2화 축하하는 마음을 음에 실어서
SMALL TALK 01
카구라 레이 : 츠즈키 씨가 오기까지, 이제 조금 남았나.
카구라 레이 : 멋진 연주를 전달할 수 있도록, 연습을 거듭해 왔지만…….
카구라 레이 : 이렇게 가만히 기다리고 있는 것도 진정되질 않네.
카구라 레이 : 트레이닝 룸이라면, 소리를 내도 방해가 되지 않겠지.
카구라 레이 : 만일을 대비해서, 마지막으로 한번 더 리허설을 해둘까.
SMALL TALK 02
츠즈키 케이 : 레이 씨, 오늘 멋진 연주 고마워.
카구라 레이 : 기뻐해주셔서 다행입니다.
츠즈키 케이 : 다음 기회에는, 나도 같이 연주하고 싶어.
카구라 레이 : 네. 저도 츠즈키 씨와 함께 연주를 하고 싶습니다.
츠즈키 케이 : 둘이서 연주한다면 어떤 곡이 좋을지, 생각해 둬야겠네.
Episode 01
카구라 레이 : 귀하, 잠깐 괜찮을까. 상담하고 싶은 게 있는데…….
프로듀서 : 네, 무슨 일이신가요?
카구라 레이 : 츠즈키 씨의 생일이 이제 곧이잖아.
카구라 레이 : 1년에 한 번 있는 생일이다. 같은 유닛의 멤버로서, 뭔가 축하를 해주고 싶다는 생각이 들었어.
카구라 레이 : 하지만, 나는 이런 이벤트가 그다지 익숙하지 않아.
카구라 레이 : 가족에게 생일을 축하받는 경우는 있지만, 그 이외의 사람을 축하해야 한다면, 무엇을 해야 할지 고민이 되어서 말이지.
프로듀서 : 그렇군요……. 모처럼이니까, 케이 씨 본인에게 물어보는 건 어떨까요?
카구라 레이 : 그것도 생각해 봤는데, 직접 물어보면 서프라이즈가 아닌 게 되는 것 같아서…….
카구라 레이 : 하지만, 아무래도 그러는 편이 확실하게 기뻐할 수 있는 축하를 할 수 있을 것 같아.
카구라 레이 : 고마워. 바로, 츠즈키 씨에게 얘기해보려고 해.
Episode 02
카구라 레이 : 츠즈키 씨, 안녕하세요. 물어보고 싶은 게 있는데요.
츠즈키 케이 : 안녕, 레이 씨. 격식을 차리다니 무슨 일이니?
카구라 레이 : 저기……. 생일에, 뭔가 가지고 싶은 것이 있으신가요?
츠즈키 케이 : ……그건, 누구 생일?
카구라 레이 : 누구라니요, 츠즈키 씨의 생일이에요.
츠즈키 케이 : 벌써 그런 시기구나. 완전히 잊고 있었네.
츠즈키 케이 : 가지고 싶은 거라, 그렇구나…….
츠즈키 케이 : 아무것도 떠오르지 않네.
카구라 레이 : 가지고 싶은 것이 없으시다면, 제가 해주었으면 하는 거라도 상관없어요.
카구라 레이 : 할 수 있는 것이, 그렇게 많지는 않지만.
츠즈키 케이 : 레이 씨가 해줬으면 하는 것, 인가…….
Episode 03
츠즈키 케이 : 아아, 그거라면 한 가지, 생각났어.
카구라 레이 : 정말인가요? 부디, 들려주세요.
츠즈키 케이 : 생일에, 레이 씨의 연주가 듣고 싶어.
카구라 레이 : ……제 연주, 인가요?
츠즈키 케이 : 응, 레이 씨만 괜찮다면 말이지.
카구라 레이 : 그렇군요…… 알겠습니다.
카구라 레이 : 츠즈키 씨가 그렇게 말씀하신다면, 기꺼이 하겠습니다. 준비를 해둘게요.
