
▲ 시청영상 (3분 36초부터)
▲ 풀버전
you're
보컬 : 키타무라 소라
[가사]
一 言葉には 隠せない心が滲むね
一 코토바니와 카쿠세나이 코코로가 니지무네
一 말로는 숨길 수 없는 마음이 나타나
だからいま零れてくこの声に嘘なんて ひとつもないんだよー
다카라 이마 코보레테쿠 코노 코에니 우소난테 히토츠모 나인다요ー
그러니까 지금 넘쳐흐르는 이 목소리에 거짓이란 하나도 없어ー
僕が僕のまま日々を歩くのは思うより難しい
보쿠가 보쿠노마마 히비오 아루쿠노와 오모우요리 무즈카시이
내가 나인채로 하루하루를 걸어가는 건 생각보다 어려워
僕らしく生きるには 君の覚悟も必要だってわかってる?
보쿠라시쿠 이키루니와 키미노 카쿠고모 히츠요닷테 와캇테루?
나답게 살기 위해서는 너의 각오도 필요하다는 거 알고 있어?
Are U Ready?
心を交わすのは 夢を渡せるのは
코코로오 카와스노와 유메오 와타세루노와
마음을 주고받는 건 꿈을 건네줄 수 있는 건
精一杯着飾ったカタチじゃない
세이잇파이 키카잣타 카타치쟈나이
최선을 다해 치장한 모습이 아니야
その奥の本当のジブンでさ、魅せていきたいよね
소노 오쿠노 혼토오노 지분데사, 미세테이키타이요네
그 속의 진실된 나를, 보여주고 싶으니까
自由におもむくままに 千切れる雲に身を委ねるままに。
지유우니 오모무쿠 마마니 치기레루 쿠모니 미오 유다네루 마마니.
자유로이 흘러가는 대로 나누어진 구름에 몸을 맡기는 것처럼.
それでも選んだ旅で出逢う答えは 必然だって思うよ
소레데모 에란다 타비데 데아우 코타에와 히츠젠닷테 오모우요
그래도 선택한 여행에서 만나는 답은 필연이라고 생각해
淀みない水上に人生を浮かべて舵を取る誰かがいたように
요도미나이 스이죠오니 진세이오 우카베테 카지오 토루 다레카가 이타요오니
고이지 않은 물 위에 인생을 띄우고 키를 잡는 누군가가 있던 것처럼
偽りないジブンの人生を浮かべてこの舞台(みち)を進みたいんだ
이츠와리나이 지분노 진세이오 우카베테 코노 미치오 스스미타인다
거짓없는 나 자신의 인생을 띄워서 이 무대를 나아가고 싶어
だからツライことも 何だって
다카라 츠라이 코토모 난닷테
그러니까 괴로운 일이라도 뭐든지
やりきれる覚悟ならもうできてる
야리키레루 카쿠고나라 모오 데키테루
해낼 각오라면 이미 되어 있어
だけど僕ひとりでは叶わないから みんな、 覚悟決めてね?
다케도 보쿠 히토리데와 카나와나이카라 민나, 카쿠고 키메테네?
하지만 나 혼자서는 이룰 수 없으니까 다들, 각오해둬?
Are U Ready? ,be Ready? いこうか
Are U Ready? ,be Ready? 이코오카
Are U Ready? ,be Ready? 가볼까
'トゲさえも 誇りに咲こう 僕なりに' 輝きを増せるように
'토게사에모 호코리니 사코오 보쿠나리니' 카가야키오 후야세루요오니
'가시조차도 자랑스레 피우자 나 나름대로' 반짝임을 늘려가듯이
想いが生まれてくたび 紡ぎ届けてみせよう
오모이가 우마레테쿠 타비 츠무기 토도케테미세요오
마음이 생겨날 때마다 엮어서 전달해보자
心を交わすのは 綺麗に魅せるのは
코코로오 카와스노와 키레이니 미세루노와
마음을 주고받는 것은 아름답게 보여주는 것은
精一杯着飾ったカタチじゃない
세이잇파이 키카잣타 카타치쟈나이
최선을 다해 치장한 모습이 아니야
彩りにふさわしいジブンをさ、磨いてかないとね
이로도리니 후사와시이 지분오사, 미가이테카나이토네
색에 어울리는 나 자신을, 가꿔야겠네
自由におもむくままに。 それでも旅の果てに詠う僕は
지유우니 오모무쿠 마마니. 소레데모 타비노 하테니 우타우 보쿠와
자유로이 흘러가는 대로. 그렇지만 여행의 끝에서 노래하는 나는
イバラに甘い香りを絡めて咲ける 華麗な薔薇でいよう
이바라니 아마이 카오리오 카라메테 사케루 카레이나 바라데 이요오
가시에 달콤한 향기를 휘감아 피어나는 화려한 장미가 되자
千切れる雲に委ねるままに。
치기레루 쿠모니 유다네루 마마니.
나누어진 구름에 몸을 맡기는 것처럼.
自由に 僕は僕という日々を歩くよ
지유우니 보쿠와 보쿠토유우 히비오 아루쿠요
자유로이 나는 나라는 하루하루를 걸어갈 거야
覚悟はいい? Are U Ready?
카쿠고와 이이? Are U Ready?
각오는 됐어? Are U Ready?
'SideM > 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[SideM] CALLING 가사 번역 (0) | 2023.10.05 |
---|---|
[SideM] Sail→Light→Sail 가사 번역 (0) | 2023.10.04 |
[SideM] Radiance of Heart 가사 번역 (0) | 2023.10.04 |
[SideM] Eclipse of the Heart 가사 번역 (0) | 2023.10.04 |
[SideM] 安寧のDystopia 가사 번역 (0) | 2023.05.31 |