SideM/노래 가사 번역

[SideM] Smiling Platter! 가사 번역

파콧 2023. 5. 29. 12:00

 

 

▲ 시청영상 

 

 

 

▲ 풀버전 



Smiling Platter!

 

보컬 : Cafe Parade (카미야 유키히로, 시노노메 소이치로, 아스란 BB 2세, 우즈키 마키오, 미즈시마 사키)
 
 
[가사] 
 
[아스란] 
今日も誰かの 
쿄오모 다레카노 
오늘도 누군가의 

[소이치로] 
特別な日が 
토쿠베츠나 히가 
특별한 날이 

訪れてるんだ 
오토즈레룬다 
찾아오고 있어 

(Happy time!) 

(Platter for share!) For Life!(Platter for smile!) For Love!
(Platter for share!) For Life!(Platter for smile!) For Love! 
 
[마키오] 
笑顔で手を振る彼女の方へ 
에가오데 테오 후루 카노죠노 호오에 
웃는 얼굴로 손을 흔드는 그녀를 향해

[사키] 
後ろ手に花を持って彼は歩いた 
우시로데니 하나오 못테 카레와 아루이타 
뒷짐을 쥔 손에 꽃을 든 채 그가 걸어왔어 

[소이치로, 아스란] 
突然鳴りだす "Happy Birthday" 
토츠젠 나리다스 "Happy Birthday" 
갑자기 울려퍼지는 "Happy Birthday" 

[유키히로] 
カフェ中の人が笑って 
카페 츄우노 히토가 와랏테 
카페 안의 사람들이 웃으며 

歌った 
우탓타 
노래해 

[마키오, 사키] 
参考書閉じた少年少女 
산코오쇼 토지타 쇼오넨쇼오죠 
참고서를 덮은 소년소녀 

[유키히로] 
タイピングの止まったビジネスマンも 
타이핀구노 토맛타 비지네스만모 
타이핑이 멈춘 비즈니스맨도 

[아스란] 
見ず知らずの記念日を 
미즈 시라즈노 키넨비오 
전혀 알아채지 못한 기념일을 

[소이치로] 
もっと素敵にしていたんだ 
못토 스테키니 시테이탄다 
더욱 멋지게 만들었어 

[마키오] 
ちょっとしたムードも 
춋토시타 무-도모 
사소한 무드도 

[사키] 
さりげない非日常も 
사리게나이 히니치죠오모 
아무렇지도 않은 비일상도 

[유키히로] 
集まったらそれは 
아츠맛타라 소레와 
모인다면 그건 

[소이치로, 아스란] 
ハートのアペタイザー 
하-토노 아페타이자- 
하트의 에피타이저 

(Platter for share!)

そうさここは、Buffet-Style Crossroads 
소오사 코코와, Buffet-Style Crossroads 
그래 여기는, Buffet-Style Crossroads 

[마키오] 
テーブルに並ぶ 
테-부루니 나라부 
테이블에 늘어선 

[유키히로] 
気持ちは 
키모치와 
마음은  

[사키] 
みんな違う 
민나 치가우 
다들 달라 

だけど偶然出会った幸せを 
다케도 구우젠 데앗타 시아와세오 
하지만 우연히 만난 행복을 

[소이치로, 아스란] 
一緒になって手を叩き 
잇쇼니 낫테 테오 타타키 
서로 함께 손뼉을 치며 

[마키오, 사키]
祝ってる 
이왓테루 
축하하고 있어 

その瞬間(とき)だけは 
소노 토키다케와 
그 순간만은 

[유키히로] 
持ち寄った気持ちを 
모치욧타 키모치오 
가지고 온 마음을 

Platter for share!パーティーみたいに (Best Wishes! Yeah!) 
Platter for share!파-티- 미타이니 (Best Wishes! Yeah!) 
Platter for share!파티처럼 (Best Wishes! Yeah!)
 
(Platter for share!) For Life!(Platter for smile!) For Love!
(Platter for share!) For Life!(Platter for smile!) For Love!

