SideM/노래 가사 번역

[SideM] Reflection BREAKERS 가사 번역

파콧 2023. 5. 27. 12:00

 

 

▲ 시청영상 

 

 

 

▲ 풀버전 

 


Reflection BREAKERS

 
보컬 : THE 虎牙道 (타이가 타케루, 엔죠지 미치루, 키자키 렌)
 

[가사] 
 
轟け 未来への誓い 
토도로케 미라이에노 치카이 
울려 퍼져라 미래를 향한 맹세 

その壁を 壊していけ BREAKERS 
소노 카베오 코와시테이케 BREAKERS 
그 벽을 부수며 나아가자 BREAKERS 

[타케루] 
誰だって 負けたくはない 
다레닷테 마케타쿠와 나이 
누구든 지고 싶지 않아 
 
[타케루] 
だからトコトン 突き詰めてくぜ 
다카라 토코톤 츠키츠메테쿠제 
그러니까 계속해서 파고들자고

[미치루] 
甘えなど 必要はない 
아마에나도 히츠요오와 나이 
어리광 같은 건 필요 없어 
 
[미치루] 
上がってく息が誇りとなる 
아갓테쿠 이키가 호코리토 나루 
올라오는 숨소리가 자랑이 되어 

Wow… Winner

[렌] 
渇望して 
카츠보오시테 
갈망하며 

(Go Ahead)

Over Drive 全力の果て 
Over Drive 젠료쿠노 하테 
Over Drive 전력의 끝에서 

出し切ったと 決めつけるんじゃねえぞ 
다시킷타토 키메츠케룬쟈 네에조 
모든 힘을 쏟았다고 단정 짓지 마 

魂燃え滾るのは 
타마시이 모에타기루노와 
영혼이 불타오르는 건 

"あの日"の壁 ぶち壊すため 
"아노 히"노 카베 부치코와스 타메 
"그날"의 벽을 부수기 위해 

[렌] 
瞳に問う まだ行けるだろ? 
히토미니 토우 마다 이케루다로? 
눈동자에게 물어, 아직 더 할 수 있지? 

カガミアワセ 
카가미 아와세 
거울과 마주하며 

止まんな、 明日(あす)を突き破れ
토만나, 아스오 츠키 야부레 
멈추지 말고, 내일을 돌파하자 

[렌] 
高めてく 己の力 
타카메테쿠 오노레노 치카라 
높아져 가는 자신의 힘 

届かない手に焦る日もあった 
토도카 나이 테니 아세루 히모 앗타 
닿지 않는 손에 초조해하는 날도 있었어 

Wow… Dreamer

[미치루] 
ひたすら Try it
히타스라 Try it 
일편단심으로 Try it 

(Limit Break)

Believe Myself 未来へと征(ゆ)け 
Believe Myself 미라이에토 유케 
Believe Myself 미래로 나아가라 

その先は 拓かれていくさ 
소노 사키와 히라카레테이쿠사 
그 미래는 넓어져 갈 거야 

信念 鍛え抜くほど 
신넨 키타에누쿠호도 
신념 단련할수록 

より鋭い牙となるから 
요리 스루도이 키바토 나루카라 
더욱 날카로운 송곳니가 될 거니까 

[미치루] 
瞳の奥 同じ想いだ 
히토미노 오쿠 오나지 오모이다 
눈동자 속에 같은 생각이야 

カガミノマエ 
카가미노마에 
거울 앞에서 

拳 明日(あす)も超えてくぜ 
코부시 아스모 코에테쿠제 
주먹 내일도 초월해갈 거야 

Wow… INSIDE 

[미치루] 
内なる声 
우치나루 코에 
내면의 목소리 

[렌] 
向き合うのは 
무키아우노와 
마주하는 건 

[타케루] 
己自身 
오노레지신 
자기 자신 
 
[미치루, 렌] 
踏みこめ 限界の向こう 
후미코메 겐카이노 무코오 
파고들어 한계의 저편으로 

[타케루] 
諦めちゃ、 悔しいだろ···!!! 
아키라메챠, 쿠야시이다로···!!! 
포기하면, 억울하잖아···!!! 

Over Drive 全力の果て 
Over Drive 젠료쿠노 하테 
Over Drive 전력의 끝에서 

出し切ってさ 挑み続けようぜ 
다시킷테사 이도미츠즈케요오제 
끊임없이 계속해서 도전하자고 

魂燃え滾るのは 
타마시이 모에타기루노와
영혼이 불타오르는 건 

"あの日"の壁 ぶち壊すため 
"아노 히"노 카베 부치코와스 타메
"그날"의 벽을 부수기 위해 

瞳に問う まだ行けるだろ? 
히토미니 토우 마다 이케루다로?
눈동자에게 물어, 아직 더 할 수 있지? 

カガミアワセ 
카가미 아와세
거울과 마주하며 

止まんな、 明日(あす)を突き破れ
토만나, 아스오 츠키 야부레
멈추지 말고, 내일을 돌파하자