SideM/노래 가사 번역

[SideM] HEAT BEAT "Identity" 가사 번역

파콧 2022. 10. 22. 00:01

 

▲ 시청 영상 (1분 37초부터)


풀버전


HEAT BEAT "Identity"



보컬 : 아키야마 하야토

[가사]


Follow me, Break it Down

ここからさ
코코카라사
여기서부터야


真っ白なキャンバスを目の前にして
맛시로나 캰바스오 메노 마에니 시테
새하얀 캔버스를 눈 앞에 두고

何を描(えが)く"べき"かを
나니오 에가쿠 "베키"카오
무엇을 그려야 "할지"를

考えるよりもさ 鳴らしてみなよ
칸가에루요리모 사 나라시테미나요
생각하기 보다는 자 울려보도록 하자

自分のメロディを
지분노 메로디오
자신의 멜로디를


出しきった言葉が
다시킷타 코토바가
내뱉은 말이

存在証明になって!
손자이쇼오메이니 낫테!
존재증명이 되어서!


(Follow me, Break it Down)

ここからは
코코카라와
여기서부터는

(Follow me, Break it Down)

誰よりも熱くなれ
다레요리모 아츠쿠나레
누구보다도 뜨거워져라

(La La La···)

(Follow me, Break it Down)

Raise your hands

(Follow me, Break it Down)

一瞬に全部込めて
잇슌니 젠부 코메테
일순간에 전부 담아서

(La La La···)


いつか見た理想を
이츠카 미타 리소오오
언젠가 보았던 이상을

胸に仕舞ったままではいられないから
무네니 시맛타 마마데와 이라레나이카라
가슴에 박은 채로 있을 수는 없으니까

感情が口から 溢れる前に
칸죠오가 쿠치카라 아후레루 마에니
감정이 입에서 넘쳐흐르기 전에

駆け出したんだ
카케다시탄다
뛰어 나가기 시작했어


折れそうな思いを
오레소오나 오모이오
부러질 것 같은 마음을

強く燃やしていけ
츠요쿠 모야시테이케
강하게 불태우는 거야


(Follow me, Break it Down)

指先が
유비사키가
손 끝이

(Follow me, Break it Down)

今だけは意地っ張りで
이마다케와 이짓파리데
지금만큼은 고집을 부려서

(La La La···)

(Follow me, Break it Down)

Raise your hands

(Follow me, Break it Down)

歓声が答えだね
칸세이가 코타에다네
환성이 답인거야

(La La La···)


限界 まだ先だろ
겐카이 마다 사키다로
한계 아직 멀었잖아

何も描(か)き切っちゃないさ
나니모 카키 킷챠 나이사
아무것도 그리지 않으면 안돼

結論 掲げたんだ
게츠론 카카게탄다
결론 내린 거야

存在証明になって!
손자이쇼오메이니 낫테!
존재증명이 되어서!


(Follow me, Break it Down)

ここからは
코코카라와
여기서부터는

(Follow me, Break it Down)

誰よりも熱くなれ
다레요리모 아츠쿠나레
누구보다도 뜨거워져라

(La La La···)

(Follow me, Break it Down)

Raise your hands

(Follow me, Break it Down)

歓声が答えだね
칸세이가 코타에다네
환성이 답인거야

(La La La···)