PROLOGUE
< 수년 전…… >
남학생 1 : ……야, 이 만화 읽어봤어? 엄청 재밌다구.
남학생 2 : 진짜? 그럼, 이제부터 읽어볼까. 어차피, 지루한 수업이니까.
하자마 미치오 : ……너희들, 지금은 수학의 시간이다. 수업과 관계없는 것은 하지 마라
학생 A : (학생을 향해서, 교사형 로봇 하자마가 외쳤다! 하지만……)
남학생 1 : 에-, 괜찮잖아. 신입 선생님은 저리 가라고.
학생 A : (그 외침은, 아무에게도 영향이 없었다……라. 좋아, 왠지 흥미로운 이야기가 되었네)
하자마 미치오 : (……역시, 오늘도 무리였나)
하자마 미치오 : (교사로서, 학생을 올바른 방향으로 인도하고 싶지만)
하자마 미치오 : (아무리 고안해봐도, 나의 수업을 거들떠보지도 않는다)
하자마 미치오 : (……하지만, 나는 포기하지 않을 것이다. 분명, 뭔가 좋은 방법이 있을 것이다)
Episode 01
< 고등학교 교사 앞 >
마이타 루이 : 미스터 하자마, 미스터 야마시타. 여기에 오는 것도 오랜만이네!
마이타 루이 : Time capsule의 excavation, 나도 엄청 기대하고 있어☆
야마시타 지로 : 그런가, 루이는 처음인가. 나는 오랜만이네…… 하자마 씨도 그런가요?
하자마 미치오 : 아아. 교사였을 무렵엔, 졸업생의 상담을 받아 몇 번인가 대응했지만…….
마이타 루이 : 아, 저기 봐! 여기로 다가오는 건…….
남자 졸업생 : 아, 선생님들! 오랜만입니다!
마이타 루이 : 모두들, 오랜만이야! 건강하게 잘 지냈어?
남자 졸업생 : 네! 선생님도, 건강해 보여서 다행입니다.
여자 졸업생 : 아이돌이 되었어도, 야마시타 선생님의 굽은 등은 나아지질 않았네요.
야마시타 지로 : 타하하, 엄격하네. 뭐, 이런저런 상담은 이따가 느긋하게 하도록 하고…….
하자마 미치오 : 음. 모두, 입교증을 받아오도록. 전원이 모이면, 교사 뒤로 가지.
Episode 02
< 교사 뒤 >
남자 졸업생 : 좋아-, 당장 파보자! 아마, 이 근처에 묻은 것 같은데?
마이타 루이 : Oh! 스톱 스톱, 하나 둘에 파는 거야☆ 어디가 먼저 찾는지, race야!
야마시타 지로 : ……이런 이런, 루이는 기운이 넘치네. 나는 여기서 견학해야지. 영차.
여자 졸업생 : 정말이지-, 도와주세요. 선생님도 아이돌이 되어서 조금 정도는 체력이 늘은 거 아니에요?
야마시타 지로 : 에에~, 어떠려나. 나도 좋은 나이고, 성장기 같은 건 벌써 지났으니까.
하자마 미치오 : 아니다, 야마시타 군은 레슨에 있어서, 확실히 성장하고 있다. 자신감을 가져도 좋다.
야마시타 지로 : 아하하…… 학생들 앞에서 그런 말을 들으니 부끄럽네요. 그런 고로, 나도 조금은 성장한 모양이네.
남자 졸업생 : 헤에. 그렇다면……. 선생님, 슬슬 경마에서 이겼나요?
야마시타 지로 : 우으, 아픈 곳을 찔렀겠다. 경마는 말이지, 나의 성장보다, 그때의 운과 타이밍이…….
하자마 미치오 : ……그만, 야마시타 군. 너는 학생들에게 도박 이야기를 하는 것인가?
야마시타 지로 : 아니, 옛날이야기 말하는 겁니다, 옛날! 그, 그것보다, 루이 상황은 어때~?
마이타 루이 : Wow! 모두들, 뭔가 나왔어!
Episode 03
남자 졸업생 : 와아, 그립네……. 이 만화, 그때 유명했던 거잖아.
여자 졸업생 : 아, 봐봐. 이거 앨범 아니야? 수학여행 사진이라던가 있어!
마이타 루이 : 이 photo에 찍힌 건, 미스터 야마시타? 꽤나 젊네!
