한 기술을 쏟아낸다!!
미타라이 쇼타
(우왓, 뭐야 이거…! 지금까지의 사람들과 비교가 안될 정도로… 가까이서 보니까 전혀 달라!)
(하지만, 나도 아직 움직일 수 있어…! 어떻게든 덤벼들어야!)
[사회자]
댄스킹의 이름에 부끄럽지 않은 압도적인 이 움직임의 섬세한, 테크닉! 이것이야말로 절대왕자!
[댄스킹]
핫하-! 아직 더 날뛸 수 있다구! 따라올 수 있겠니, Cute 보이!!
미타라이 쇼타
(열심히 움직이고 있는데, 전혀 따라잡을 수 없어… 큭… 이대로라면…!!)
제5화 겉으로 표현하지 않아
[사회자]
승부 종료! 승자, 댄스킹! 세계 레벨의 프로댄서의 실력을 보여주었다-!
하지만, 쇼타 씨도 마지막까지 춤을 추며, 건투를 보여줬습니다!
미타라이 쇼타
… 아하핫, 조금 자신 있었는데, 져버리다니 분하네~.
댄스킹씨, 대전해 줘서 고마워!
[댄스킹]
하핫! 나야말로 땡큐! 생각했던 것보다 Cool했다구, Cute 보이!!
미타라이 쇼타
… 모두들 응원해줘서 고마워~! 그럼, 다음에 보자-!
미타라이 쇼타
… 나, 이만 갈게.
[데려다줄까?]
미타라이 쇼타
… 괜찮아. 오늘은 혼자 돌아갈 테니까.
… 당분간 댄스의 일은 됐으니까-. 스케줄에 넣지 말아 줘.
그럼 안녕, 바이바이.
제6화 그저 묵묵히
미타라이 쇼타
… 하아… 하아… 방금 부분, 한번 더!
[쇼타는 혼자 댄스 연습을 하고 있다…]
아마가세 토우마
저기, 프로듀서. 쇼타 녀석, 요즘 계속 저러고 있어.
솔로 일의 이후인가? 틈만 나면 스튜디오에 틀어박혀서 연습하고 있어.
돌아가자고 해도 듣지도 않고-.
이쥬인 호쿠토
요즘 계속 저런 상태니까, 조금 걱정이네.
[뒷일은 맡겨둬]
이쥬인 호쿠토
감사합니다, 프로듀서. 쇼타를 잘 부탁드려요.
아마가세 토우마
우리가 뭔가 할 수 있는 일이 있다면, 언제든 말해줘!
제7화 너무 열심히 했나?
[쇼타는 댄스를 계속하고 있다]
미타라이 쇼타
스읍… 하아… 좀 더, 섬세함이 없으면…! 한번만 더!
… 하아… 하아… 으윽, 이, 이제 무리…
[쇼타를 껴안았다]
미타라이 쇼타
… 아, 프로듀서 씨… 설마, 계속 보고 있던 거야?
있었다면 말을 하지… 부끄러운 모습을 보여줘버렸잖아…
… 하지만, 안아줘서 고마워…
왠지… 프로듀서 씨의 얼굴을 보니, 어깨에 힘이 빠졌다고나 할까…
나, 배고파졌어. 저기 프로듀서 씨, 뭔가 먹으러 가지 않을래-?
제8화 양보할 수 없는 자존심
미타라이 쇼타
음, 맛있다-♪ 역시 연습 후에 먹는 햄버거는 최고네!
점원분! 아보카도버거랑 포테이토랑 푸딩 추가요!
응. 배부르니까 진정된 것 같아. 걱정하게 만들어서 미안!
… 맞아. 댄스킹에게 지고 나서 매일, 댄스 자율 연습을 하고 있었어.
시시하다고 생각했을 텐데… 댄스에 관한 게 머리에서 떠나지 않아서.
실은 대전이 시작되자마자, 상상 이상으로 실력차가 있다는 걸 깨달았어.
