사이스타 번역/에피소드 제로

[사이스타 번역] 에피소드 제로 Altessimo 4화

파콧 2023. 7. 26. 12:00

 

 

 
 
 

4화 두 개의 고동이 겹쳐서

 

Episode 01

< 오디션 당일…… >

카구라 레이 : ……운전수, 여기서 내리겠다.

카구라 레이 : (드디어 이 날이 왔다)
카구라 레이 : (……최선을 다해 준비는 했지만)
카구라 레이 : (내가 아이돌에 적합한 건가? 오디션에 합격할 수 있을까……? 모르겠다)
카구라 레이 : (하지만…… 이대로 멈춰 서고 싶지 않아)
카구라 레이 : (모든 걸 바쳐온 자신의 음악을…… 음악과의 인생을, 되찾는 거야)

야마무라 켄 : 카구라 레이 씨군요! 네, 이걸로 접수는 완료입니다.
야마무라 켄 : 시간이 될 때까지 여기에서 기다려주세요.
카구라 레이 : 그래, 고맙다. ……?
츠즈키 케이 : ……. 후와…….
 


Episode 02

케이 & 레이 : ………….
츠즈키 케이 : 음…… 후와아…….
카구라 레이 : (또, 하품……)
카구라 레이 : (이 방에 있다는 건 오디션 참가자라는 건데)
카구라 레이 : (방금 전부터 전혀 긴장감이 없어. 뭐지? 이 사람은……)
야마무라 켄 : 오래 기다리셨습니다! 지금부터 오디션 회장으로 안내해 드릴게요.
야마무라 켄 : 어깨 힘 빼고, 힘내세요!
카구라 레이 : 그래. 잘 부탁한다.
카구라 레이 : 어깨에 힘을 빼고…… 습-…… 하-……. ……좋았어.
츠즈키 케이 : (……상당히 똑바른 아이네)
츠즈키 케이 : (시작하기 전부터 그러면 피곤하지 않으려나)
 


Episode 03

프로듀서 : 우선 한 분씩, 자기소개를 부탁드리겠습니다.
카구라 레이 : 카구라 레이, 바이올리니스트다.
카구라 레이 : 어렸을 때부터 음악을 마주하며, 바이올린과 함께 음악을 연주했다.
카구라 레이 : 일본에서도 해외에서도 연주한 경험이 있다. 하지만, 지금은…… 활동을 중지하고 있다.
프로듀서 : 감사합니다. 그럼 다음으로, 츠즈키 케이 씨, 부탁드립니다.
츠즈키 케이 : 츠즈키 케이. 나는…… 작곡가, 였다고 해야 할까.
츠즈키 케이 : 곡을 만드는 것은 특기란다. 하지만, 그 이외의 일은…… 보통 이하일지도 몰라.
카구라 레이 : (작곡가. 츠즈키 케이……. 이 사람이, 그런 거였나)
카구라 레이 : (세간에서 "히트 메이커"라고 불리는 그 업적을 들은 적이 있어)
카구라 레이 : (그런 사람이 어째서 아이돌의 오디션에……?)
 


Episode 04

프로듀서 : 그럼, 실기 심사로 넘어가겠습니다. 카구라 레이 씨, 먼저 노래를 들려주시겠나요?
카구라 레이 : 알겠다.
카구라 레이 : (아이돌이 된다면, 당연히 필요한 심사겠지. 게다가…… 노래하는 건 좋아하니까)
카구라 레이 : (바이올린 정도로 사람들에게 들려준 적은 없으니까 긴장되지만……. 마음 가는 대로 불러서……)

주최자 : 그가 연주하는 것만으로, 점점 돈이 밀려들어 온다구!

카구라 레이 : (……아니야)
카구라 레이 : (여기는 그 극장이 아니야. 여기에 있는 사람들도 그들과는 다를 거야)
카구라 레이 : ("돈이 되니까", 나를 부른 게 아니야. ……믿는 거야)
카구라 레이 : (한 걸음을 내딛기 위해, 다시 한번 주위의 사람들을)
카구라 레이 : (무엇보다…… 모든 것을 쏟아부은 나의 음악을!)
카구라 레이 : ……그럼, 부르겠습니다.

 

Episode 05

카구라 레이 : ……이상이다.
프로듀서 : (멋진 노랫소리였어……! 그의 솔직한 마음이 전해지는 것 같아서…… 음?)
카구라 레이 : 어……? ……우왓!?
츠즈키 케이 : ……너의 노랫소리는 훌륭해.
츠즈키 케이 : 내 노래를 들어줬으면 해.
츠즈키 케이 : 나는…… 너와 연주하고 싶어!
카구라 레이 : …………. 네……?
츠즈키 케이 : (……내 인생은 앞으로도 그저 어둠이 계속될 거라고 생각했다)
츠즈키 케이 : (그런데…… 아아. 설마, 이런 "빛"을 만날 줄이야!)
카구라 레이 : (뭐지, 이 사람…… 아까부터 정말이지!)
츠즈키 케이 : 괜찮을까. ……그럼, 해볼게.

