SideM/노래 가사 번역

[SideM] Dramatic Anthem 가사 번역

파콧 2023. 10. 18. 12:00

 

 

▲ 시청영상 
 


Dramatic Anthem 
 


보컬 : DRAMATIC STARS(텐도 테루, 사쿠라바 카오루, 카시와기 츠바사) & S.E.M (하자마 미치오, 마이타 루이, 야마시타 지로) 


[가사] 
 

[지로] 
「手に入れた物はないか」  

「테니 이레타 모노와 나이카?」 

「손에 넣은 물건은 없는 거야?」 

 

[카오루, 루이] 

何時だって自問自答していないかい? 

이츠닷테 지몬지토오시테이나이카이? 

언제든 자문자답하고 있지 않아? 

 

[미치오] 

偶然の結果 

구젠노 켓카 

우연한 결과 

 

[테루] 

葛藤の対価 

캇토오노 타이카 

갈등의 대가 

 

[츠바사] 

代償の帰結が人生じゃないさ

다이쇼오노 키케츠가 진세이쟈나이사 

대상의 귀결이 인생이 아니야 

 

 

[드라스타] 

もう、未定にはしない 

모오, 미테이니와 시나이 

이젠, 미정으로 하지 않아 

 

[셈] 

合理性より期待 

고오리세이요리 키타이 

합리성보다는 기대감 

 

そう、見ていたい未来を諦めたりしてはいないか

소오, 미테이타이 미라이오 아키라메타리시테와 이나이카? 

그래, 보고 싶은 미래를 포기하거나 하지 않았지? 

 

 

Let's seize the day 冗談じゃないぜ 

Let's seize the day 죠오단쟈나이제  

Let's seize the day 농담이 아니야 

 

過ぎてった時間を否定していくよりも 

스기텟타 지칸오 히테이시테이쿠 요리모 

지나온 시간을 부정해 가는 것보다 

 

Let's seize the day その理由-りゆう-に 

Let's seize the day 소노 리유우니 

Let's seize the day 그 이유(리유우)를 

 

"ワケ"とルビを振って今を楽しもう 

"와케"토 루비오 훗테 이마오 타노시모오 

"이유(와케)"라고 읽으며 지금을 즐기자 

 

しれっと靭(しな)やかにDancing 謳(うた)ってDramatic Anthem 

시렛토 시나야카니 Dancing 우탓테 Dramatic Anthem 

태연하고 강인하게 Dancing 노래하자 Dramatic Anthem

 

 

[테루, 미치오] 

証明しようか 出来るってことを 

쇼오메이시요오카? 데키룻테 코토오 

증명해볼까? 할 수 있다는 것을 

 

[츠바사, 루이] 

境界線なんて飛び越えればいい 

쿄오카이센난테 토비코에레바 이이 

경계선 따위는 뛰어넘으면 돼 

 

[카오루, 지로] 

変化っていう理性批判も 自由にしていい感情 

헨캇테 유우 리세이히한모 지유우니 시테 이이 칸죠오 

변화라고 하는 이성비판도 자유롭게 하며 좋은 감정으로 

 

無意識の最深部でRendez-vous 

무이시키노 사이신부데 Rendez-vous 

무의식의 최심부에서 Rendez-vous 

 

 

[셈] 

想定にない希望 

소오테이니 나이 키보오 

상정에 없는 희망 

 

[드라스타] 

肯定していく理想 

코오테이시테 이쿠 리소오 

긍정해 가는 이상 

 

 

そう、手にしたい想像を実証していけばいいのさ

소오, 테니 시타이 소오조오오 짓쇼오시테이케바 이이노사 

그래, 손에 넣고 싶은 상상을 실증해 가면 되는 거야 

 

 

Let's seize the day 後悔がないって 

Let's seize the day 코오카이가 나잇테 

Let's seize the day 후회는 없다고 

 

そんな世界観を仮定しているよりも 

손나 세카이칸오 카테이시테이루 요리모 

그런 세계관을 가정하는 것보다도

 

Let's seize the dayその理由-りゆう-に 

Let's seize the day 소노 리유우니 

Let's seize the day 그 이유(리유우)를 


"ワケ"とルビを振って今を楽しもう 

"와케"토 루비오 훗테 이마오 타노시모오 

"이유(와케)"라고 읽으며 지금을 즐기자 

 

チケットなんて無いTrain 

치켓토난테 나이 Train

티켓 따위는 없는 Train 

 

飛び乗ってWe gotta take a journey. 

토비놋테 We gotta take a journey. 

뛰어 올라타 We gotta take a journey. 

 

 

Dramatic Anthem

 

 

[카오루] 

連鎖する 

렌사스루

연쇄하는 

 

[츠바사] 

記憶と 

키오쿠토

기억과 

 

[테루] 

パズル 

파즈루 

퍼즐 

 

[드라스타] 

何度も当て嵌めてはピースを探そう 

난도모 아테하메테와 피-스오 사가소오 

몇 번이나 맞춰가면서 피스를 찾아보자 

 

 

[미치오] 

分断する 

분단스루 

분단된 

 

[지로] 

思考の 

시코오노 

사고의 

 

[루이] 

キャズム 

캬즈무 

이론 

 

[셈] 

想いで乗り越えようと答えを探そう 

오모이데 노리코에요오토 코타에오 사가소오 

마음으로 극복하자며 답을 찾아보자 

 

 

[드라스타] 

今日めぐり逢う鼓動 

쿄오 메구리아우 코도오 

오늘 만나게되는 고동 

 

[셈] 

情熱に鳴る鼓動 

죠오네츠니 나루 코도오 

정열에 울리는 고동 

 

 

特別になる鼓動の価値は君が決めていくのさ 

토쿠베츠니 나루 코도오노 카치와 키미가 키메테이쿠노사 

특별해지는 고동의 가치는 네가 정해가는 거야 

 

 

Let's seize the day 楽しもうぜ 

Let's seize the day 타노시모오제 

Let's seize the day 즐기자 

 

過ぎてった時間の先にある未来を 

스기텟타 지칸노 사키니 아루 미라이오 

지나온 시간보다 더욱 멀리 있는 미래를 

 

Let's seize the day その理由-りゆう-に 

Let's seize the day 소노 리유우니 

Let's seize the day 그 이유(리유우)를 

 

"ワケ"とルビを振って今を生きていこう 

"와케"토 루비오 훗테 이마오 이키테이코오 

"이유(와케)"라고 읽으며 지금을 살아가자 

 

期待をしたっていいんじゃないか 

키타이오 시탓테 이인쟈나이카 

기대를 해도 괜찮지 않을까 

 

理想を抱きしめていたっていい 

리소오오 다키시메테이탓테 이이 

이상을 끌어안고 있어도 괜찮아 

 

しれっと靭(しな)やかにDancing 謳(うた)ってDramatic Anthem

시렛토 시나야카니 Dancing 우탓테 Dramatic Anthem 

태연하고 강인하게 Dancing 노래하자 Dramatic Anthem