315 PASSION CONTENTS | エムマス アーカイブ
315 PASSION CONTENTS | エムマス アーカイブ
asobistory.asobistore.jp
2017/4/27 ~ 2017/5/4
< もふもふえん & S.E.M >
제1화 상냥함이 눈에 스며드네
< S.E.M >
하자마 미치오
야마시타 군, 올해도 본가에서 양파가 도착했기에, 너에게도 나눠주겠다.
야마시타 지로
우와아, 아와지시마의 새로운 양파! 기다렸습니다!
맛있죠 이거, 헤헤.
마치 나루터에 배(渡りに船: 때마침 잘됐다!). 이야, 이번달은 빠듯해서… 덕분에 살았어요, 정말.
하자마 미치오
일단 이건 마이타 군의 몫이다. 야마시타 군에게 조리해 달라고 하도록.
마이타 루이
Wow! Thank you!
미스터 야마시타, 바로 오늘 밤 만들어줬으면 하는 걸☆
야마시타 지로
에-…
뭐 상관없지만. 어차피 재료비는 많이 들지 않으니까~. 헤헤헤.
마이타 루이
돌아가는 길에 편의점에 음료수 사 갈게! Let's have an onion party!
야마시타 지로
뭘 만들까. 양파가 있으면 여러 가지를 할 수 있으니까.
야채볶음에 된장국, 샐러드… 구워 먹는 것도 최고.
아아… 배고파졌어.
자, 이렇게 정했으니까, 오늘 일 열심히 해야지~.
제2화 노리는 건 한자 마스터!
< もふもふえん >
타치바나 시로
수고하셨습니다-!
어라, 나오 벌써 와있네.
오카무라 나오
아, 시로 군, 수고했어.
타치바나 시로
나오는 한자 좋아하지-. 질리지 않아?
오카무라 나오
아니, 전혀. 자, 팬레터를 받았을 때, 읽지 못하는 글자가 있잖아.
지금은 프로듀서 씨에게 배우고 있지만, 의존하는 것도 힘드니까…
그러니까 빨리 혼자 읽을 수 있게 되고 싶어.
게다가_
그 편이 편지를 준 사람의 마음, 더 자세하게 알 수 있을 것 같아서.
타치바나 시로
흐-음. 진지하네-…
나도 해볼까. 숙제도 쌓여있으니까.
히메노 카논
수고하셨습니다-♪
앗, 한자 공부하고 있어? 카논도 할래~!
오카무라 나오
응, 카논 군도 같이 하자. 다 같이 공부하면, 많이 배울 수 있어!
제3화 히메노식 귀여움의 술
< S.E.M >
하자마 미치오
다들! 토끼씨와 함께 놀자!
뿅뿅!
야마시타 지로
…………
… 헉! 너무 갑작스러운 일로 사고가 정지했습니다.
마이타 루이
Wow! So cute한 포즈네!
근데 갑자기 왜 그래?
하자마 미치오
흐음, 이전에 마이타 군에게 배운 "갭모에"를 연구하려고 해서 말이다.
그래서, 얼마 전에 히메노 군에게 조언을 받아 실천해 봤는데, 어떤가.
마이타 루이
Yeah! MAJIME와 cute의 갭이 fantastic해, 미스터 하자마!
미스터 야마시타, 우리도 해보자!
Practice together!
Hey! 고양이씨와 함께 sing a song☆ 냥냐-앙♪
자, 미스터 야마시타!
야마시타 지로
에에~…
어-, 아, 안녕, 말씨와 함께 경주하자, 히힝-…
하자마 미치오
음. 보람 있군. 갭모에의 진리, 언젠가 해명해 보이겠다.
제4화 마이타식 영어회화술
< もふもふえん >
타치바나 시로
저기 카논, 얼마 전에 루이 선생님이랑 무슨 얘기했어?
히메노 카논
음- 그건 말이지, 영어회화를 더 잘할 수 있는 요령을 알려줘!라고, 상담했어.
카논도 루이선생님처럼, 영어를 유창하게 하고 싶거든~.
오카무라 나오
그렇구나, 카논 군 영어회화교실에 다니고 있구나. 공부 열심히 하는 것 같아서 장하네.
히메노 카논
엣헴! 카논, 톱 아이돌이 되기 위해 노력하고 있어♪
타치바나 시로
그래서, 그 방법이란 건 알았어?
히메노 카논
어, 외국 친구를 많이 사귀면 좋다고 했어!
다양한 사람과 많은 이야기를 하는 것이, 숙달의 요령이래!
그러니까 카논, 이번에 교실 선생님이랑 많이 수다 떨 거야♪
오카무라 나오
영어가 능숙해지면, 해외 팬인 사람들과도 이야기할 수 있게 되겠네!
히메노 카논
응♪
마이, 네임, 이즈, 카논! 아이 라이크, 래빗!
앤드 유-!
제5화 어른 남성의 가라오케 사정
< S.E.M >
마이타 루이
Good morning! 미스터 하자마 & 야마시타!
어제 가라오케 재밌었지!
하자마 미치오
좋은 아침이다.
나도 어젯밤은 보이스 트레이닝도 겸해서 의미 있는 시간을 보냈다.
마이타 루이
또 가자. 모르는 곡을 들을 수 있어서 재미있었으니까.
