SideM/노래 가사 번역

[SideM] SPARKLE SIGN 가사 번역

파콧 2023. 5. 30. 12:02

 

 

▲ 시청영상 (4분부터) 

 

 

 

 

▲ 풀버전 

 

SPARKLE SIGN 

 

보컬 : 키무라 류 
 
 
[가사] 
 
晴れた空が少し不安で 
하레타 소라가 스코시 후안데 
맑은 하늘이 조금은 불안해서 

遠い日々を思い出した 
토오이 히비오 오모이다시타 
머나먼 날들이 생각났어 

胸の奥のどこか痛いとこ 
무네노 오쿠노 도코카 이타이 토코 
가슴속 어딘가 아픈 곳 

太陽のカゲなぞるみたいだ 
타이요오노 카게 나조루미타이다 
태양의 그림자가 덧칠하는 것 같아 

'必ず朝は来る'と 
'카나라즈 아사와 쿠루'토
'반드시 아침은 와'라며 
 
強く握りしめた言葉連れて 
츠요쿠 니기리시메타 코토바 츠레테 
강하게 움켜쥔 말에 따라 

信じる方へ走れ 
신지루 호오에 하시레 
믿는 방향으로 달려라 

燦めく 
키라메쿠 
반짝이는 

傷のSIREN 軌跡(あと)になって 夢を手繰った 
키즈노 SIREN 아토니 낫테 유메오 타쿳타 
상처의 SIREN 기적이 되어서 꿈을 끌어당겼어 

頑張れるって思うたびに SPARKLE 
간바레룻테 오모우 타비니 SPARKLE 
열심히 할 수 있다고 생각할 때마다 SPARKLE 

何度だって諦めないその先に 
난도닷테 아키라메나이 소노 사키니 
몇 번이라도 포기하지 않는 그 앞에 

確かな笑顔があるんだ 
타시카나 에가오가 아룬다 
틀림없는 미소가 있어 

確かに前に行くんだ 
타시카니 마에니 이쿤다 
확실히 앞으로 나아가는 거야 

きっと誰も 日常の中に 
킷토 다레모 니치죠오노 나카니 
분명 누구라도 일상 속에서 

泣いた昨日を隠してんだろう 
나이타 키노오오 카쿠시텐다로오 
울었던 어제를 숨기고 있겠지 

傷を知ってたぶんよかった 
키즈오 싯테 타분 요캇타 
상처를 알아서 아마 다행이야 

涙にほら寄り添えるから 
나미다니 호라 요리소에루카라 
눈물에 다가붙어 있었을 테니까 

完璧じゃないピース(PIECE)を 
칸페키쟈나이 피-스(PIECE)오 
완벽하지 않은 피스(PIECE)를 

いつも埋めてくれる優しいキミと 
이츠모 우메테쿠레루 야사시이 키미토 
언제나 채워주는 상냥한 너와 함께 

叶えたい この夢を 
카나에타이 코노 유메오 
이루고 싶어 이 꿈을 

輝け 
카가야케 
빛나라 

響くSOS(サイレン) 見つけ出して 届けたいんだ 
히비쿠 사이렌 미츠케다시테 토도케타인다 
울리는 SOS(사이렌) 찾아내서 전해주고 싶어 

もらった分の何倍だって SPARKLE 
모랏타 분노 난바이닷테 SPARKLE 
받은 것은 몇 배라도 SPARKLE 

ダメ(どん)な今日も笑わないでいてくれた 
돈나 쿄오모 와라와나이데 이테쿠레타 
무리인 오늘도 비웃지 않은 채 있어준 

大事なみんなに出逢えた 
다이지나 민나니 데아에타 
소중한 사람들과 만났어 

一緒に越えていくんだ 
잇쇼니 코에테이쿤다 
함께 극복하는 거야 

遠い(あの)日も 
아노 히모 
머나먼 날도 

'頑張れ'って受けとって ここに来たんだ 
'간바렛'테 우케톳테 코코니 키탄다 
'힘내라'는 말을 받고 여기에 온 거야 
 
その想いだって 繋いできた SPARKLE 
소노 오모이닷테 츠나이데키타 SPARKLE 
그 마음을 계속해서 이어온 SPARKLE 

諦めない そんな今日を繰り返して 
아키라메나이 손나 쿄오오 쿠리카에시테 
포기하지 않는 그런 오늘을 반복해서 

絶対 前に行くんだ 
젯타이 마에니 이쿤다 
반드시 앞으로 갈 거야 

キラリヒカレ SPARKLE SIGN 
키라리 히카레 SPARKLE SIGN 
반짝이게 빛나라 SPARKLE SIGN 

SPARKLE SIGN