▲ 시청영상
▲ 풀버전
ONE to DREAM!
보컬 : FRAME (아쿠노 히데오, 키무라 류, 신겐 세이지)
[가사]
[류]
Brand new DAYS 君の
Brand new DAYS 키미노
Brand new DAYS 너의
[세이지]
Brand new STORYを
Brand new STORY오
Brand new STORY를
[히데오]
小さな勇気から始めよう
치이사나 유우키카라 하지메요오
자그마한 용기부터 시작하자
きっと越えられる so 1,2,... STEP for DREAM
킷토 코에라레루 so 1,2,... STEP for DREAM
분명 극복할 수 있을 거야 so 1,2,... STEP for DREAM
[히데오]
誰もが気づかないで引いてる境界線
다레모가 키즈카 나이데 히이테루 쿄오카이센
아무도 모르게 그어 놓은 경계선
[세이지]
'運命は
'운메이와
'운명은
[류]
そこにない'
소코니 나이'
거기에 있지 않아'
[히데오]
響いてくるはずさ your voice
히비이테쿠루하즈사 your voice
울려 퍼질 거야 your voice
[세이지]
もしもまだ踏み出せずひとりでいるなら
모시모 마다 후미다세즈 히토리데 이루나라
만약 아직 내딛지 못한 채 혼자 있다면
[류]
いつだって
이츠닷테
언제든
[히데오]
手をとろう
테오 토로오
손을 잡아줄게
[세이지]
心配なんていらないから
신파이탄테 이라나이카라
걱정따위는 필요없으니까
[류]
知らない景色が どこか怖いんだろう?
시라나이 케시키가 도코카 코와인다로오?
모르는 경치는, 왠지 무섭잖아?
[히데오]
君の声で
키미노 코에데
너의 목소리로
[세이지]
笑顔で
에가오데
웃는 얼굴로
[류]
カタチないドアを
카타치 나이 도어오
형태가 없는 문을
開け放てるさ
아케 하나테루사
활짝 열어줄게
Brand new DAY 次の Brand new STAGEへと
Brand new DAY 츠기노 Brand new STAGE에토
Brand new DAY 다음의 Brand new STAGE를 향해
連れていくから さあ出ておいで
츠레테이쿠카라 사아 데테오이데
데려갈 테니까 자, 나오렴
思うよりも世界は優しく綺麗なはずさ
오모우요리모 세카이와 야사시쿠 키레이나 하즈사
생각한 것보다 세계는 상냥하고 아름다울 거야
Brand new SHINE 君の Brand new STORYを
Brand new SHINE 키미노 Brand new STORY오
Brand new SHINE 너의 Brand new STORY를
小さな勇気から始めよう
치이사나 유우키카라 하지메요오
자그마한 용기부터 시작하자
きっと越えられる so 1, 2,... STEP for DREAM
킷토 코에라레루 so 1,2,... STEP for DREAM
분명 극복할 수 있을 거야 so 1,2,... STEP for DREAM
きっと超えるのさ ワンステップアウト of the FRAME
킷토 코에루노사 원 스텟푸 아우토 of the FRAME
분명 극복할 거야 원 스텝 아웃 of the FRAME
[세이지]
当然や普通なんてそれぞれ違って
토오젠야 후츠우난테 소레조레 치갓테
당연한 거나 평범하다는 건 각자 달라서
[히데오]
どんな音
돈나 오토
어떤 소리
[류]
どんな色
돈나 이로
어떤 색깔
[세이지]
鳴らすかで変わりだす your sense
나라스카데 카와리다스 your sense
울리는 것에 따라 달라지기 시작해 your sense
[류]
晴れには傘を持って雨には遠出しよう
하레니와 카사오 못테 아메니와 토오데시요오
맑은 날에는 우산을 들고, 비 오는 날에는 멀리 나가자
[세이지]
今日の予報 ·
쿄오노 요호오 ·
오늘의 예보 ·
[히데오]
想像じゃ
소오조오쟈
상상만으로는
[류]
明日なんて全部描けないさ
아시타난테 젠부 에카케나이사
내일을 전부 그릴 수는 없어
[히데오]
見えないルールなんて蹴っ飛ばしてやれ!