야마시타 지로
루이한테는, 나랑 하자마 씨의 청춘 노래도 옛날 멜로디급 취급이잖아.
제네레이션 갭이라고 하던가? 가라오케에 가면, 바로 세대가 나오니까.
마이타 루이
하지만 미스터 하자마는 나도 모르는 brand new song을 많이 부를 수 있지.
야마시타 지로
그러고 보니, 확실히 레퍼토리가 넓다고나 할까, 뭔가 극단적이라고나 할까.
하자마 미치오
그건 여동생의 영향일 것이다. 그녀가 가라오케에서 부르는 곡은 대체로 기억하고 있다.
야마시타 지로
그렇구나… 여고생이 집안에 있으면, 유행에 대해 잘 알 수도 있게 되는 건가.
… 그렇다는 건 순수하게 아저씨는 나뿐이라는 거…!? 뭔가 복잡하네…
제6화 비밀의 라이벌
< もふもふえん >
오카무라 나오
다음 질문은…
"취미가 뭔가요?"
어… 장기를 좋아해요… 됐다.
히메노 카논
최근에 기뻤던 일은…
가족끼리 쇼핑하러 간 일이려나!
타치바나 시로
겨-우 반절 끝났네.
이 앙케이트, 엄청난 양이네.
오카무라 나오
잡지의 특집이래. 비밀을 보여주는 것 같아서, 조금 부끄럽네.
타치바나 시로
이상한 걸 쓸 수 없지… 어-, 다음은…
윽…
"즉! 라이벌은 누구"!?
오카무라 나오
무슨 일이야 시로 군, 손이 멈춘 것 같은데.
타치바나 시로
와앗!? 아, 아무것도 아니야-!
으으… 그런 걸 여기에 적을 수 있을 리가…
히메노 카논
아~, 시로 군 얼굴이 빨개~!
혹시, 라이벌이라는 건 좋아하는 여자아이?
타치바나 시로
아, 아니거든-!
그거야… 나는 최강이니까, 라이벌이 생각나지 않는다는 것뿐!
… 뭐야 그 눈은…
으윽, 이쪽 보지 마~…!
제7화 진심이 되니까 진심을 다한다
< S.E.M >
야마시타 지로
저기-, 하자마 씨? 책장을 노려보면서 뭐 하세요?
마이타 루이
찾고 있는 book이 있는 거야? 나도 같이 찾아줄게.
하자마 미치오
아니, 문득 책이 늘어선 게 신경이 쓰여서 말이다. 무슨 법칙이 있는 것일까.
필자 오십음순이 아니다. 그리고 제목, 출판사, 모두 제각각이다.
야마시타 지로
뭐 도서관과는 다르니까요, 다들 적당히 꽂아 둔 게 아닐까요?
하자마 미치오
역시 그런 건가. 그렇다면… 이걸 재배열해도 문제없겠지.
야마시타 지로
네!? 이걸 전부요? 그래도 그렇게까지 하지 않아도…
하자마 미치오
음, 당연한 거지만, 불규칙한 건 아무래도 진정이 되지 않아서 말이다.
마이타 루이
Let me help you! 그러는 편이 빨리…
아핫, 한자 못 읽겠어☆
야마시타 지로
이러다 날이 저물어버리겠네. 어쩔 수 없지, 나도 도와주도록 할까.
제8화 시로 내면의 판타지
< もふもふえん >
오카무라 나오
우리의 다음 라이브, 천사라든가 악마라든가, 판타지한 테마가 되는 것 같아.
타치바나 시로
헤-…
어, 판타지!?
스테이지에서 드래곤이 두둥! 하고, 불꽃이 빰! 이라든가? 쩐다-!
오카무라 나오
어, 그러니까, 아마 그런 게 아니라…
아, 카논 군.
히메노 카논
저기 있지, 2명이서 무슨 이야기하고 있었어? 카논한테도 알려줘~.
타치바나 시로
헤헤-. 깜짝 놀랄 걸, 카논! 다음 라이브는…
스테이지에서 드래곤이 크앙! 하면서 난폭하게 날뛰고, 불꽃이 빰! 하게 될 거라구!
히메노 카논
… 에엣~! 그런 거 싫어~!
카논, 토끼씨와 신나게 춤추면서, 거품을 반짝반짝하게 날리고 싶어~!
타치바나 시로
윽~. 그런 건 전혀 멋지지 않잖아!
역시 불꽃이 부우-! 라구~.
오카무라 나오
후, 둘 다! 그러니까 다음 라이브는…
으으, 무리야. 전혀 듣고 있지 않아…
'SideM > 일상에의 1코마' 카테고리의 다른 글
[SideM 번역] 사무소에서의 1코마 (Cafe Parade & F-LAGS) (0) | 2024.02.10 |
---|---|
[SideM 번역] 사무소에서의 1코마 (Jupiter & 神速一魂) (0) | 2024.02.09 |
[SideM 번역] 사무소에서의 1코마 (Beit & W with 아마가세 토우마, 이세야 시키) (0) | 2024.02.07 |
[SideM 번역] 사무소에서의 1코마 (Altessimo & 彩) (0) | 2024.02.06 |
[SideM 번역] 사무소에서의 1코마 (HighxJoker & THE虎牙道) (0) | 2024.02.05 |