SideM/노래 가사 번역

[SideM] Face the world 가사 번역

파콧 2024. 1. 10. 00:01

 

▲ 시청영상 (1분 33초부터) 

 

 

Face the world 

 

 

보컬 : C.FIRST (아마미네 슈, 하나조노 모모히토, 마유미 에이신) 

 

[가사] 

 

最高の仲間と 最高の音に乗って 

사이코오노 나카마토 사이코오노 오토니 놋테 

최고의 동료와 최고의 노래를 부르며 

 

song, song for you 

 

 

[에이신] 

運命が僕らをそう、 導いてんだって 

운메이가 보쿠라오 소오, 미치비이텐닷테 

운명이 우리들을 이끈다며 

 

[모모히토] 

才能は 向かうべき場所へと向かうんだって 

사이노오와 무카우베키 바쇼에토 무카운닷테 

재능은 향해야 할 곳으로 향한다면서 

 

[슈] 

そう we are 

소오 we are 

그래 we are 

 

[슈] 

出会うためずっと 歩いてきたなら 奇跡だね 

데아우 타메 즛토 아루이테키타나라 키세키다네 

만나기 위해 계속해서 걸어왔던 거라면 기적인 거네 

 

a course in miracles yeah… 

 

 

[에이신] 

high pressure, frustration

 

[에이신] 

自分の弱さ認める怖さと 

지분노 요와사 미토메루 코와사토 

자신의 나약함을 인정하는 두려움과  

 

[모모히토] 

戦って泣いて怒って 

타타캇테 나이테 오콧테 

싸우며 울며 화내며 

 

[모모히토] 

渦巻くbadな時間もいつかはbe alright

우즈마쿠 bad나 지칸모 이츠카와 be alright 

소용돌이치는 bad한 시간도 언젠가는 be alright 

 

僕らは出会うべき運命で 

보쿠라와 데아우베키 운메이데 

우리들은 만나야만 하는 운명이고 

 

同じ夢を抱き ここに立つ 

오나지 유메오 다키 코코니 타츠 

같은 꿈을 안고 이곳에 서 있어 

 

[슈] 

今の自分に yes! さあ、勇気を! 

이마노 지분니 yes! 사아, 유우키오! 

지금의 나에게 yes! 자, 용기를 내며! 

 

 

Face the World 

 

そらさないで 世界と向きあおう 

소라사나이데 세카이토 무키아오오 

눈길을 피하지 말고 세상과 마주하자 

 

未完成の未来だから 夢がある 

미칸세이노 미라이다카라 유메가 아루

미완성인 미래이기에 꿈이 있어 

 

壁なんて 強い言葉のパワーで 振り払い 

카베난테 츠요이 코토바노 파와-데 후리하라이 

벽 같은 건 강한 말의 힘으로 뿌리치고 

 

止まんないで 駆け抜ける感動 もっと 

토만나이데 카케누케루 칸도오 못토 

멈추지 말고 달려가는 감동을 더욱 

 

あなたとともに 

아나타토 토모니 

너와 함께 

 

 

[에이신] 

yeah, 遥かな記憶 誰かの声を聞いた 

yeah, 하루카나 키오쿠 다레카노 코에오 키이타 

yeah, 아득히 먼 기억에서 누군가의 목소리를 들었어 

 

[에이신] 

僕らが感じた あの希望 

보쿠라가 칸지타 아노 키보오 

우리들이 느꼈던 그 희망 

 

[모모히토] 

何かがきっと (yeah) 待っているって (yeah) 

나니카가 킷토 (yeah) 맛테이룻테 (yeah) 

뭔가가 분명 (yeah) 기다리고 있다고 (yeah) 

 

ほら (feel up, feel up, feel up) あの時 (feel up, feel up, feel up) 

호라 (feel up, feel up, feel up) 아노 토키 (feel up, feel up, feel up) 

(feel up, feel up, feel up) 그때에는 (feel up, feel up, feel up) 

 

[슈] 

確かな未来を 見た気がしたから 

타시카나 미라이오 미타 키가 시타카라 

확실한 미래를 본 것만 같은 느낌이 드니까 

 

 

僕らは出会うべき運命で 

보쿠라와 데아우베키 운메이데 

우리들은 만나야만 하는 운명이고 

 

同じ夢を抱き ここに立つ 

오나지 유메오 다키 코코니 타츠 

같은 꿈을 안고 이곳에 서 있어 

 

[에이신] 

そして世界に yes! さあ、勇気を! 

소시테 세카이니 yes! 사아, 유우키오! 

그리고 세상을 향해 yes! 자, 용기를 내며! 

 

 

Face the World 

 

物語は 光の待つ方へ 

모노가타리와 히카리노 마츠 호오에 

이야기는 빛이 향하는 쪽으로 

 

進んでく 1秒さえ 無駄にしない 

스슨데쿠 이치뵤사에 무다니 시나이 

나아가는 1초마저도 헛되지 않아 

 

限界を 超えたいと願うたびに 怖くても 

겐카이오 코에타이토 네가우 타비니 코와쿠테모 

한계를 넘어서고 싶다고 바랄 때마다 두렵더라도 

 

止まんないで 信じ抜くdreamers きっと 

토만나이데 신지누쿠 dreamers 킷토 

멈추지 말고 믿고 나아가는 dreamers 분명 

 

僕らはいつか 何かを変える yeah 

보쿠라와 이츠카 나니카오 카에루 yeah

우리들은 언젠가 무언가를 바꿀 수 있어 yeah 

 

 

[슈] 

僕らはいつも前だけを見る 

보쿠라와 이츠모 마에다케오 미루 

우리들은 언제나 앞만 바라봐 

 

[에이신] 

受け取る愛を力にして 

우케토루 아이오 치카라니 시테 

받은 사랑으로 힘을 내서 

 

[모모히토] 

そして世界に yes! さあ、勇気を! 

소시테 세카이니 yes! 사아, 유우키오! 

그리고 세계를 향해 yes! 자, 용기를 내며! 

 

 

Face the World 

 

そらさないで 世界と向きあおう 

소라사나이데 세카이토 무키아오오 

눈길을 피하지 말고 세상과 마주하자 

 

未完成の未来だから 夢がある 

미칸세이노 미라이다카라 유메가 아루

미완성인 미래이기에 꿈이 있어 

 

壁なんて 強い言葉のパワーで 振り払い 

카베난테 츠요이 코토바노 파와-데 후리하라이 

벽 같은 건 강한 말의 힘으로 뿌리치고 

 

止まんないで 駆け抜ける感動 もっと 

토만나이데 카케누케루 칸도오 못토 

멈추지 말고 달려가는 감동을 더욱 

 

あなたとともに

아나타토 토모니 

너와 함께 

 

 

[슈] 

未来、 

미라이, 

미래, 

 

[에이신] 

希望、

키보오, 

희망, 

 

[모모히토] 

僕ら分かち合う

보쿠라 와카치아우 

우리 서로 나누며 

 

[슈] 

絆、 

키즈나, 

인연,

 

[에이신] 

光、

히카리, 

빛, 

 

[모모히토] 

夢 

유메 

꿈 

 

限界を 超えたいと願うたびに 怖くても 

겐카이오 코에타이토 네가우 타비니 코와쿠테모 

한계를 넘어서고 싶다고 바랄 때마다 두렵더라도 

 

止まんないで 駆け抜けるdreamers きっと 

토만나이데 카케누케루 dreamers 킷토 

멈추지 말고 달려 나가는 dreamers 분명 

 

僕らは超える 
보쿠라와 코에루 

우리들은 넘어설 거야