▲ 3D 라이브
▲ 시청 영상
▲ 풀버전
Inner Dignity
가창멤버 : Jupiter (아마가세 토우마, 이쥬인 호쿠토, 미타라이 쇼타)
[가사]
[쇼타]
Inner dignity
[토우마]
どんな日も
돈나 히모
어떤 날도
[호쿠토]
Inner dignity
[토우마]
胸にある
무네니 아루
가슴에 있어
[전체]
Wow oh...proud of myself
Wow oh…Just go along this road
[토우마]
不可能は思いで Break out
후카노오와 오모이데 Break out
불가능은 생각으로 Break out
[쇼타]
怖いもの知らずが性分
코와이 모노 시라즈가 쇼오분
무서운 걸 모르는 것이 성품
[호쿠토]
束の間を穿て Impulsion
츠카노 마오 우가테 Impulsion
순간을 파고들고서 Impulsion
[토우마]
さあ始めよう
사아 하지메요오
자 시작하자
[토우마]
イメージなら蹴散らすだけ
이메-지나라 케치라스다케
이미지라면 흩뜨릴 뿐
[호쿠토]
雑音だろう? "Surrender to us"
자츠온다로? "Surrender to us"
잡음이잖아? "Surrender to us"
[쇼타]
疑り深いその瞳に
우타구리부카이 소노 히토미니
의심이 많은 그 눈동자에
[전체]
新世界を見せるさ
신세카이오 미세루사
신세계를 보여줄게
[토우마]
従えたつもりなら (片手落ちだ Governor)
시타가에타 츠모리나라 (카타테오치다 Governor)
따르게 할 셈이라면 (편파적인 Governor)
[쇼타]
無力さ笑うなら(底無しに)夢、 浴びろ Here
무료쿠사 와라우나라 (소코나시이) 유메, 아비로 Here
무력하게 웃는다면 (끝이 없는) 꿈, 뒤집어쓴 Here
[호쿠토]
Noise & Beat 掌握して
Noise & Beat 쇼오아쿠시테
Noise & Beat 장악하고
[쇼타]
褪せない Heat 叩きつけ
아세나이 Heat 타타키츠케
약해지지 않는 Heat 내던지고서
[토우마]
勝者ぶった支配、 覆そう
쇼오샤붓타 시하이, 쿠츠가에소오
승자인 척하며 지배를, 뒤엎자
[토우마]
Come on, we re ready
[전체]
渦巻いてる衝動元素
우즈마이테루 쇼오도오겐소
소용돌이치는 충동의 원소
惑星のなか燃えるよう
와쿠세이노 나카 모에루요오
혹성 속에서 불타듯이
たったひとつ在り方を誇れ
탓타 히토츠 아리카타오 호코레
단 하나 방식을 뽐내라
Inner dignity
[호쿠토]
どんな日も
돈나 히모
어떤 날도
[전체]
Inner dignity
[쇼타]
胸にある
무네니 아루
가슴에 있어
[토우마]
淀んでる空気みたいに 纏わりつくウザい Bias
요돈데루 쿠우키미타이니 마츠와리츠쿠 우자이 Bias
정체된 공기처럼 엉겨 붙는 성가신 Bias
[호쿠토]
振り払い叶えてみせよう Zero gravity
후리하라이 카나에테미세요오 Zero gravity
뿌리쳐서 이루어 보이겠어 Zero gravity
[쇼타]
ありきたりで無抵抗な 常識なら今日限りだ
아리키타리데 무테이코오나 조오시키나라 쿄오 카기리다
흔하고 무저항적인 상식이라면 오늘이 마지막이야
[토우마]
途方もない光のなか
토호오모 나이 히카리노 나카
엄청난 양의 빛 속에서
[전체]
突きつけたい Emotion
츠키츠케타이 Emotion
거칠게 내미고 싶은 Emotion
[토우마]
剥き出しの本質 (露わにして Counter)
무키다시노 혼시츠 (아라와니시테 Counter)
드러낸 본질 (드러나는 Counter)
[호쿠토]
嘘なんかつけないさ(ありったけ、 尽きるまで Giver)
우소난카 츠케나이사 (아릿타케, 츠키루마데 Giver)
거짓말 같은 건 할 수 없어 (있는 한, 다 끝날 때까지 Giver)
[토우마]
飢餓感めいたもどかしさ
키가칸메이타 모도카시사
기아감 같은 답답함
[쇼타]
転換 もっとエキサイト
텐칸 못토 에키사이토
