▲ 시청영상
究極… FIGHTING
보컬 : THE 虎牙道 (타이가 타케루, 엔죠지 미치루, 키자키 렌)
[가사]
[렌]
絶対勝ちたい 只それだけ願いを込めた
젯타이 카치타이 타다 소레다케 네가이오 코메타
반드시 이기고 싶다 그저 그뿐인 소원을 빌었어
[렌]
熱に浮かされ 無我夢中で自分追い込んでく
네츠니 우카사레 무가무츄우데 지분 오이콘데쿠
흥분해서 정신없이 자신을 몰아넣었어
[미치루]
何のため戦うのだろう?
난노 타메 타타카우노다로오?
무엇 때문에 싸우는 거야?
(Who will you fight?)
[미치루]
示されたどんなカードも手加減無しだ
시메사레타 돈나 카-도모 테카겐나시다
제시된 어떠한 카드라도 봐주지 않아
[타케루]
その中に 答えの手がかり探ってく気付いてく
소노 나카니 코타에노 테가카리 사굿테쿠 키즈이테쿠
그 속에서 답의 단서를 찾아가며 깨달아
[타케루]
自分を超えてくための戦いだと
지분오 코에테쿠 타메노 타타카이다토
자신을 넘어서기 위한 싸움이라고
想像を現実に 何通りも予測してく
소오조오오 겐지츠니 난토요리모 요소쿠시테쿠
상상을 현실로, 몇 가지나 예측해 가자
オレらのものにしてみせるさ
오레라노 모노니 시테미세루사
내 것으로 만들어 보이겠어
荒波も逆境も乗りこえる究極…FIGHTING
아라나미모 걋쿄오모 노리코에루 큐우쿄쿠…FIGHTING
거친 파도도 역경도 이겨내는 궁극…FIGHTING
[렌]
楽しめ 今 勝利が微笑む
타노시메 이마 쇼오리가 호호에무
승리가 미소짓는 지금을 즐기자
情熱ほらもっと燃えろ
죠오네츠 호라 못토 모에로
열정이여, 더욱 달아올라라
[타케루]
一瞬の隙 狙いながら 鬼さんこちら
잇슌노 스키 네라이나가라 오니산 코치라
한순간의 틈을 노리면서 술래에게 이쪽이라고
[렌]
相手してやる ハードルさえも当たり前に飛んでく
아이테시테야루 하-도루사에모 아타리마에니 톤데쿠
상대해주지 허들 따위도 당연하게 넘어서주지
[미치루]
執着の強い者だけが手にする明日を
슈우챠쿠노 츠요이 모노다케가 테니 스루 아시타오
집착이 강한 자만이 손에 얻을 수 있는 내일을
[미치루]
この目で見てみなくちゃ始まらない
코노 메데 미테 미나쿠챠 하지마라나이
이 눈으로 보지 않으면 시작하지 않아
(そうだろ?)
(소오다로?)
(그렇잖아?)
想像の先を行(ゆ)け 栄光に相応しいと
소오조오노 사키오 유케 에이코오니 후사와시이토
상상의 영광에 상응하는 저 너머로 향하는 거야
オレたちならと信じていいんだ
오레타치나라토 신지테 이인다
우리들이라면 믿어도 좋아
限界も不条理も打ち破る究極…FIGHTING
겐카이모 후죠오리모 우치야부루 큐우쿄쿠…FIGHTING
한계도 부조리도 깨부수는 궁극…FIGHTING
[미치루]
止まらない 今 勝利が叫んでる
토마라나이 이마 쇼오리가 사켄데루
멈추지 않는 지금, 승리가 외치고 있어
超絶よりもっと上へ
쵸오제츠요리 못토 우에에
초절보다 더욱 위를 향해
[타케루]
想像を現実に 険しくても諦めない
소오조오 겐지츠니 케와쿠시테모 아키라메나이
상상을 현실로, 위험하다고 해도 포기하지 않아
[렌]
荒波も逆境も
아라나미모 걋쿄우모
거친 파도도 역경도
[미치루]
問題ない 味方にしよう
몬다이나이 미카타니 시요오
문제없어 아군으로 만드는 거야
想像の先を行(ゆ)け 栄光に相応しいと
소오조오노 사키오 유케 에이코오니 후사와시이토
상상의 영광에 상응하는 저 너머로 향하는 거야
オレたちならと信じていいんだ
오레타치나라토 신지테 이인다
우리들이라면 믿어도 좋아
限界も不条理も打ち破る究極…FIGHTING
겐카이모 후죠오리모 우치야부루 큐우쿄쿠…FIGHTING
한계도 부조리도 깨부수는 궁극…FIGHTING
[타케루]
止まらない 今 勝利が叫んでる
토마라나이 이마 쇼오리가 사켄데루
멈추지 않는 지금, 승리가 외치고 있어
超絶よりもっと上へ
쵸오제츠요리 못토 우에에
초절보다 더욱 위를 향해
情熱ほらもっと燃えろ
죠오네츠 호라 못토 모에로
열정이여, 더욱 달아올라라
'SideM > 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[SideM] Godspeed IGNITION!! 가사 번역 (0) | 2024.07.03 |
---|---|
[SideM] ヒカリ待つ明日へ 가사 번역 (0) | 2024.07.03 |
[SideM] 宵闇のイリュージョン 가사 번역 (0) | 2024.05.07 |
[SideM] FANTASTIC DISCOTHEQUE 가사 번역 (0) | 2024.05.07 |
[SideM] Bitter Sweet アドレセンス 가사 번역 (0) | 2024.05.07 |