야마시타 지로 : 그렇지? 나에게도, 이렇게 젊었던 시절이 있었다는 거야.
남자 졸업생 : ……저기, 하자마 선생님. 이 노트, 누구 건지 아세요? 저희 모두, 짐작 가는 게 없어서.
하자마 미치오 : 흠, 한 번 보지. …….
마이타 루이 : Oh…… 문자가 엄청 많아서 어질어질해…….
야마시타 지로 : 교사형 로봇 하자마가, 주인공을 스타로 인도하는…… 이거, 소설? 그게 아니라, 드라마의 대본인가.
하자마 미치오 : 그런 것 같군. 이 하자마라는 건, 나에 대한 건가…… 음?
하자마 미치오 : 흐려졌지만, 여기에 이름이 적혀있다. 그는, 확실히…….
야마시타 지로 : 오, 누구의 노트인지 아시겠나요?
하자마 미치오 : 아아. 하지만, 그는 오늘 여기에 오지 않은 것 같군. 이 근처에 살고 있는 것 같다만…….
마이타 루이 : 그러면, 그 notebook, 우리들이 전해주러 가자♪
Episode 04
< 몇 시간 뒤…… >
학생 A : 네, 누구신가요…… 앗, 하자마 선생님!?
하자마 미치오 : 오랜만이구나. 건강하게 지냈나?
학생 A : 뭐, 뭐어, 나름대로……. 그보다, 갑자기 무슨 일이신가요……?
하자마 미치오 : 타임캡슐을 파냈더니, 네 물건 같은 노트가 나와서 전해주러 왔다.
하자마 미치오 : 너는 작가 지망이었다고 기억한다만. 지금도 아직, 이야기를 쓰고 있나?
학생 A : ……윽! 당신과는 관계없잖아. 그거 두고, 당장 돌아가!
하자마 미치오 : 하지만, 오랜만의 재회다. 조금만 이야기를……
학생 A : 이야기할 것도 없어! 당신 같은 사람과는 특히!
하자마 미치오 : ……무슨 뜻이지? 내가 뭔가 거슬리는 말을 했었나.
학생 A : 아아, 당신의 전부가 거슬려.
학생 A : 갑자기 학교를 관두고, 아이돌이 된 것 같지만. 교사일 때와, 뭐 하나도 바뀐 게 없어.
학생 A : 딱딱한 분위기, 고지식한 얼굴, 짜증 날 정도로 똑바로 보고 있는 눈……!
학생 A : 나는…… 나는 학교를 나가고 나서, 모든 것이 변했는데.
Episode 05
야마시타 지로 : ……그렇군, 작가의 길은 험난 했단 건가. 저기, 남이 이런 참견해서 그렇긴 한데
야마시타 지로 : 꿈을 포기하기엔, 아직 이른 거 아니야? 나랑 하자마 씨도, 30대에 리스타트했다구?
학생 A : 그게 가능했던 건, 선생님들이 특별하기 때문이야! 나에겐…….
마이타 루이 : 있지, 너는 왜 writer가 되고 싶었던 거야?
학생 A : 그건……. 이야기를 쓸 때, 제일 즐거웠으니까…….
학생 A : 하지만, 지금은…… 그냥 괴로워. 그래도 꿈을 포기하고 싶지 않아서, 쓸데없이…….
마이타 루이 : 그렇다면, 한 번 더 try해 보자!
하자마 미치오 : 마이타 군, 야마시타 군이 말한 대로다. 한 번 더, 꿈을 향해 도전해 봐라.
하자마 미치오 : 우리 셋은, 언제나 너의 편이다. 그것이, 선생이 가진 특별한 힘이다.
학생 A : 선생님…….
학생 A : ……저, 한 번 더 해볼게요. 이 이야기의 형태를 잡을 때까지, 버텨볼게요!
마이타 루이 : 형태로…… 그래!
마이타 루이 : 그가 쓴 script를, 우리들이 연기하는 건 어때? 분명 멋진 drama가 될 거야!
학생 A : 그, 그렇게 된다면 기쁠 것 같지만, 그래도…….
하자마 미치오 : 나도, 좋은 안이라고 생각한다. 일단 프로듀서에게 상담해보지.
[하자마 미치오로부터의 착신]
(프로듀서), 갑자기 전화해서 미안하다.
실은, 긴히 부탁할 게 있다.
