전체 글 1056

[SideM 번역] 아이돌들의 1코마 (12월)

어두운 밤길을 반짝반짝 빛내는   카구라 레이  레코딩 부스에 들어가 있는 동안에, 해가 상당히 저물었네요.  츠즈키 케이  이 계절은 해가 빨리 지네. 겨울이 왔다는 것이 실감이 나.  카구라 레이 조금 아슬아슬할 것 같습니다만, 저희도 콤비네이션 라이브 회장으로 갑시다.  츠즈키 케이 그래. HighxJoker와 Cafe Parade가 어떤 소리를 연주할지, 기대돼.  카구라 레이 프로듀서는 현지에 있으니까, 저희 둘이 이동할 수밖에 없겠네요.  앞으로 더욱 어두워질 테니까, 길을 걸을 때는 차 등을 주의해 주세요.  츠즈키 케이 후후, 걱정해 줘서 고마워. 하지만 아마 괜찮을 거야.  레이 씨처럼, 친구와 다른 사람들도 나를 걱정해서 다양한 물건을 주었단다.  카구라 레이 반사재의 키홀더에, 빛나는..

[SideM 번역] 10th Anniversary Fes ~ 최고의 패션으로! ~ 애프터 스토리

315 PASSION CONTENTS | CONNECT WITH OTHERS!詳細315 PASSION CONTENTS | CONNECT WITH OTHERS!詳細asobistory.asobistore.jp  7월의 라이브와 패션 축제에서 대성공을 거둔 아이돌들이 뒤풀이를 위해 남자 기숙사에 모였다.  준비를 마치고, 프로듀서의 도착을 기다리는 동안, 축제의 추억담을 나누는데.     1화  아마가세 토우마  좋았어, 카레 완성! 여기에 둘게.  텐도 테루  야끼소바도 다 된 것 같아. 큰 접시가 2개 더 있으니까, 공간을 비워줘.  아마미네 슈  저도 운반하는 걸 도울게요.  아마가세 토우마   오, 땡큐! 그럼, 주방으로 와줘.  아마미네 슈   네…… 맛있는 냄새가 나네요. 지금은 뭘 만들고 있나..

[SideM 번역] 10th Anniversary Fes ~ 최고의 패션으로! ~ 5화

315 PASSION CONTENTS | CONNECT WITH OTHERS!詳細315 PASSION CONTENTS | CONNECT WITH OTHERS!詳細asobistory.asobistore.jp   드디어 시작하는 패션 축제!  315 프로의 모든 아이돌이 집결하여, 각자 준비해 온 코너로 달아오르게 만든다.  비주얼팀의 촬영 기획.  보컬팀의 스테이지 퍼포먼스.  댄스팀의 댄스 배틀 스토리.  그리고 마지막은 49명에 의한 라이브 파트.  라이브 중, 유닛마다 어필 타임도 있는 것 같은데……?  팬과 함께 전력으로 즐기면서, 애니버서리를 축하하자!    1화 더보기  아마가세 토우마  좋았어, 드디어구나, 패션 축제! 헤헤, 빨리 개연 때가 왔으면 좋겠다!   미타라이 쇼타  뭐랄까, 팬분들..

[SideM] Panorama's Fanfare 가사 번역

▲ 시청영상 (0:48초부터)   ▲ 풀버전   Panorama's Fanfare  보컬 : Altessimo (카구라 레이, 츠즈키 케이)   [가사]  Let us play the fanfare today! [케이] 魂が呼び合うように타마시이가 요비아우요오니  영혼이 서로 부르는 것처럼  [레이] 始まってゆくのさ하지맛테유쿠노사  시작되어 가는 거야 forward March   [케이] 眩い太陽に反射して心までshining마바유이 타이요오니 한샤시테 코코로마데 shining  눈부신 태양에 반사되어 마음까지 shining  [레이] 期待してるんだ 巻き起こるパノラマを 키타이시테룬다 마키오코루 파노라마오  기대하고 있어 갑자기 일어날 파노라마를   [케이] 無数の思いが一つになるファンタジア무스우노 오모이가 히토..

[SideM] Vivamente! 가사 번역

▲ 시청영상   ▲ 풀버전   Vivamente!  보컬 : Altessimo (카구라 레이, 츠즈키 케이)   [가사] ハナウタ 風の色で하나우타 카제노 이로데  콧노래 느낌의 색으로  進む 未来を決めたら스스무 미라이오 키메타라  나아갈 미래를 정했다면 昨日は 現在(ここ)に 置いて行こう 키노오와 코코니 오이테유코오  어제는 현재에 두고 가자   [레이] 願ったこと いつのまにか네갓타 코토 이츠노 마니카  바랐던 것이 어느샌가  [레이] 叶えられてたよ카나에라레테타요  이루어졌었어 [케이] みんなの顔 見てたら分かるね민나노 카오 미테타라 와카루네  모두의 얼굴을 보고 있으니 알 것 같아  [레이] (ありがとう)(아리가토오) (고마워)  [케이] 想像소오조오  상상 [레이] (超えてる)(코에테루)  (넘어서는) ..

[SideM] トロンプルイユ · ダンスホール 가사 번역

▲ 시청영상 (0:43초부터)  ▲ 풀버전   トロンプルイユ · ダンスホール  보컬 : Jupiter (아마가세 토우마, 미타라이 쇼타, 이쥬인 호쿠토)   [가사]  [호쿠토] Welcome to ダンスホールWelcome to 단스호-루  Welcome to 댄스홀 [호쿠토] ランタンに火が灯ったら란탄니 히가 토못타라  랜턴에 불이 점화되면  [토우마] 忘れられない夜が秒針動かすのさ 와스레라레나이 요루가 뵤오신 우고카스노사  잊을 수 없는 밤이 초침을 움직일 거야 [쇼타] 目合えば you checkmate リズムめいた足音と 메아에바 you checkmate 리즈무 메이타 아시오토토  눈이 마주치면 you checkmate 리듬 같은 발소리와  [쇼타] 鼓動重なり3.2.1…코도오 카사나리 3. 2. 1…  ..

[SideM] 惑星が瞬いた夜に 가사 번역

▲ 시청영상   ▲ 풀버전   惑星が瞬いた夜に  보컬 : Jupiter (아마가세 토우마, 미타라이 쇼타, 이쥬인 호쿠토)   [가사]  [토우마] Tonight [쇼타] 誰が言い出したのかな?다레가 이이다시타노카나?  누가 말을 꺼냈더라?   [토우마] 「ホントに大事なものは「혼토니 다이지나 모노와  「정말로 중요한 것은 [호쿠토] そばで笑ってんだ」소바데 와랏텐다」  곁에서 웃고 있어」 [쇼타] Bright [호쿠토] まわり道の公園で마와리 미치노 코오엔데  걸어가다 발견한 공원에서  [토우마] 懐かしく足を止めた나츠카시쿠 아시오 토메타  그리움이 들어 걸음을 멈췄어  Remember days [호쿠토] あれから俺たち아레카라 오레타치  그 이후로 우리들  [토우마] がむしゃらで真直ぐに가무샤라데 맛스구니  무턱..