▲ 시청영상
Amber Color Oasis
보컬 : FRAME (아쿠노 히데오, 키무라 류, 신겐 세이지)
[가사]
[히데오]
じんわりと
진와리토
천천히
[히데오]
影に寄り添うダウンライト
카게니 요리소우 다운라이토
그림자에 기대는 다운라이트
[히데오]
今日は風が強かった ボヤいて
쿄오와 카제가 츠요캇타 보야이테
오늘은 바람이 강해 흐려서
[류]
どことなく 草臥れたその表情
도코토 나쿠 쿠타비레타 소노 효오죠오
어딘지 모르게 풀이 죽은 그 표정
[세이지]
作ろう いつものオーダー
츠쿠로오 이츠모노 오-다-
만들자 평소의 오더를
アンニュイをちょっと晴らすように
안뉴이오 춋토 하라스요오니
권태를 조금 풀 수 있도록
Woh oh…
Amber Color, Amber Color
よければ味わってみて
요케레바 아지왓테미테
괜찮다면 맛봐봐
溜息に溶けきらない何かあるのなら
타메이키니 토케키라나이 나니카 아루노나라
한숨에 녹지 않는 무언가가 있는 거라면
琥珀色した水面
코하쿠이로시타 미나모
호박색을 띈 수면
ゆっくり語らってみて
윳쿠리 카타랏테미테
천천히 얘기해 봐
oh 夜は長いから
oh 요루와 나가이카라
oh 밤은 기니까
[세이지]
レコードの音に比べたら大分
레코-도노 오토니 쿠라베타라 다이부
레코드 소리에 비하면 상당히
[세이지]
ウィスキーは寡黙だろう
위스키-와 카모쿠다로오
위스키는 과묵하겠지
[류]
大丈夫
다이죠오부
괜찮아
[류]
無愛想なわけじゃなくてあなたの
부아이소오나 와케쟈나쿠테 아나타노
묵뚝뚝한 것이 아니라 당신의
[히데오]
心を聴きたいだけ
코코로오 키키타이다케
마음을 듣고 싶을 뿐이야
[히데오]
ひっそり側に居たいだけ
힛소리 소바니 이타이다케
조용히 곁에 있고 싶을 뿐이야
Woh oh…
Amber Color, Amber Color
言葉にしなくっていい
코토바니 시나쿳테 이이
말로 하지 않아도 괜찮아
底見える頃グラスまた置いておこう
소코 미에루 코로 그라스 마타 오이테 오코오
바닥이 보일 때쯤 잔을 다시 놓아둘게
冷え切った胸の芯を
히에킷타 무네노 신오
차가워진 가슴속을
優しくあっためるまで
야사시쿠 앗타메루마데
부드럽고 따스하게 만들 때까지
oh 夜はまだ続く
oh 요루와 마다 츠즈쿠
oh 밤은 계속 이어져
[세이지]
Amber Color,
[류]
Amber Color
[류, 세이지]
よければ味わってみて
요케레바 아지왓테미테
괜찮다면 맛봐봐
[히데오]
あなたらしい微笑みを
아나타라시이 호호에미오
너와 같은 미소를
そっと見守りたい
솟토 미마모리타이
조용히 지켜보고 싶어
琥珀色した水面
코하쿠이로시타 미나모
호박색을 띈 수면
ゆっくり語らってみて
윳쿠리 카타랏테미테
천천히 얘기해 봐
oh 夜は長いから
oh 요루와 나가이카라
oh 밤은 기니까
'SideM > 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[SideM] Heartmade Cookies 가사 번역 (0) | 2024.02.26 |
---|---|
[SideM]「また明日」の約束を 가사 번역 (0) | 2024.01.10 |
[SideM] Face the world 가사 번역 (0) | 2024.01.10 |
[SideM] 来来美食 가사 번역 (0) | 2024.01.10 |
[SideM] Hands & Claps! 가사 번역 (0) | 2023.12.19 |