하지만 말이야, 저렇게 압도적으로 이겨버리니… 분해서 말이지.
나, 두번 다시는 저렇게 지고 싶지 않아… 그렇게 생각하니, 문득 레슨 하고 싶어 졌거든.
… 아- 아. 레슨하면 피곤하고 귀찮을 텐데, 싫다-.
댄스킹을 이기지 않으면, 나, 계-속 이런 싫은 기분이 이어질지도 몰라-.
프로듀서 씨가 어떻게든 해주지 않으려나-?
[어떻게든 할게]
미타라이 쇼타
TV 방송국에 리벤지 기획을 가지고 간다고? 프로듀서 씨, 그거 정말이야?
… 그렇게까지 말한다면, 실현시켜 줘. 약속이야! 꼭이야!
제9화 결전! 댄스킹
[리벤지 기획 수록 당일…]
미타라이 쇼타
프로듀서 씨는 대단하네. 정말 기획을 실현시키다니!
전에도 말했지만… 나, 하고 싶다고 생각하면 진심을 내버리는 타입이니까.
평소에는 귀찮아하지만… 나, 이 날을 위해서 엄청 노력했어.
내가 이런 열혈 캐릭터가 되어버린 것도… 프로듀서 씨 때문일지도 몰라.
최선을 다하는 모습도 멋지다고…? 헤헷, 그런 건 이기고 나서 말해주라!!
… 슬슬 수록 시작이네. 그럼, 다녀올게, 프로듀서 씨!
나를 확실히 지켜봐줘. 이번에는 반드시 이기고 올 테니까!
[댄스킹]
핫하-! 리벤지라니 순수한 Cute 보이네! 하지만, 나도 질 생각은 전혀 없단다!
미타라이 쇼타
… 전에 나와 같다고, 생각하지 않는 게 좋다구, 댄스킹씨☆
정말 진심이 된 나를 보여줄게! 눈을 돌리면 안돼!
[댄스 배틀은 치열했다…!]
최종화 미타라이 쇼타
미타라이 쇼타
설마… 그 댄스킹에게 정말로 이기다니… 몰래카메라는 아니지?
정말 진심을 다했다고는 하지만… 역시 나는 정말 천재일지도…?
[댄스킹]
헤이-, Cute 보이! …아니지, 훌륭한 댄서, 쇼타!
미타라이 쇼타
와앗, 댄스킹!? 어… 나에게, 무슨 볼일?
[댄스킹]
나는 진심으로, 또 너를 쓰러트릴 생각이었어. 하지만, 대전 결과는 본 대로란다.
쇼타! 다음에는 내가 리벤지하러 올게! 나도 1부터 다시 수행하고 올 테니까!
미타라이 쇼타
… 응! 다음에도 절대 지지 않을 거야! 헤헤, 나도 더 열심히 해야겠는데!
미타라이 쇼타
프로듀서 씨, 확실히 지켜봐줘서 고마워! 응원, 보였어!
[쇼타를 칭찬했다]
미타라이 쇼타
헤헷, 댄스킹에게 이겨버린 걸로 전 세계에서 눈독을 들여서…
여기저기에서, 댄스 대결을 도전해 올지도 모르겠네. 그렇게 되면 귀찮아질지도-.
뭐, 나쁘지는 않지만! 그만큼 내 댄스가 대단하다는 거니까!
전력을 다해 춤추니까 배고파졌어! 뭔가 먹으러 가자-, 프로듀서 씨!
'SideM > Side Memories' 카테고리의 다른 글
[SideM 번역] 카구라 레이 Side Memories (0) | 2023.11.12 |
---|---|
[SideM 번역] 이쥬인 호쿠토 Side Memories (0) | 2023.10.31 |
[SideM 번역] 아마가세 토우마 Side Memories (0) | 2023.10.29 |
[SideM 번역] 아오이 쿄스케 Side Memories (0) | 2023.10.28 |
[SideM 번역] 아오이 유스케 Side Memories (0) | 2023.10.27 |