▲ 시청영상
▲ 풀버전
Eclipse of the Heart
보컬 : Legenders (쿠즈노하 아메히코, 키타무라 소라, 코론 크리스)
[가사]
[소라]
眩さに翳した手が
마부시사니 카자시타 테가
눈부심에 받쳐든 손이
[아메히코]
視界を遮る様に
시카이오 사에기루요오니
시야를 가로막는 것처럼
[크리스]
望みは不意に影を見せる
노조미와 후이니 카게오 미세루
희망은 갑작스럽게 그림자를 보여줘
[아메히코, 크리스]
掴もうと伸ばしていた
츠카모오토 노바시테이타
붙잡으려고 뻗었던
[아메히코, 소라]
その手も隠してしまう
소노 테모 카쿠시테시마우
그 손마저도 숨겨버려서
[소라, 크리스]
満ちていく月を
미치테이쿠 츠키오
차오르는 달을
[소라]
赤く染める Night
아카쿠 소메루 Night
붉게 물들이는 Night
Stand on where you want, just now.
Eclipse of the moon 光が照らす時に
Eclipse of the moon 히카리가 테라스 토키니
Eclipse of the moon 빛이 비출 때에
Dazzling light create shadows 影は重なってく
Dazzling light create shadows 카게와 카사낫테쿠
Dazzling light create shadows 그림자는 겹쳐가
Prepare to make it happen ? 叶える決意はあるか
Prepare to make it happen ? 카나에루 케츠이와 아루카
Prepare to make it happen ? 이룰 결의는 있어?
[소라]
失うものの
우시나우모노노
잃는 것에 대한
[아메히코]
痛みさえも
이타미사에모
아픔조차도
[크리스]
問う境界線
토우 쿄오카이센
묻는 경계선
その輪郭も 紛れもなく Shape of yourself
소노 린카쿠모 마기레모 나쿠 Shape of yourself
그 윤곽도 틀림없이 Shape of yourself
[아메히코]
暗闇の奥探して
쿠라야미노 오쿠 사가시테
어둠 속을 찾아서
[소라]
見出したものがあるなら
미이다시타 모노가 아루나라
발견한 것이 있다면
[아메히코]
もう解っているだろう
모오 와캇테이루다로오
이미 알고 있겠지
[크리스]
見失わないだろう
미우시나와나이다로오
잃어버리지 않을 거야
狭間に立つということの意味を
하자마니 타츠토유우 코토노 이미오
틈새에 선다는 것의 의미를
Eclipse of the sun 輝きに向き合って
Eclipse of the sun 카가야키니 무키앗테
Eclipse of the sun 반짝임을 마주하며
Dazzling light create shadows 焼き付ける様に
Dazzling light create shadows 야키츠케루요오니
Dazzling light create shadows 낙인을 새기듯이
Prepare to make it happen ? 激しいコントラストは
Prepare to make it happen ? 하게시이 콘토라스토와
Prepare to make it happen ? 격렬한 콘트라스트는
[아메히코]
過去の意味を
카코노 이미오
과거의 의미를
[크리스]
未来の意義を
미라이노 이기오
미래의 의의를
[소라]
問う境界線
토우 쿄오카이센
묻는 경계선
Stand on where you want, just now.
[크리스]
惑う彷徨いの果て
마도우 사마요이노 하테
망설이는 방황의 끝에
[소라]
訪れることが出来る
오토즈레루 코토가 데키루
찾아올지도 모르는
[아메히코]
奇跡が見せるのは
키세키가 미세루노와
기적이 보여주는 것은
[크리스]
存在へのMessage
손자이에노 Message
존재에 대한 Message
Eclipse of the heart 光が照らす時に
Eclipse of the heart 히카리가 테라스 토키니
Eclipse of the heart 빛이 비출 때에
Dazzling light create shadows 影は重なってく
Dazzling light create shadows 카게와 카사낫테쿠
Dazzling light create shadows 그림자는 겹쳐가
Prepare to make it happen ? 確かな決意を抱え
Prepare to make it happen ? 타시카나 케츠이오 카카에
Prepare to make it happen ? 확실한 결의를 품으며
[크리스]
この瞬間に
코노 슌칸니
이 순간에
[소라]
この空間に
코노 쿠우칸니
이 공간에
[아메히코]
立った境界線
탓타 쿄오카이센
서 있는 경계선
その輪郭が 紛れもない Shape of yourself
소노 린카쿠가 마기레모 나이 Shape of yourself
그 윤곽이 틀림없는 Shape of yourself
'SideM > 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[SideM] you're 가사 번역 (0) | 2023.10.04 |
---|---|
[SideM] Radiance of Heart 가사 번역 (0) | 2023.10.04 |
[SideM] 安寧のDystopia 가사 번역 (0) | 2023.05.31 |
[SideM] 幻想のUtopia 가사 번역 (0) | 2023.05.31 |
[SideM] 筆跡の彼方 가사 번역 (0) | 2023.05.30 |