미에나이 루-루난테 켓토바시테야레!
보이지 않는 룰 따위는 걷어차버려!
[류]
君の選ぶ
키미노 에라부
네가 선택하는
[세이지]
答えが
코타에가
대답이
[히데오]
自由で自在な
지유우데 지자이나
자유롭고 자재로운
未来になるさ
미라이니 나루사
미래가 될 거야
Brand new WAY 先の Brand new SKY GATE
Brand new WAY 사키노 Brand new SKY GATE
Brand new WAY 그 앞의 Brand new SKY GATE
心は加速してるんだろう?
코코로와 카소쿠시테룬다로오?
마음이 가속하고 있잖아?
リミットある世界=君の限界ではないさ
리밋토아루 세카이가 키미노 겐카이데와 나이사
한계가 있는 세계는 너의 한계라는 것이 아니야
Brand new EYES 君の Brand new WORLDを
Brand new EYES 키미노 Brand new WORLD오
Brand new EYES 너의 Brand new WORLD를
塗り直した地図で進んでいこう
누리나오시타 치즈데 스슨데이코오
다시 색칠한 지도로 나아가자
きっと飛び立てる so 1,2,... STEP for DREAM
킷토 토비다테루 so 1,2,... STEP for DREAM
분명 날아오를 거야 so 1,2,... STEP for DREAM
[세이지]
そうさ、 見上げたその場所に (1,2,..for DREAM)
소오사, 미아게테타 소노 바쇼니 (1,2,..for DREAM)
그래, 올려다본 그 장소에 (1,2,..for DREAM)
[류]
いつも出口ならあるから (ONE to YOUR DREAM)
이츠모 데구치나라 아루카라 (ONE to YOUR DREAM)
언제나 출구라면 있으니까 (ONE to YOUR DREAM)
[히데오] (세이지)
広がる (視界へ)
히로가루 (시카이에)
넓어지는 (시야로)
[히데오] (류)
想いを (浮かべて)
오모이오 (우카베테)
마음을 (떠올리며)
リミットない自分を 解き放て
리밋토나이 지분오 토키하나테
한계가 없는 자신을 해방해
Brand new DAY 次の Brand new STAGEへと
Brand new DAY 츠기노 Brand new STAGE에토
Brand new DAY 다음의 Brand new STAGE를 향해
信じて そこから出てみれば
신지테 소코카라 다세미레바
믿고서 그곳으로부터 나온다면
眩しい君の世界が 歓迎してくれるのさ
마부시이 키미노 세카이가 칸게이시테쿠레루노사
눈부신 너의 세계가 환영해 줄 거야
Brand new SHINE 君の Brand new STORYを
Brand new SHINE 키미노 Brand new STORY오
Brand new SHINE 너의 Brand new STORY를
小さな勇気から始めよう
치이사나 유우키카라 하지메요오
자그마한 용기부터 시작하자
きっと越えられる so1,2,... STEP for DREAM
킷토 코에라레루 so 1,2,... STEP for DREAM
분명 극복할 수 있을 거야 so 1,2,... STEP for DREAM
きっと超えるのさ ワンステップアウト of the FRAME
킷토 코에루노사 원 스텟푸 아우토 of the FRAME
분명 극복할 거야 원 스텝 아웃 of the FRAME
'SideM > 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[SideM] SPARKLE SIGN 가사 번역 (0) | 2023.05.30 |
---|---|
[SideM] アトモスフィア 가사 번역 (0) | 2023.05.30 |
[SideM] Make up↑ Magic 가사 번역 (0) | 2023.05.29 |
[SideM] GIVE ME × FUSION 가사 번역 (0) | 2023.05.29 |
[SideM] 暗黒への前奏曲 가사 번역 (0) | 2023.05.29 |