지금, 예전에 가르쳤던 제자의 집에 와 있는데, 이 학생이, 드라마의 대본을 쓰고 있다.
이 드라마를, 우리 S.E.M으로 촬영할 수 없을까.
갑작스러운 이야기라는 건 알지만, 어떻게든 그의 작품을 형태로 만들고 싶다.
드라마를 우리들의 채널에 방송한다면, 화제도 될 거라고 생각한다만…… 어떤가.
> 마이타 루이 : (프로듀서) 쨩! 나도, 부탁할게!
[꼭, 하도록 하죠!]
고맙다. 자세한 이야기는, 내일 전하도록 하겠다.
나는 바로, 가르치던 아이에게 (프로듀서)가 승낙했다는 것을 전하도록 하겠다. 그럼, 실례하지.
[통화 종료]
Episode 06
< 촬영 당일…… >
프로듀서 : 여러분, 안녕하세요! 오늘부터 촬영, 열심히 해봅시다.
하자마 미치오 : 물론이다. 그것보다 프로듀서, 기재의 설영부터 도와주었군. 감사하지.
하자마 미치오 : 카메라의 촬영도 프로듀서가 맡는다고 들었다. 폐를 끼치지만, 잘 부탁한다.
프로듀서 : 아니에요, 저에 대한 건 신경 쓰지 않으셔도 됩니다. 그것보다, 여러분 준비는 되셨나요?
마이타 루이 : Of course! 지금까지 몇 번씩이나 script를 읽어서, 대사를 외웠으니까♪
마이타 루이 : 주인공의 낙서에서 태어난 fairy, 교사형 robot 하자마에 야마시타 & 마이타!
마이타 루이 : 3명의 fairy가 주인공을 star로 인도해…… 엄청 exciting 했어!
야마시타 지로 : 헤에, 만화 이외는 잘 읽지 않는 루이가, 대본을. 대단하네.
마이타 루이 : 아하핫, 평생분의 word를 본 기분이야. 하지만, 열심히 노력한 건 나뿐만이 아니라구?
마이타 루이 : 미스터 하자마도, robot의 움직임을 training 했었지☆
하자마 미치오 : 아아. 꽤나 고전했지만, 어떻게든 형태가 되었다고 생각해.
하자마 미치오 : 야마시타 군도, 주인공을 맡게 된 그의 연습에, 열심히 도와주고 있었겠지.
야마시타 지로 : 큰 어드바이스는 해주지 못했지만……. 이것도 귀여운 제자를 위한 거니까, 라는 거죠.
하자마 미치오 : 좋아…… 각자 준비는 완벽하다. 자, 최선을 다하자!
Episode 07
< 수록 후…… >
프로듀서 : 여러분, 수고하셨습니다!
프로듀서 : 이상으로, 드라마용 촬영은 모두 완료했습니다. 겨우 일단락되었네요.
하자마 미치오 : (프로듀서)도 수고했다. 이번 촬영은, 특히 신세를 졌어.
하자마 미치오 : 스튜디오의 준비부터, 현장에서의 지휘…… 힘이 되어줘서, 정말로 고맙다.
프로듀서 : 아니에요, 프로듀서로서, 모두의 힘이 되었다면 다행입니다.
야마시타 지로 : 뭐, 모두 수고한 걸로. 그런 고로 신나게 뒤풀이라도 할까.
마이타 루이 : Nice idea! (프로듀서) 쨩도 같이, 미스터 야마시타네 집에서 party 하자☆
야마시타 지로 : 어이어이, 장소는 또 내 집이냐고……. 별로 상관은 없지만.
학생 A : ……. 선생님들은, 정말로 아이돌이구나.
학생 A : 게다가…… 언제까지나, 나의 선생님이야.
[S.E.M의 LINK]
[크랭크 업 수고하셨습니다]
[야마시타 지로]
수고요 나도 녹초가 되었어
[마이타 루이]
Hard한 촬영이었지만 나도 재밌었어 ⭐
[하자마 미치오]
이번 촬영은, 익숙하지 않은 것이 많았던 만큼, 배운 것도 많았다.
[하자마 미치오]
다음 활동에서, 확실히 응용하도록 하지.
[야마시타 지로]
하자마 씨, 성실하시네요
[야마시타 지로]
나에겐, 촬영이 무사히 끝나서 안심감밖에 없는데
[마이타 루이]
이젠 drama의 완성을 즐겁게 기다리는 것뿐이네 ⭐
[마이타 루이]
(윙크하는 이모티콘)
[토크 종료]
Episode 08
< 낙서 선생님 >
주인공 : ……모두들, 낙서로 돌아갈 시간이 왔네.
