▲ 시청 영상 (4분 57초부터)
▲ 풀버전
KARMA
보컬 : 마유미 에이신
[가사]
光の中で ちらついた Other side
히카리노 나카데 치라츠이타 Other side
빛 속에서 어른거리는 Other side
正義ってなんだ? 自問自答 繰り返す
세이깃테 난다? 지몬지토우 쿠리카에스
정의가 뭐지? 자문자답을 반복해
飾られた自由なら No thanks 魂が叫んでる
카자라레타 지유우나라 No thanks 타마시이가 사켄데루
장식된 자유라면 No thanks 영혼이 외치고 있어
道なき道を歩きだす
미치나키 미치오 아루키다스
길이 없는 길을 걷기 시작해
間違っては 立ち上がって
마치갓테와 타치아갓테
잘못된 것은 다시 일어서서
影を抱きしめる 覚悟はできた
카게오 다키시메루 가쿠오와 데키타
그림자를 껴안을 각오는 되었어
KARMA
刻め 刻め 刻め 存在証明
키자메 키자메 키자메 손자이쇼오메이
새겨라 새겨라 새겨라 존재증명
Who am I ? 知りたいと願い 挑む Higher ground
Who am I ? 시리타이토 네가이 이도무 Higher ground
Who am I ? 알고 싶다는 소원을 도전하는 Higher ground
時計の針は 戻らないモノ
토케이노 하리와 모도라나이 모노
시곗바늘은 돌아오지 않는 법
後悔を情熱にくべながら
코오카이오 조오네츠니 쿠베나가라
후회를 정열로 바꾸어 가면서
進め 進め 進め 命賭して
스스메 스스메 스스메 이노치 토시테
나아가 나아가 나아가 목숨 걸고서
Be alive 立ち向かいたい 君のために
Be alive 타치무카이타이 키미노 타메니
Be alive 맞서고 싶어 너를 위해서
ステージの上 想像を超えていく
스테-지노 우에 소오조오오 코에테이쿠
스테이지 위에서 상상을 초월하고 있어
I'm here 生き様を 全て魅せるよ
I'm here 이키자마오 스베테 미세루요
I'm here 살아가는 방식 전부로 매료시켜주지
有言実行 One way 駆けよう
유우겐짓코오 One way 카케요오
유언실행 One way 달려가자
選んだのは 誰でもない 自分だから
에란다노와 다레데모 나이 지분다카라
선택한 건 누구도 아닌 나 자신이니까
媚びてる未来では 背負った運命(さだめ)に向き合えない
코비테루 미라이데와 세옷타 사다메니 무키아에나이
아부하는 미래에서는 짊어진 운명을 마주할 수 없어
本能のコンパスの向こうへ
혼노오노 콘파스노 무코오에
본능의 나침반 너머로
KARMA
探せ 探せ 探せ 存在証明
사가세 사가세 사가세 손자이쇼오메이
찾아라 찾아라 찾아라 존재증명
Feel the light 近づいた気配 掴め Take the chance
Feel the light 치카즈이타 케하이 츠카메 Take the chance
Feel the light 가까워진 기색을 잡아 Take the chance
鼓動の音が ドクリ聞こえた
코도오노 오토가 도쿠리 키코에타
고동 소리가 갑자기 들려왔어
自分の中の自分が暴れ出す
지분노 나카노 지분가 아바레다스
내 안의 내가 날뛰기 시작해
辿れ 辿れ 辿れ まだ見ぬ世界
타도레 타도레 타도레 마다 미누 세카이
도달해 도달해 도달해 아직 보지 못한 세계
Not enough 有限な日々 余す事なく
Not enough 유우겐나 히비 아마스 코토나쿠
Not enough 유한한 날들 남김없이
走ってやるさ 全身全霊で
하싯테야루사 젠신젠레이데
달려 갈 거야 전신전령으로
Won't let you go 生き様で 誓い立てるよ
Won't let you go 이키자마데 치카이 타테루요
Won't let you go 살아가는 방식으로 맹세할게
刻め 刻め 刻め 存在証明
키자메 키자메 키자메 손자이쇼오메이
새겨라 새겨라 새겨라 존재증명
Who am I ? 知りたいと願い 挑む Higher ground
Who am I ? 시리타이토 네가이 이도무 Higher ground
Who am I ? 알고 싶다는 소원을 도전하는 Higher ground
時計の針は 戻らないモノ
토케이노 하리와 모도라나이 모노
시곗바늘은 돌아오지 않는 법
後悔を情熱にくべながら
코오카이오 조오네츠니 쿠베나가라
후회를 정열로 바꾸어 가면서
進め 進め 進め 命賭して
스스메 스스메 스스메 이노치 토시테
나아가 나아가 나아가 목숨 걸고서
Be alive 立ち向かいたい 君のために
Be alive 타치무카이타이 키미노 타메니
Be alive 맞서고 싶어 너를 위해서
ステージの上 想像を超えていく
스테-지노 우에 소오조오오 코에테이쿠
스테이지 위에서 상상을 초월하고 있어
I'm here 生き様を 全て魅せるよ
I'm here 이키자마오 스베테 미세루요
I'm here 살아가는 방식 전부로 매료시켜주지
'SideM > 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[SideM] Possession Mind 가사 번역 (0) | 2022.10.24 |
---|---|
[SideM] マイドラマティックヒロイン 가사 번역 (0) | 2022.10.24 |
[SideM] Hundreds Color 가사 번역 (0) | 2022.10.23 |
[SideM] GO NEXT 가사 번역 (0) | 2022.10.23 |
[SideM] Trust me now 가사 번역 (0) | 2022.10.23 |