
▲ 시청영상 (1분 44초부터)
Beginning Tomorrow
보컬 : 텐도 테루
[가사]
走りつづけた道が 不意に途切れたような
하시리 츠즈케타 미치가 후이니 토기레타요오나
계속해서 걸어오던 길이 갑자기 끊어진듯한
気持ちのまま 時間にただ
키모치노마마 지칸니 타다
기분인 채로 시간에 그저
追いかけられてる そんな不安なとき
오이카케라레테루 손나 후안나 토키
쫓기는 것같은 그런 불안할 때에
くだらない会話でさ 肩の力を抜いて
쿠다라나이 카이와데사 카타노 치카라오 누이테
실없는 대화를 하며 어깨의 힘을 빼고
夢の軽やかさを思い出して 心ほどいてみてよ
유메노 카로야카사오 오모이다시테 코코로호도 이테미테요
꿈의 가벼움을 떠올리며 마음을 활짝 열어봐
手が届かないことを 諦めにしないさ
테가 토도카나이 코토오 아키라메니 시나이사
손이 닿지 않는 걸 포기하지 않을 거야
離れていたって 遠くまで 想いは届くから 歌うんだ
하나레테이탓테 토오쿠마데 오모이와 토도쿠카라 우타운다
떨어져 있더라도 멀리까지 마음은 닿을 테니까 노래할 거야
星はここでいつも 君を見てる だから顔を上げて欲しいんだ
호시와 코코데 이츠모 키미오 미테루 다카라 카오오 아게테 호시인다
별은 여기서 언제나 너를 보고 있어 그러니까 고개를 들었으면 해
一番に探し出せるよう 最初に輝く
이치반니 사가시다세루요오 사이쇼니 카가야쿠
제일 먼저 찾을 수 있도록 처음으로 반짝여
どんなに 迷っても構わないさ 君を太陽が照らす朝まで
돈나니 마욧테모 카마와나이사 키미오 타이요오가 테라스 아사마데
아무리 망설여도 상관 없어 너를 태양이 비추는 아침까지
未来の最初の一歩を踏み出していく明日を 一緒に始めよう
미라이노 사이쇼노 잇포오 후미다시테이쿠 아시타오 잇쇼니 하지메요오
미래의 첫 걸음을 내딛는 내일을 같이 시작하자
何が出来るかなんて 意外とわからないさ
나니가 데키루카난테 이가이토 와카라나이사
무엇을 할 수 있을지 의외로 알 수 없어
似合わないとか 無謀だとか
니아와나이토카 무보오다토카
어울리지 않는다든가 무모하다든가
勇気のハードル 試す言葉には グッバイ
유우키노 하-도루 타메스 코토바니와 굿바이
용기의 허들 시험하는 말에는 굿바이
記憶に残るような 笑顔だけでいいんだ
키오쿠니 노코루요오나 에가오다케데 이인다
기억에 남을 법한 미소만으로도 좋아
その苦笑も俺の勲章だって 胸を張って言えるよ
소노 쿠쇼오모 오레노 쿤쇼오닷테 무네오 핫테 이에루요
그 쓴웃음도 나의 훈장이라고 가슴을 펴고 말할 거야
悔しい思い出だって 今を測るためさ
쿠야시이 오모이데닷테 이마오 하카루 타메사
분한 추억도 지금을 가늠하기 위한 거야
曇った空から晴れ空が 見える予感が胸高鳴らす
쿠못타 소라카라 하레조라가 미에루 요칸가 무네타카 나라스
흐린 하늘에서 맑은 하늘이 보이는 예감이 가슴을 고동치게 해
例えばここで今日 君とだから 見れる景色わけあってたいんだ
타토에바 코코데 쿄오 키미토다카라 미레루 케시키 와케앗테 타인다
예를 들어 여기에 오늘 너와 함께이기에 볼 수 있는 경치에 이유가 있어
みんな持ってる世界が違う 特別だから
민나 못테루 세카이가 치가우 토쿠베츠다카라
모두 가지고 있는 세계가 달라 특별하니까
そうだろ? だからこそ 自分だけが出来ることがあるって知ったんだ
소오다로? 다카라코소 지분다케가 데키루 코토가 아룻테 싯탄다
그렇지? 그렇기에 자신만이 할 수 있는 일이 있다는 걸 알았어
未来の最初の一歩を 踏み出していく方向だって 自由でいいさ
미라이노 사이쇼노 잇포오 후미다시테이쿠 호오코오닷테 지유우데 이이사
미래의 첫 걸음을 내딛어 갈 방향이 자유로워도 괜찮아
地平線へ走っていくような期待感で
치헤이센에 하싯테이쿠요오나 키타이칸데
지평선으로 달려갈 것 같은 기대감으로
抱えてるものは違ってるだろうけど
카카에테루 모노와 치캇테루다로오케도
품고 있는 것은 서로 다르겠지만
躓いた昨日の痛みを 捨てたりなんてしないから
츠마즈이타 키노오노 이타미오 스테타리난테 시나이카라
좌절한 어제의 아픔을 버리거나 하지 않으니까
俺は今 ここにいるよ そして君に見つけて欲しいんだ
오레와 이마 코코니 이루요 소시테 키미니 미츠케테 호시인다
나는 지금 여기에 있어 그리고 네가 찾아줬으면 해
一番に探し出せるよう 最初に輝く
이치반니 사가시다세루요오 사이쇼니 카가야쿠
제일 먼저 찾을 수 있도록 처음으로 반짝여
きっとね どんなときも連れて行くよ 君を太陽が照らす朝まで
킷토네 돈나 토키모 츠레테 이쿠요 키미오 타이요오가 테라스 아사마데
약속이야 어떤 때라도 데려갈 거야 너를 태양이 비춰줄 아침까지
未来の最初の一歩を踏み出していく明日を 一緒に始めよう
미라이노 사이쇼노 잇포오 후미다시테이쿠 아시타오 잇쇼니 하지메요오
미래의 첫 걸음을 내딛는 내일을 같이 시작하자
'SideM > 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[SideM] スカイスケープノート 가사 번역 (0) | 2023.10.17 |
---|---|
[SideM] My Starry Song 가사 번역 (0) | 2023.10.17 |
[SideM] S!T!A!R!ting 가사 번역 (0) | 2023.10.17 |
[SideM] ゆきゆきて華やかに 가사 번역 (0) | 2023.10.17 |
[SideM] 今宵、笑むように 가사 번역 (0) | 2023.10.17 |