SideM/노래 가사 번역

[sideM] Not Alone 가사 번역

파콧 2022. 8. 1. 00:01

 

 

▲ 시청영상 (1분 5초부터)



▲ 풀버전



Not Alone

가창멤버 : C.FIRST (아마미네 슈, 하나조노 모모히토, 마유미 에이신)

[가사]


[슈]
Why

それぞれの明日が
소레조레노 아시타가
제각기의 내일이

悪戯に遠のいて
이타즈라니 토오노이테
장난으로 멀어져서

[모모히토]
僕らまた出発地点
보쿠라 마타 슛파츠치텐
우리는 아직 출발점

出口はどこにあるの?
데구치와 도코니 아루노?
출구는 어디에 있는 거야?

[에이신]
わかって わかんない
와캇테 와칸나이
알면서 모르겠어

期待は宙を舞って
키타이와 츄우오 맛테
기대는 공중을 떠돌고

[슈, 모모히토]
それも使命と
소레모 시메에토
그것도 사명이라고

思い込んで今日も進め
오모이콘데 쿄오모 스스메
마음먹고 오늘도 나아가

[에이신]
離ればなれが 当たり前へと
하나레바나레가 아타리마에에토
이별이라는 것이 당연하다고

変わった時代で
카왓타 지다이데
바뀐 시대에서

[모모히토]
偽りばかり 上手くなるけど
이츠와리바카리 우마쿠나루케도
거짓말만이 능숙해지겠지만

[전체]
見せてよ 本当のキミを
미세테요 혼토오노 키미오
보여줘 진정한 너를

You're not alone

未来が待ってるよ
미라이가 맛테루요
미래가 기다리고 있어

いま yes oh yes
이마 yes oh yes
지금 yes oh yes

勇敢に challenge
유우칸니 challenge
용감하게 challenge

Not alone

そう 信じれば
소오 신지레바
그렇게 믿으면

全部 yes oh yes
젠부 yes oh yes
전부 yes oh yes

キミの buddies
키미노 buddies
너의 buddies

複雑な夢も 遠慮などいらない
후쿠자츠나 유메모 엔료나도 이라나이
복잡한 꿈도 사양할 필요 없어

僕ら走り切る ストーリー
보쿠라 하시리키루 스토오리이
우리가 끝까지 달려갈 스토리

(どんなに遠くたって)
(돈나니 토오쿠탓테)
(아무리 멀다 해도)

(僕ら走り切る ストーリー)
(보쿠라 하시리키루 스토오리이)
(우리가 끝까지 달려갈 스토리)

[슈]
Give it a shot 今なら
Give it a shot 이마나라
Give it a shoe 지금이라면

踏み出せるから
후미다세루카라
내딛을 수 있으니까

[모모히토]
Give it a try 迷わない
Give it a try 마요와나이
Give it a try 망설이지 않아

もう嘘はつかない
모오 우소와 츠카나이
이젠 거짓말은 하지 않아

[에이신]
己の辞書 Gonna repaint
오노레노 지쇼 Gonna repaint
자신만의 사전 Gonna repaint

気済むまで
키스무마데
직성이 풀릴 때까지

[전체]
I'll be with you さあ始めよう
I'll be with you 사아 하지메요오
I'll be with you 자 시작하자

[에이신]
誰もわかんない
다레모 와칸나이
아무도 몰라

虚しさ抱えて
무나시사 카카에테
공허함을 끌어안고

[슈, 모모히토]
器用に笑う
키요오니 와라우
요령이 좋게 웃는

日々はもう終わりさ
히비와 모오 오와리사
나날은 이제 끝이야

[전체]
異様なほど そびえる
이요오나호도 소비에루
이상할 정도로 우뚝 솟은

Thick shadow

キミとなら 乗り越えられるかも
키미토나라 노리코에라레루카모
너와 함께면 극복할 수 있을지도

You're not alone

未来が 待ってるよ
미라이가 맛테루요
미래가 기다리고 있어

いま yes oh yes
이마 yes oh yes
지금 yes oh yes

勇敢に challenge
유우칸니 challenge
용감하게 challenge

Not alone

そう 信じれば
소오 신지레바
그렇게 믿으면

全部 yes oh yes
젠부 yes oh yes
전부 yes oh yes

キミの buddies
키미노 buddies
너의 buddies

複雑な夢も 遠慮などいらない
후쿠자츠나 유메모 엔료나도 이라나이
복잡한 꿈도 사양할 필요 없어

僕ら走り切る ストーリー
보쿠라 하시리키루 스토오리이
우리가 끝까지 달려갈 스토리

You're not alone

楽しんでいこうぜ
타노신데 이코오제
즐기러 가보자구

[슈]
孤独に負けそうな夜は
코도쿠니 마케소오나 요루와
고독에 질 것 같은 밤은

[에이신]
そっと yes oh yes
솟토 yes oh yes
살며시 yes oh yes

[모모히토]
つぶやくんだ
츠부야쿤다
중얼거리는 거야

[슈]
Not alone

[모모히토]
僕がついてるよ
보쿠가 츠이테루요
내가 옆에 있어

[에이신]
ほら yes oh yes
호라 yes oh yes
자 yes oh yes

[전체]
この手をつないで
코노 테오 츠나이데
이 손을 잡고서

You're not alone

未来が 待ってるよ
미라이가 맛테루요
미래가 기다리고 있어

いま yes oh yes
이마 yes oh yes
지금 yes oh yes

勇敢に challenge
유우칸니 challenge
용감하게 challenge

Not alone

そう 信じれば
소오 신지레바
그렇게 믿으면

全部 yes oh yes
젠부 yes oh yes
전부 yes oh yes

キミの buddies
키미노 buddies
너의 buddies

複雑な夢も 遠慮などいらない
후쿠자츠나 유메모 엔료나도 이라나이
복잡한 꿈도 사양할 필요 없어

僕ら走り切る ストーリー
보쿠라 하시리키루 스토오리이
우리가 끝까지 달려갈 스토리

[슈]
どんな暗闇も 恐れることはない
돈나 쿠라야미모 오소레루 코토와 나이
어떤 어두움도 두려워할 필요 없어

[전체]
僕ら走り切る ストーリー
보쿠라 하시리키루 스토오리이
우리가 끝까지 달려갈 스토리

(どんなに遠くたって)
(돈나니 토오쿠탓테)
(아무리 멀다 해도)

(僕ら走り切る ストーリー)
(보쿠라 하시리키루 스토오리이)
(우리가 끝까지 달려갈 스토리)