야마시타 : 네. 하지만, 당신이라면 괜찮아요. 스타가 되어서, 눈치챘을 겁니다.
야마시타 : 꿈은, 자신의 인생에 마법을 걸어준단 걸.
마이타 : 눈에 보이는 모든 것이, 전부 두근두근하거나. 어떤 때라도, 흥미를 갖고 알고 싶게 되거나.
마이타 : 꿈은, 너의 일상을 열중하게 해 줄 거야!
하자마 : 너는 꿈의 중요함을 알게 되었다. 그러니까 우리들은, 안심하고 전으로 돌아간다.
하자마 : 하지만, 만약 길을 망설인다면, 꼭 우리들을 부르도록.
하자마 : 우리들은, 언제나 너를 지켜보고 있다!
주인공 : ……모두들, 고마워.
주인공 : 나, 모두에게 배운 걸, 절대로 잊지 않을게!
Episode 09
마이타 루이 : Wonderful! 엄청 exciting한 drama였어.
하자마 미치오 : 아아. 분명 그도 기뻐하고 있을 거다.
야마시타 지로 : 매일매일, 대사 암기하랴 촬영하랴로, 힘들었지만…… 열심히 한 보람이 있네요.
마이타 루이 : 그러고 보니 나, (프로듀서) 쨩이 출연한 부분, 찾아냈다!
프로듀서 : 아하하, 유심히 보고 계셨네요. 사람 수가 적어서, 한 순간 지나가는 역으로 나온 것뿐인데.
프로듀서 : ……어라, 마지막 장면, 뭔가 메세지가 있네요. 이거, 여러분에게 전하는 게 아닐까요?
야마시타 지로 : 어? 그러니까……. '지는 것이나, 좌절하는 것에 두려워하지 말고, 앞으로 나아가자'
마이타 루이 : '그것이 분명, 꿈을 향한 한 발자국으로 이어지니까'
하자마 미치오 : '그런 용기를 한 번 더 주신 선생님들에게, 감사를 담아서'……인가.
하자마 미치오 : ……어쩌면 우리들, 아이돌로서 확실하게 그를 인도하게 된 것 같다.
Episode 10
학생 A : (선생님들 덕분에, 한 번 더 꿈을 좇아갈 용기가 생겼다)
학생 A : (나도, 주인공에 이어가는 거야. 이번에야말로, 포기하지 않고 꿈을 이루어 보겠어!)
학생 A : 시, 실례합니다! 오늘 면접 예정인, 片石입니다!
하자마 미치오 : 분명, 그라면 괜찮을 것이다. 자신의 꿈을 향해서, 다시 걸어갈 것이다.
야마시타 지로 : 그렇네요. 방금 메세지를 봐도, 고민이 사라진 것 같고. 잘됐다 잘됐어.
하자마 미치오 : ……후, 역시 아이돌이 된 건 틀리지 않은 것 같다. 마이타 군, 야마시타 군!
하자마 미치오 : 앞으로도 학생들을 밝은 미래로 이끌 수 있도록, 우리도 더욱 정진하자!
마이타 루이 : Wow! 미스터 하자마, 반짝거리고 있네☆
야마시타 지로 : 반짝거린다고 할까, 더 열정적이게 되었다고나 할까……. 네, 앞으로도 계속 어울릴 거지만요.
하자마 미치오 : (프로듀서). 우리들을, 앞으로도 잘 부탁하지.
프로듀서 : 네! 저야말로 잘 부탁드립니다!
'사이스타 번역 > 이벤트 스토리' 카테고리의 다른 글
[사이스타 번역] GROWING SELECTION -OUR SONG -それは世界でひとつだけ- (0) | 2022.02.25 |
---|---|
[사이스타 번역] GROWING SIGN@L -Pavé Étoiles- (0) | 2022.02.24 |
[사이스타 번역] GROWING SIGN@L -PLUS 1 GOOD DAY!- (0) | 2022.02.22 |
[사이스타 번역] GROWING SELECTION -想いはETERNITY- (0) | 2022.02.21 |
[사이스타 번역] GROWING SIGN@L -Not Alone- (0) | 2022.02.20 |