
▲ 시청영상 (1분 23초부터)
安寧のDystopia
보컬 : 아마가세 토우마, 이쥬인 호쿠토, 카구라 레이, 와타나베 미노리, 신겐 세이지, 하나무라 쇼마, 키요스미 쿠로, 이세야 시키, 카미야 유키히로, 우즈키 마키오, 미즈시마 사키, 타치바나 시로, 마이타 루이, 엔죠지 미치루, 카부토 다이고, 츠쿠모 카즈키, 키타무라 소라, 츠즈키 케이, 야마시타 지로, 쿠즈노하 아메히코
[가사]
Why? 誰の目に映ることもない
Why? 다레노 메니 우츠루 코토모 나이
Why? 누구의 눈에도 비치지 않아
Line 引いたのは、 合わそうとしない視線
Line 히이타노와, 아와소오토시나이 시센
Line 그은 것은, 마주치려고 하지 않는 시선
その向こう側なら 笑っていられるかい?
소노 무코오가와나라 와랏테이라레루카이?
그 맞은 편이라면 웃으면서 있을 수 있는 거야?
平和だって信じていられるかい?
헤이와닷테 신지테이라레루카이?
평화롭다고 믿을 수 있는 거야?
何を持っているか 何を持っていないかって探って
나니오 못테이루카 나니오 못테이나이캇테 사굿테
무엇을 가지고 있는지 무엇을 가지지 못한 건지 찾아가며
- I don't have - たったそれだけで
- I don't have - 탓타 소레다케데
- I don't have - 단지 그것만으로
- I want to have - たったそれだけを
- I want to have - 탓타 소레타케오
- I want to have - 그저 그것만을
- I don't know how - たったそれだけの
- I don't know how - 탓타 소레다케노
- I don't know how - 그저 그뿐인
- I want to live - 願い
- I want to live - 네가이
- I want to live - 바람
安寧というDystopiaで 与えられたものを返そう
안네이토유우 Dystopia데 아타에라레타 모노오 카에소오
안녕이라고 하는 Dystopia에서 주어진 것을 돌려줄게
見つめ合おうか ここへ来いよ 痛み分かち合うように
미츠메아오오카 코코에 코이요 이타미 와카치아우요오니
서로를 마주할까 이곳으로 오렴 아픔을 나누듯이
Eyes for eyes, Pain for pain
その正論 (Oh) 感情の無い境界線上 (Oh)
소노 세이론 (Oh) 칸죠오노 나이 쿄오카이센죠오 (Oh)
그 정론 (Oh) 감정이 없는 경계선상 (Oh)
ただただ想像上のご都合妄想
타다타다 소오죠오죠오노 고츠고오 모오소오
그저 상상 속에서의 사정의 망상
希望、 理想だろう (Oh)
키보, 리소오 다로오 (Oh)
희망, 이상이잖아 (Oh)
それなら何度だって
소레나라 난도닷테
그거라면 몇 번이나
聴いたよ 何度だって
키이타요 난도닷테
들었어 몇 번씩이나
希望 (No) 理想 (No) など
키보 (No) 리소오 (No) 나도
희망 (No) 이상 (No) 등등
ここに無いこと知ってるだろう
코코니 나이 코토 싯테루다로오
여기에 없다는 걸 알고 있잖아
- You don't have - きっとそれだけで
- You don't have - 킷토 소레다케데
- You don't have - 분명 그것만으로
- You want to have - きっとそれだけを
- You want to have - 킷토 소레다케오
- You want to have - 분명 그것만을
- You don't know how - きっとそれこそを
- You don't know how - 킷토 소레 코소오
- You don't know how - 틀림없이 그거야말로
- You want to live - 願う
- You want to live - 네가우
- You want to live - 바라
安寧なんてMyopiaが 狭い価値を描くなら
안네이난테 Myopia가 세마이 카치오 에가쿠나라
안녕이라는 Myopia가 좁은 가치를 그린다면
想像さえしない世界 壁を壊し見せてやろう
소오조오사에시나이 세카이 카베오 코와시 미세테야로오
상상조차할 수 없는 세계, 벽을 부수고 말겠어
望む未来に嘘はないさ
노조무 미라이니 우소와 나이사
바라는 미래에 거짓은 없어
希望 (My) 理想 (Hope)
키보오 (My) 리소오 (Hope)
희망 (My) 이상 (Hope)
本当の意味を感じられるだけのこと
혼토오노 이미오 칸지라레루다케노 코토
진정한 의미를 느낄 수 있을 만한 것
安寧というDystopiaを 持たざるものが創り出そう
안네이토유우 Dystopia오 모타자루 모노가 츠쿠리다소오
안녕이라는 Dystopia를 가지지 못한 자들이 만들어내자
誰の目にも映し出せる 真実にしか意味はないさ
다레노 메니모 우츠시다세루 신지츠니시카 이미와 나이사
모두의 눈에 비치는 진실만이 의미가 있는 거야
Eyes for eyes. Peace for peace
'SideM > 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[SideM] Radiance of Heart 가사 번역 (0) | 2023.10.04 |
---|---|
[SideM] Eclipse of the Heart 가사 번역 (0) | 2023.10.04 |
[SideM] 幻想のUtopia 가사 번역 (0) | 2023.05.31 |
[SideM] 筆跡の彼方 가사 번역 (0) | 2023.05.30 |
[SideM] SASH OF SMILE 가사 번역 (0) | 2023.05.30 |