SideM/노래 가사 번역

[sideM] K.now O.nly 가사 번역

파콧 2022. 8. 8. 00:00

 

 

▲ 사이스타 3D 라이브


▲ 시청 영상


▲ 풀버전


K.now O.nly


가창멤버 : THE虎牙道 (타이가 타케루, 키자키 렌, 엔죠지 미치루)

[가사]


(Fight! Fight! Fight! Fight!)
(Fight! Fight! Fight! Fight!)
(Fight! Fight! Fight! Fight!)
(Fight! Fight! Fight! Fight!)

[타케루]
ゴングが鳴り響く 来たな、決戦のとき
곤구가 나리히비쿠 키타나, 켓센노 토키
종이 울려 퍼졌어 왔구나, 결전의 때

[미치루]
張り詰める緊張の瞬間が 挑発混じり笑う
하리츠메루 킨쵸오노 슌칸가 초오하츠마지리 와라우
팽팽한 긴장의 순간이 도발에 섞여서 웃었어

[렌]
望むところだ Ready now つけ入る隙は無い
노조무 토코로다 Ready now 츠케이루 스키와 나이
바라는 바야 Ready now 틈새를 찾을 순 없지

[타케루]
標的めがけたら Go straight
효오테키 메가케타라 Go straight
표적을 정했다면 Go straight

ガン攻めのフルコース
간 세메노 푸루코오스
연속 공격의 풀코스

[미치루]
戦え本気で
타타카에 혼키데
싸워라 진심을 다해서

(Fight! Fight! Fight! Fight!)

[타케루]
勝ち取れ最強
카치토레 사이쿄오
쟁취하는 거야 최강

(Fight! Fight! Fight! Fight!)

[렌]
この GAME、オレんだ
코노 GAME, 오렌다
이 GAME, 부순다

[전체]
ぶっ放せ (Wow ↑ ↓ Oh)
붓파나세 (Wow ↑ ↓ Oh)
세차게 돌격하자 (Wow ↑ ↓ Oh)

世界へ (Wow ↑ ↓ Oh)
세카이에 (Wow ↑ ↓ Oh)
세계로 (Wow ↑ ↓ Oh)

ギラつく願いのまま (Go + Oh)
기라츠쿠 네가이노 마마 (Go + Oh)
번쩍이는 소원대로 (Go + Oh)

生きている (Wow ↑ ↓ Oh)
이키테이루 (Wow ↑ ↓ Oh)
살아 있는 (Wow ↑ ↓ Oh)

熱同士 (Wow → ↓ Oh)
네츠도오시 (Wow → ↓ Oh)
열끼리 (Wow → ↓ Oh)

ぶつかり語り合えば (Go + Oh)
부츠카리 카타리아에바 (Go + Oh)
부딪쳐서 얘기를 나누면 (Go + Oh)

この手で掴むものは
코노 테데 츠카무 모노와
이 손으로 잡는 것은

[타케루]
In a word…「勝ち」しか知らない
In a word…「카치」시카 시라나이
In a word…「승리」밖에 모른다

(Fight! Fight! Fight! Fight!)
(Fight! Fight! Fight! Fight!)

[렌]
どんな暗い夜にも やがて光が射す
돈나 쿠라이 요루니모 야가테 히카리가 사스
아무리 어두운 밤에도 머지않아 빛이 비친다

[미치루]
切り拓いてゆける知恵が 潜んでいるからだろう
키리히라이테유케루 치에가 히손데이루카라다로오
개척해 나갈 수 있는 건 지혜가 숨어있기 때문이겠지

[타케루]
眠ったままなのか 覚醒させるのか
네뭇타 마마나노카 카쿠세이사세루노카
잠든 채로 있는 것인가 각성을 해야하는 것인가

[렌]
答えは言わずもがなだって
코타에와 이와즈모 가나닷테
답은 말하지 않아도 된다고

ここに見せつけてやる
코코니 미세츠케테야루
여기서 보여주도록 하지

[타케루]
心に誓った
코코로니 치캇타
마음에 맹세했다

(Fight! Fight! Fight! Fight!)