[아스란] 
プレートの上に描いた 
프레-토노 우에니 에가이타 
플레이트 위에 그린 

[소이치로] 
名前や日付はいつも 
나마에야 히즈케와 이츠모 
이름과 날짜는 항상 

教えてくれるんだ 大切なことを 
오시에테쿠레룬다 타이세츠나 코토오 
소중한 걸 가르쳐 줘 

[유키히로] 
なんでもない日なんてないんだって 
난데모 나이 히난테 나인닷테 
평범한 날은 없다며 

[마키오] 
今日を特別と 
쿄오오 토쿠베츠토 
오늘을 특별하게 

[사키] 
思える 
오모에루 
생각하는 

[소이치로, 아스란] 
きっかけをくれる
킷카케오 쿠레루 
계기를 줘 

[마키오] 
ただすれ違うだけじゃ 
타다 스레치가우다케쟈 
그저 스쳐 지나가는 것만으로는 

[사키] 
いつまでも気づかずにいたことがあるんだ 
이츠마데모 키즈카즈니 이타 코토가 아룬다 
언제까지나 깨닫지 못하고 있던 것이 있어 

[유키히로] 
誰かの喜びにも人は寄り添って... 
다레카노 요로코비니모 히토와 요리솟테... 
누군가의 기쁨에도 사람은 다가가서... 
 
(Someone's happiness can make another one's smile.)

笑える! 
와라에루! 
웃는 거야! 

(Oh! What a wonderful platter for share!)

そうさカフェも、 人生のCrossroads 
소오사 카페모, 진세이노 Crossroads 
맞아 카페도, 인생의 Crossroads 

[사키] 
いろんな人が 
이론나 히토가 
다양한 사람들이 

[유키히로] 
毎日 
마이니치 
매일 

[마키오] 
訪れてくる 
오토즈레테쿠루 
방문해 

そして偶然出会った幸せに 
소시테 구우젠 데앗타 시아와세니 
그리고 우연히 만난 행복에 

[아스란, 사키] 
心から 「おめでとう」
코코로카라 「오메데토오」 
진심으로 「축하해」 

そう言える人がいること 
소오 이에루 히토가 이루 코토 
그렇게 말해주는 사람이 있다는 것 

[마키오] 
嬉しくてしかたない 
우레시쿠테 시카타나이 
너무나도 기뻐 

まるで今日がパーティーみたいさ 
마루데 쿄오가 파-티- 미타이사 
마치 오늘이 파티같아 
 
(Platter for share!) 

[소이치로] 
そうさここに集まった思いは 
소오사 코코니 아츠맛타 오모이와 
맞아, 여기에 모인 마음은 

[마키오] 
テーブルに並ぶ 
테-부루니 나라부 
테이블에 늘어선 

[사키] 
ハートの 
하-토노 
하트의 

[아스란] 
アペタイザー 
아페타이자- 
에피타이저 

その笑顔がそれぞれの人生を 
소노 에가오가 소레조레노 진세이오 
그 미소가 각자의 인생을 

彩っていくんだね 
이로돗테이쿤다네 
색칠해 가는 거구나 

こうやって繋がっていくんだ 
코오얏테 츠나갓테이쿤다 
이렇게 연결되어 가는 거야 

[유키히로] 
幸せな気持ちは 
시아와세나 키모치와 
행복한 마음은 

Platter for share! 
 
[소이치로, 마키오] 
誰かと 
다레카토 
누군가와 

For share! 

[아스란, 사키] 
分けあえる 
와케아에루 
나눌 수 있어 

まるでパーティーみたいに (Best Wishes!Yeah!) 
마루데 파-티- 미타이니 (Best Wishes!Yeah!) 
마치 파티처럼 (Best Wishes!Yeah!) 

(Platter for share!) For Life!(Platter for smile!) For Love!
(Platter for share!) For Life!(Platter for smile!) For Love!
Yeah!