 

Episode 06

카구라 레이 : ……이건…….
카구라 레이 : (……훌륭한 재능과 기술의 소유자네. 내 귀에 닿는 음색이 무엇보다 웅변으로 증명하고 있어)
카구라 레이 : (그리고…… 음악을 사랑하는 사람이야. 내 가슴이, 피부가 떨리고 환희하고 있어……)
카구라 레이 : (이 사람은 나와 "똑같아". 나랑 마찬가지로 음악과 함께 살아가는 사람이라고……!)
츠즈키 케이 : ……후우…….
츠즈키 케이 : 나의 음악이 전해졌니?
카구라 레이 : ……네. 훌륭한 노랫소리였습니다.
프로듀서 : (너무나도 아름다운 노랫소리에 압도당하고 말았어……)
야마무라 켄 : … 저, 천국에 있는 듯한 기분이 들었어요. 대단한 노랫소리였네요, 프로듀서 씨!
 


Episode 07

프로듀서 : ……장시간동안 수고하셨습니다! 이상으로, 오디션을 마치겠습니다. 결과입니다만……
프로듀서 : 케이 씨, 레이 씨, 두 분 모두 합격입니다. 앞으로 잘 부탁드리겠습니다!
츠즈키 케이 : 그렇구나, 그거 다행이다.
카구라 레이 : ……고맙다.
카구라 레이 : (합격……. 앞으로 아이돌로서 심기일전이다)
카구라 레이 : (세계에, 사람들에게. 다시 한번, 나의 음악을 전달하는 거야……!)
프로듀서 : 그리고 전에 케이 씨가 궁금해하셨던 아이돌 활동의 형태에 관한 것입니다만……
프로듀서 : 괜찮으시다면 두 분이서 유닛을 짜는 건 어떠신가요?
카구라 레이 : 유닛……? 그, 그건……
츠즈키 케이 : ……내가 부탁하고 싶어.
츠즈키 케이 : 방금 전에도 말했듯이…… 네가 만들어내는 음색을 앞으로도 곁에서 느끼고 싶어.
츠즈키 케이 : 내가 살아가기 위해서는 그 음색이 필요하니까. ……물론, 네 의사도 필요하지만.
 


Episode 08

카구라 레이 : (……이 사람과 함께라면, 이 사람들이라면……)
카구라 레이 : (나는, 앞으로 계속 걸어갈 수 있어. 분명……)
카구라 레이 : 저야말로…… 저라도 괜찮으시다면.
카구라 레이 : 앞으로 잘 부탁드리겠습니다. 츠즈키 씨.
츠즈키 케이 : 나야말로, 레이 씨.


< 며칠 후…… >

< 카구라 가의 저택 >

레이의 누나 : 레이, 외출인가요?
카구라 레이 : 네, 315 프로덕션으로. 아이돌 데뷔에 관한 설명을 들으러 갑니다.
레이의 누나 : 그렇구나, 조심히 다녀오렴.
카구라 레이 : 네, 다녀오겠습니다.
레이의 누나 : 저 상태라면 이제 괜찮겠네.
레이의 누나 : ……슬슬 나도, 내 콘서트를 재개하도록 할까?
 


Episode 09

케이의 친구 : 케이. 오늘은 사무소에 가는 거 아니었어?
츠즈키 케이 : 아아…… 응. 슬슬 갈까.
케이의 친구 : 확실히 유닛을 짠다고 했었지. 어떤 상대야? 연령은, 너랑 비슷해?
츠즈키 케이 : 아니. 나이는…… 꽤 차이가 있으려나. 그리고…… 똑바르고, 보고 있으면 피곤할지도 모르겠네.
츠즈키 케이 : ……하지만, 엄청 근사한 노랫소리를 가지고 있어.
츠즈키 케이 : 이 고동이 다시 움직이기 시작할 정도로.
케이의 친구 : ……그렇구나. 다행이네.
케이의 친구 : 다시금 합격 축하한다. 너의 새로운 인생을 친구로서 응원할게.

카구라 레이 : ……좋은 아침이네. ……음?
츠즈키 케이 : 쿨…… 쿨…….
 


Episode 10

카구라 레이 : ……안녕하세요, 츠즈키 씨.
츠즈키 케이 : 음……. 안녕, 레이 씨.
카구라 레이 : 설마 이런 곳에서 주무시고 계셨나요?
츠즈키 케이 : 응. 사무소에 가는 도중에……. 오늘은 날씨가 좋았으니까, 무심코.
카구라 레이 : 하아……. 하지만, 시계를 봐주세요. 이제 갈 시간입니다.
카구라 레이 : 저희들의 볼일은 같으니까요. 늦어지면 곤란하니 같이 사무소로 갑시다.
츠즈키 케이 : 후와아…… 그러네, 같이 갈까.
카구라 레이 : (시간을 알고도 초조해하는 기색도 없어. 역시 이 사람에 관한 건 이해가 되지 않네)
츠즈키 케이 : (여전히 똑바르네. 보고 있으니 내 어깨도 뻐근해지는 것 같아)

케이 & 레이 : (하지만……)
케이 & 레이 : (이 사람과 함께라면)