SideM/노래 가사 번역

[SideM] Growin'Groovin' 가사 번역

파콧 2022. 10. 25. 00:00

▲ 시청 영상


▲ 풀버전


Growin'Groovin'



가창멤버 : W (아오이 유스케, 아오이 쿄스케)

[가사]



[전체]
空は壮大なスケール
소라와 소오다이나 스케-루
하늘은 장대한 스케일

走れ! 最高のフィールドさ!
하시레! 사이코오노 휘-루도사!
달려라! 최고의 필드야!

キミと築きたい明日へと
키미토 키즈키타이 아시타에토
너와 쌓아 올리고 싶은 내일로

突き進むよ Growin'up!
츠키스스무요 Growin'up!
힘차게 나아가자 Growin'up!


[쿄스케]
出来なくって悔しくて
데키나쿳테 쿠야시쿠테
해내지 못해 분해서

繰り返したプラクティス
쿠리카에시타 푸라쿠티스
반복하는 연습

投げ出したい衝動が 肩をたたいても
나게다시타이 쇼오도오가 카타오 타타이테모
포기하고 싶은 충동이 어깨를 두드린다해도

[유스케]
不思議だよいつも 一歩進めたら
후시기다요 이츠모 잇포 스스메타라
신기해 언제나 한발짝 나아가면

引き返そうなんて思わないんだ
히키카에소오난테 오모와나인다
되돌리고 싶다는 생각하지 않아


[쿄스케]
ホイッスル鳴って
호잇스루 낫테
휘슬을 울리고

ボールを追いかけ始めた日から
보-루오 오이카케 하지메타 히카라
공을 쫒기 시작한 날부터

衰えること 知らないトキメキが
오토로에루 코토 시라나이 토키메키가
쇠약해지는 줄 모르는 두근거림이

[유스케]
立ちはだかる壁だって
타치하다가루 카베닷테
앞을 가로막는 벽이라 해도

すり抜けパス送るのさ
스리누케 파스 오쿠루노사
빠져 나가는 패스 보내는 거야

届けたい場所 まっすぐ目指して
토도케타이 바쇼 맛스구 메자시테
전하고 싶은 장소로 똑바로 향해서


[전체]
空は壮大なスケール
소라와 소오다이나 스케-루
하늘은 장대한 스케일

走れ! 最高のフィールドさ!
하시레! 사이코오노 휘-루도사!
달려라! 최고의 필드야!

キミと築きたい明日へと 勝利のV! (ブイ)
키미토 키즈키타이 아시타에토 쇼오리노 브이!
너와 쌓아 올리고 싶은 내일을 향해 승리의 V!

響け! かさなる声 全部 チカラになるから
히비케! 카사나루 코에 젠부 치카라니 나루카라
울려라! 겹쳐진 목소리 전부 힘이 되니까

絶対できる! って決意 確かめ合って
젯타이 데키루! ㅅ테 케츠이 타시카메앗테
꼭 할 수 있어! 라며 결의를 다지고

突き進むよ Growin'up!
츠키스스무요 Growin'up!
힘차게 나아가자 Growin'up!


[유스케]
少し先へ行ったら
스코시 사키에 잇타라
조금만 더 나아가면

頭でっかちなプライド
아타마뎃카치나 프라이도
머릿속에 가득한 프라이드

ジャマをして らしくない言葉を投げてた
쟈마오 시테 라시쿠나이 코토바오 나게테타
귀찮게해서 답지 않은 말을 내뱉었어

[쿄스케]
でもキミって ほらね スピンかけるように
데모 키밋테 호라네 스핀 카케루요오니
하지만 너를 봐, 스핀을 거는 것처럼

沈みそうな空気も蹴ってく
시즈미소오나 쿠우키모 켓테쿠
가라앉을 것같은 공기도 걷어 차


[유스케]
並ぶユメがあるから
나라부 유메가 아루카라
늘어선 꿈이 있으니까

世界は広くなるんだね
세카이와 히로쿠 나룬다네
세상은 넓어지는 구나

イビツなカタチしているハートさえ
이비츠나 카타치 시테이루 하-토사에
일그러진 모양을 하고 있는 하트조차

[쿄스케]
変わりたいと願うたび 変わろうと励むたびに
카와리타이토 네가우 타비 카와로오토 하게무 타비니
변하고 싶다고 원할 때마다 변하려고 노력할 때마다

昨日よりもっとトキメキ刻んで
키노오요리 못토 토키메키 키잔데
어제보다 더욱 설렘을 새겨서


[전체]
誰の笑顔が見たい?
다레노 에가오가 미타이?
누구의 미소가 보고 싶어?

迷わず返事をしたいから
마요와즈 헨지오 시타이카라
망설이지 않고 답을 하고 싶으니까

互いの手取りストレッチ 準備はいい?
타가이노 테도리 스토렛치 쥰비와 이이?
서로의 손을 잡고서 스트레칭 준비 됐어?

届け! 重なる想い 涙さえも拭うような
토도케! 카사나루 오모이 나미다사에모 누구우요오나
닿아라! 겹쳐진 마음 눈물조차도 닦을 수 있는

優しい歌になり みんなをずっと
야사시이 우타니나리 민나오 즛토
상냥한 노래가 되어 계속해서 모두를

輝かせて Groovin'up!
카가야카세테 Groovin'up!
빛나게 해줘 Groovin'up!


[유스케]
上向いてるこの気持ちが
우에무이테루 코노 키모치가
좋아지기 시작하는 이 기분이

呼吸している限り
코큐우시테이루 카기리
호흡하고 있는 한

[쿄스케]
育ってゆく 進んでゆくんだ
소닷테유쿠 스슨데유쿤다
자라는 거야 나아가는 거야

自信みなぎらせ
지신 미나기라세
자신감이 넘쳐서


[유스케]
誰の笑顔が見たい?
다레노 에가오가 미타이?
누구의 미소가 보고 싶어?

キミの! 315のステージから
키미노! 315노 스테-지카라
너의! 315(최고)인 스테이지에서

[쿄스케]
奏でてゆこう眩しさを 準備はいい?
카나데테유코오 마부시사오 쥰비와 이이?
연주해 가자 눈부심을, 준비는 됐어?

[전체]
響け! 重なる声 全部チカラになるから
히비케! 카사나루 코에 젠부 치카라니 나루카라
울려라! 겹쳐진 목소리 전부 힘이 되니까

絶対できる!って決意 確かめ合って
젯타이 데키루! ㅅ테 케츠이 타시카메앗테
꼭 할 수 있어! 라며 결의를 다지고

突き進むよ Growin'up!
츠키스스무요 Growin'up!
힘차게 나아가자 Growin'up!