츠즈키 케이 : 후후, 고마워. 멋진 생일이 될 것 같네.
카구라 레이 : 츠즈키 씨가 기뻐하실 수 있도록, 당일까지 연습에 힘쓰겠습니다.
츠즈키 케이 : 응, 기대할게.
Episode 04
츠즈키 케이 : ~~~♪
프로듀서 : 케이 씨, 왠지 기뻐 보이시네요. 무슨 일 있으신가요?
츠즈키 케이 : 레이 씨가 생일에 연주하는 곡이 뭐가 좋을지 물어봤단다.
프로듀서 : 그랬군요. 어떤 곡을 요청하셨나요?
츠즈키 케이 : 레이 씨가 고른 곡이 좋다고, 대답했어.
츠즈키 케이 : 도대체 어떤 곡을 선택할지, 빨리 들어보고 싶네.
프로듀서 : 재미가 또 한 가지 늘었네요.
츠즈키 케이 : 후후, 그러네.
츠즈키 케이 : 내 생일까지…… 앞으로 10일인가.
츠즈키 케이 : 당일까지 내 생일을 잊지 않다니, 처음 있는 일일지도 모르겠네.
Episode 05
< 생일 당일…… >
카구라 레이 : ……이상입니다.
츠즈키 케이 : 비발디구나. 훌륭했단다.
카구라 레이 : 네. "사계"의 제1번 "봄", 제1악장 "알레그로"……
카구라 레이 : 봄이 왔음을 알리는 곡이기에, 츠즈키 씨의 생일에 어울릴 것 같아서, 선택했습니다.
츠즈키 케이 : 기쁜 듯이 연주하는, 축복의 소리……, 너무나도 편안해지는 시간이었어.
츠즈키 케이 : 멋진 연주 고맙단다, 레이 씨.
프로듀서 : 케이 씨, 생일 축하드려요. 모처럼이니까, 케이크도 준비했습니다.
카구라 레이 : 조금 작은 걸 골랐습니다만……. 괜찮으시다면 드셔주세요.
츠즈키 케이 : 고마워. 둘의 마음이 담겨있으니까, 노력해 볼게.
카구라 레이 : 다시금, 츠즈키 씨. 오늘은 생일, 축하드립니다.
▲ 1번 선택지
▲ 2번 선택지
[전화]
안녕, 프로듀서 씨.
오늘은 멋진 축하를 해줘서 고맙단다.
레이 씨가 연주한 "봄"의 음악, 아름다웠어.
[1. 훌륭한 선곡이었어요]
[2. 감동했습니다]
1.
봄에 태어나서 다행이야,
라고 생각한 건 처음이네.
2.
그러게. 레이 씨가 음에 담아준 마음이
느껴져서, 가슴을 울리는 연주였어.
그리고, 프로듀서 씨도
케이크를 준비해 줘서 고마워.
굉장히 먹기 쉬웠어. 둘이 나를 생각하며
골라줬다는 것이 전해지는 것 같았어.
[입맛에 맞으셨다니
다행입니다!]
특별한 하루를 보낼 수 있던 건, 둘이 준비를
해준 덕분이야.
올해 생일은, 분명 잊지 못할 거야.
왠지 오늘은, 멋진 꿈을 꿀 수 있을 것 같아.
그럼, 잘 자렴.
[통화 종료]
'사이스타 번역 > 아이돌 개별 에피소드' 카테고리의 다른 글
[사이스타 번역] 이세야 시키 (4/12) 2화 (0) | 2023.07.24 |
---|---|
[사이스타 번역] 아카이 스자쿠 (4/4) 2화 (0) | 2023.07.24 |
[사이스타 번역] 와카자토 하루나 (3/30) 2화 (0) | 2023.03.30 |
[사이스타 번역] 오카무라 나오 (3/25) 2화 (0) | 2023.03.30 |
[사이스타 번역] 와타나베 미노리 (3/22) 2화 (0) | 2023.03.30 |