[렌]
屈しない挑戦
쿳시나이 쵸오센
굴하지 않는 도전

(Fight! Fight! Fight! Fight!)

[미치루]
この勝負、もらった
코노 쇼오부, 모랏타
이 승부, 받아간다

[전체]
ぶっ壊せ (Wow ↑ ↓ Oh)
붓코와세 (Wow ↑ ↓ Oh)
박살내주지 (Wow ↑ ↓ Oh)

マイナス (Wow ↑ ↓ Oh)
마이나스 (Wow ↑ ↓ Oh)
마이너스 (Wow ↑ ↓ Oh)

連続技は今だ (Go + Oh)
렌조쿠와자와 이마다 (Go + Oh)
연속기는 지금이다 (Go + Oh)

劣勢は (Wow ↑ ↓ Oh)
렛세이와 (Wow ↑ ↓ Oh)
열세는 (Wow ↑ ↓ Oh)

チャンスだろ (Wow → ↓ Oh)
챤스다로 (Wow → ↓ Oh)
찬스잖아 (Wow → ↓ Oh)

天も地も動かすような (Go + Oh)
텐모 치모 우고카스요오나 (Go + Oh)
하늘도 땅도 움직이는 듯한 (Go + Oh)

気迫が闘志を呼ぶ
키하쿠가 토오시오 요부
기백이 투지를 부른다

[미치루]
In the world 価値あるコマンド
In the world 카치아루 코만도
In the world 가치있는 코맨드

[렌]
L·R ガッサイ 蹴散らせ Enemy
L·R 갓사이 케치라세 Enemy
L·R 모두 무찌르자 Enemy

Over? Continue? まだまだ行ける
Over? Continue? 마다마다 이케루
Over? Continue? 아직 할 수 있어

[전체]
10、9、8、7、6、5、4、3…

[타케루]
繋がれ 繋がれ 諦めなかったこと
츠나가레 츠나가레 아키라메나캇타코토
이어져라 이어져라 포기하지 않았던 것

[미치루]
重ねてきたカレンダー
카사네테키타 카렌다아
거듭해온 캘린더

[렌]
明日(あす)はもっと強くなる (Go + Oh)
아스와 못토 츠요쿠나루 (Go + Oh)
내일은 더욱 강해질 거야 (Go + Oh)

[전체]
ぶっ放せ (Wow ↑ ↓ Oh)
붓파나세 (Wow ↑ ↓ Oh)
세차게 돌격하자 (Wow ↑ ↓ Oh)

世界へ (Wow ↑ ↓ Oh)
세카이에 (Wow ↑ ↓ Oh)
세계로 (Wow ↑ ↓ Oh)

ギラつく願いのまま (Go + Oh)
기라츠쿠 네가이노 마마 (Go + Oh)
번쩍이는 소원대로 (Go + Oh)

生きている (Wow ↑ ↓ Oh)
이키테이루 (Wow ↑ ↓ Oh)
살아 있는 (Wow ↑ ↓ Oh)

熱同士 (Wow → ↓ Oh)
네츠도오시 (Wow → ↓ Oh)
열끼리 (Wow → ↓ Oh)

ぶつかり語り合えば (Go+Oh)
부츠카리 카타리아에바 (Go + Oh)
부딪쳐서 얘기를 나누면 (Go + Oh)

[타케루]
守りたいものがわかる
마모리타이 모노가 와카루
지키고 싶은 것을 알아

[렌]
見える想いがある
미에루 오모이가 아루
보이는 마음이 있어

[미치루]
この手で掴むものは 己を超えて得る栄光
코노 테데 츠카무 모노와 오노레오 코에테 에루 에이코오
이 손으로 잡는 것은 자신을 넘어서서 얻는 영관

[전체]
In a word…「勝ち」 しか要らない
In a word…「카치」시카 이라나이
In a word…「승리」밖에 필요없어

(Fight!→Fight!→Fight!→Fight!)
(Fight!→Fight!→Fight!→Fight!)