
▲ 시청영상
愛笑華!
보컬 : 彩 (네코야나기 키리오, 하나무라 쇼마, 키요스미 쿠로)
[가사]
このドキドキは止まらない !
코노 도키도키와 토마라나이!
이 두근거림은 멈추지 않아!
[키리오, 쿠로]
たった一度にしたくない あなたとのひと時
탓타 이치도니 시타쿠 나이 아나타토노 히토토키
한번 뿐으로 만들고 싶지 않은 당신과의 한때
[키리오, 쇼마]
にっこりと笑った笑顔 もっと見ていたくて
닛코리토 와랏타 에가오 못토 미테이타쿠테
빙긋 웃는 미소 더욱 보고 싶어서
[쇼마, 쿠로]
華が咲いたような心地は
하나가 사이타요오나 코코치와
꽃이 피어난 듯한 마음가짐과
[키리오]
日常さえ
니치죠오사에
일상마저
[쿠로]
晴れの日さえ
하레노 히사에
맑아지는 날조차
[쇼마]
彩るんだね
이로도룬다네
물드는 법이구나
あなたに逢いたいなっていう想いを 何回だって繰り返し
아나타니 아이타이낫테 유우 오모이오 난카이닷테 쿠리카에시
당신을 만나고 싶다는 마음을 몇번이나 반복해서
愛唱歌のようになって 恋は始まった
아이쇼오카노요오니 낫테 코이와 하지맛타
애창가와 같이 되어서 사랑이 시작했어
[쿠로]
遠い昔に歌に詠まれた
토오이 무카시니 우타니 요마레타
먼 옛날에 노래로 읊어진
気持ちと変わらない
키모치토 카와라나이
마음과 다르지 않아
[쇼마]
こうして一緒にいるだけで胸にちょうちょが踊る
코오시테 잇쇼니 이루다케데 무네니 쵸오쵸가 오도루
이렇게 함께 있는 것만으로도 가슴에 나비가 춤추네
[쿠로]
たった一輪の花こそ愛でていたいと願う
탓타 이치린노 하나코소 메데테이타이토 네가우
단 한 송이의 꽃이야말로 사랑받고 싶다고 바라
[키리오]
笑う角には
와라우 카도니와
웃음의 끝에는
福来る
후쿠키타루
복이 온대
[키리오]
だから一生懸命
다카라 잇쇼오켄메이
그러니까 최선을 다해
笑わせる
와라와세루
웃게 해줄게
舞台に乗るような心持ち
부타이니 노루요오나 코코로모치
무대에 오르는 듯한 기분
誰かを尊いなっていう想いが 人生だって言っていいかい?
다레카오 토오토이낫테 유우 오모이가 진세이닷테 잇테 이이카이?
누군가를 존중한다는 마음이 인생이라고 말해도 괜찮을까?
泣いて笑って愛を知って 万葉の歌は舞う
나이테 와랏테 아이오 싯테 만요오노 우타와 마우
울고 웃으며 사랑에 대해 알게 되고 만엽의 노래는 춤춘다
[키리오]
遥か未来も胸を弾ませる
하루카 미라이모 무네오 하즈마세루
아득히 먼 미래도 가슴을 뛰게 만드는
気持ちは終わらない
키모치와 오와라나이
기분은 끝나지 않아
あなたに逢いたいなっていう願いと 何回だって巡り逢い
아나타니 아이타이낫테 유우 네가이토 난카이닷테 메구리아이
당신을 만나고 싶다는 소원과 몇 번이나 우연히 만나
愛唱歌という想いの 万葉の歌は舞う
아이쇼오카토유우 오모이노 만요오노 우타와 마우
애창가라고 하는 마음의 만엽의 노래는 춤춘다
現代-いま-を彩る綺麗な華を 明日も咲かせたい
이마오 이로도루 키레이나 하나오 아시타모 사카세타이
현대-지금-을 채색하는 아름다운 꽃을 내일도 피우고 싶어
あなたと笑うために
아나타토 와라우 타메니
당신과 미소짓기 위해
'SideM > 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[SideM] 今宵、笑むように 가사 번역 (0) | 2023.10.17 |
---|---|
[SideM] わんだふる超、人生!가사 번역 (0) | 2023.10.17 |
[SideM] Fireworks -Wanna Be A Star- 가사 번역 (0) | 2023.10.13 |
[SideM] Life is Beautiful! 가사 번역 (0) | 2023.10.13 |
[SideM] Quod Erat Demonstrandum 가사 번역 (0) | 2023.10.13 |