전환 더욱 흥분하게
[호쿠토]
タダじゃ帰さない、 覚悟して
타다쟈 카에나사이, 카쿠고시테
그냥 돌려보내지 않아, 각오해둬
[전체]
終わらない興奮のなか
오와라나이 코오훈노 나카
끝나지 않는 흥분 속에서
ひときわの眩さ
히토키와노 마바유사
한층 더의 눈부심
真っ向から高鳴りを翳そう
맛코오카라 타카나리오 카자소오
정면에서 커지는 고동소리를 치켜올리자
Inner dignity
[토우마]
心はもう
코코로와 모오
마음은 이제
[전체]
Inner dignity
[호쿠토]
眠らない
네무라나이
잠들지 않아
[쇼타] (호쿠토)
沈んでも巡り空浮かぶ(何度だって)
시즌데모 메구리 소라 우카부 (난도닷테)
가라앉더라도 돌아서 하늘로 떠올라 (몇 번이라도)
[토우마]
俺たちは行く道に出会う
오레타치와 이쿠 미치니 데아우
우리들은 가는 길에 만날 거야
[전체]
また喉を震わせて今を刻む
마타 노도오 후루와세테 이마오 키자무
다시 목을 떨면서 지금을 새긴다
[전체]
Wow oh···proud of myself
Wow oh…just go along this road
Wow oh…proud of myself
Wow oh···unite everyone
[토우마]
「お前の心に、 火をつけてやる… Dignity」
「오마에노 코코로니, 히오 츠케테야루… Dignity」
「네 마음에, 불을 붙여주지… Dignity」
[호쿠토]
選択肢は最初からない
센타쿠시와 사이쇼카라 나이
선택지는 처음부터 없었어
[쇼타]
諦めない 一択だけ
아키라메나이 이치타쿠다케
포기하지 않는 한 선택뿐
[토우마]
信じきれてないなら···そう、
신지키레테나이나라… 소오,
못 믿겠다면… 그래,
[전체]
持てる力 全てで
모테루 치카라 스베테데
가질 수 있는 힘 전부로
[쇼타]
未体験をあげようか(踏み込んだら Universe)
미타이켄오 아게요오카 (후미콘다라 Universe)
미체험을 주도록 할까 (발을 들이면 Universe)
[토우마]
惜しみなくぶつけて(味わえば、 またと無いVerse)
오시미나쿠 부츠케테 (아지와에바, 마타토 나이 Verse)
아낌없이 부딪쳐서 (맛보면, 다시없는 Verse)
[토우마]
Moving & Fever 足りないぜ
Moving & Fever 타리나이제
Moving & Fever 부족하다구
[호쿠토]
Now, you're eager 気づいたら
Now, you're eager 키즈이타라
Now, you're eager 눈치챘다면
[쇼타]
みんなきっと未来、 感じてる
민나 킷토 미라이, 칸지테루
모두들 분명 미래를, 느끼고 있어
[토우마]
Come on, we re ready
[전체]
渦巻いてる衝動元素
우즈마이테루 쇼오도오겐소
소용돌이치는 충동의 원소
惑星のなか燃えるよう
와쿠세이노 나카 모에루요오
혹성 속에서 불타듯이
たったひとつ在り方は同じ
탓타 히토츠 아리카타와 오나지
단 하나 방식은 같아
いつの日も可能性でほら君とレゾナンス
이츠노 히모 카노오세이데 호라 키미토 레조난스
언제나 가능성으로 봐 너와의 레조넌스
証明しようずっと Inner dignity
쇼오메이시요오 즛토 Inner dignity
증명하자 계속해서 Inner dignity
'SideM > 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
[SideM] キセキ的 STARRY-TUNE!!!!! 가사 번역 (0) | 2022.10.22 |
---|---|
[SideM] Before long, DELIGHT 가사 번역 (0) | 2022.10.21 |
[SideM] タソガレドキ、Bluesy 가사 번역 (0) | 2022.10.20 |
[SideM] ROUTE77 가사 번역 (0) | 2022.10.20 |
[sideM] Casually! 가사 번역 (0) | 2022.08.09 |